Après la prise de Chouchi et de la région azerbaïdjanaise de Latchine, on assiste, à l'annexion du Haut-Karabakh. | UN | وبعد الاستيلاء على مدينة شوشي ومنطقة لاتشين بأذربيجان، فإن ما يحدث في جوهر اﻷمر هو ضم ناغورني كاراباخ. |
Aux XVIIIe et XIXe siècles, Chouchi est devenue pour les Arméniens un centre culturel et spirituel. | UN | ففي القرنين الثامن عشر والتاسع عشر، تشكلت شوشي وتطورت كأحد المراكز الثقافية والروحية للأرمن. |
Les massacres et les pogroms commis à Bakou en 1905 et à Chouchi en 1918 et 192O — durant lesquels cette dernière ville a été entièrement incendiée et toute sa population a été décimée — sont encore présents à la mémoire. | UN | فمذابح ومجازر عام ٩٠٥١ في باكو وعامي ١٩١٨ و ١٩٢٠ في شوشي التي أحرقت فيها مدينة شوشي عن بكرة أبيها وأُبيد جميع سكانها، لا تزال ذكراها حية في اﻷذهان. |
La restauration de < < Chouchi > > attirera des investissements pour la ville, qui auront pour corollaire une augmentation du nombre d'emplois et de la population. | UN | وسيمكن تجديد " شوشي " من تشجيع الاستثمار في البلدة، وبالتالي زيادة فرص العمل وعدد السكان. |
À la réunion ministérielle de jeudi dernier, le Premier Ministre arménien, Tigran Sarkisyan, a demandé aux membres du Gouvernement de faire personnellement un don pour la remise sur pied de la ville de Chouchi. | UN | دعا رئيس وزراء أرمينيا، تيغران سركسيان، أعضاء الحكومة إلى المساهمة شخصيا في إنعاش بلدة " شوشي " ، كما قال رئيس الوزراء في جلسة الحكومة يوم الخميس. |
M. Pallone a rendu hommage à Armenia Fund pour avoir organisé le Téléthon 2009, un succès qui a permis de collecter près de 16 millions de dollars pour la reconstruction de la ville héroïque de Chouchi, berceau de la civilisation arménienne. | UN | وهنأ عضو الكونغرس بالوني صندوق أرمينيا على تنظيمه حملة تبرعات تلفزيونية ناجحة في عام 2009 مكّنت من جمع نحو 16 مليون دولار من أجل إعمار مهد الحضارة الأرمنية، مدينة " شوشي " الباسلة. |
19. Arménie : la délégation gouvernementale arménienne s'est rendue dans la ville de Chouchi, 13 avril 2010 | UN | 19 - أرمينيا: وفد حكومي أرميني زار مدينة " شوشي " ، 13 نيسان/أبريل 2010() |
La délégation s'est ensuite rendue au Centre des arts, de l'artisanat et du tourisme de Chouchi pour y discuter des travaux de rénovation déjà réalisés ou prévus. | UN | ونوقش بعد ذلك، في مركز " شوشي " للفنون والحرف والسياحة، ما أُنجز وما تقرر إنجازه من مشاريع تجديد المباني في " شوشي " . |
Karapetyan envisage d'installer sa galerie dans un bâtiment de Chouchi s'il parvient à réunir les 300 000 dollars nécessaires à sa rénovation et au matériel... | UN | ويقول كارابيتيان إن هناك مبنى في " شوشي " يمكن تحويله إلى معرض إذا أمكنه جمع مبلغ 000 300 دولار لتجديده وتجهيزه ... |
Il propose déjà des bouteilles de vin portant le nom de la ville contestée de Chouchi au Karabakh ainsi que des cigarettes, de la vodka, des ampoules électriques, du chocolat, de la crème glacée et des jus de fruit d'origine arménienne. | UN | وبدأ بعرض زجاجات من النبيذ تحمل اسم مدينة شوشي المتنازع عليها والواقعة في كاراباخ وسجائر وفودكا ومصابيح إضاءة وشوكولا ومثلجات وعصائر فواكه أرمينية. |
Le 9 mai, le peuple de l'Artsakh commémore également la libération de Chouchi. | UN | وفي 9 أيار/مايو، يحتفل شعب أرتساخ أيضا بالذكرى السنوية لتحرير شوشي. |
Dans la seule ville de Giandja vivaient des Arméniens dont le nombre excédait de plus de 7 000 celui des Azéris qui vivaient dans l'ensemble de l'ex-Région autonome ou qui étaient quatre fois plus nombreux que les Azéris qui habitaient la ville de Chouchi. | UN | وكان عـدد اﻷرمـن فـي مدينـة غيانجـا وحدهـا، يزيـد ﺑ ٠٠٠ ٧ نسمة عن عدد اﻷذربيجانيين في كامل منطقة ناغورني كاراباخ المتمتعة بالحكم الذاتي السابقة، أو ما يعادل أربعة أمثال عدد اﻷذربيجانيين المقيمين في مدينة شوشي. |
2. Renaissance des arts : plan de reconstruction de < < Chouchi > > - retour aux sources en tant que centre de la culture, 15 juin 2007 | UN | 2 - إحياء الفنون: خطة لإعادة إعمار " شوشي " من خلال العودة إلى جذورها باعتبارها مركزا للثقافة، 15 حزيران/يونيه 2007() |
Des propositions visant à faire de la ville de < < Chouchi > > un centre des arts, de l'artisanat, de l'éducation et du tourisme d'ici à 2020 ont été élaborées par une compagnie américaine, Sema Associates. | UN | وصفت شركة أمريكية، هي شركة سيما أسوشيتس، مقترحات لتحويل بلدة " شوشي " إلى مركز للفنون والحرف والتعليم والسياحة بحلول عام 2020. |
À la demande du Fonds pour la renaissance de < < Chouchi > > , un groupe d'architectes de la compagnie, ayant à sa tête un Arménien iranien, Seda Yagubyan, s'est rendu dans la ville du Haut-Karabakh l'an dernier. | UN | وبناء على طلب من صندوق إحياء " شوشي " ، قامت مجموعة من المهندسين المعماريين التابعين للشركة، برئاسة المهندس الإيراني الأرمني، سيدا ياغوبيان، بزيارة البلدة في ناغورني - كاراباخ في العام الماضي. |
Un certain nombre de projets ont été exécutés à < < Chouchi > > en 2008 : les canalisations et la conduite d'eau reliant < < Chouchi > > à l'eau de source de Tadevos qui alimente la ville en eau ont été restaurées en partie. | UN | وقد نُفّذ عدد من المشاريع في " شوشي " عام 2008، منها إصلاح جزء من شبكة أنابيب المياه وخط المياه الذي يربط " شوشي " بينبوع تاديفوس الذي يمد البلدة بالماء. |
Le Fonds pour la renaissance de < < Chouchi > > a appuyé la construction d'un centre de tourisme dans la ville ainsi que la reconstruction actuelle des bâtiments d'une imprimerie et de la pharmacie historique < < Green > > . | UN | وقدم صندوق إحياء " شوشي " الدعم لبناء مركز سياحي في المدينة، فضلا عن الأعمال الجارية حاليا لإعادة تشييد مبنى إحدى المطابع والصيدلية " الخضراء " التاريخية. |
La Fondation Tufenkian a parrainé la rénovation du musée des traditions de < < Chouchi > > ... < < Chouchi > > compte maintenant 3 600 habitants. | UN | وقد رعت مؤسسة توفنكيان أعمال تجديد متحف التراث المحلي في " شوشي " ... ويبلغ عدد سكان " شوشي " اليوم 600 3 نسمة. |
Les sommes d'argent collectées seront injectées dans les programmes de développement de la ville de Chouchi. | UN | وستستخدم الأموال المجموعة في البرامج الهادفة إلى تنمية منطقة " شوشي " . |
Quel que soit le montant que nous donnerons, nous ne pourrons jamais donner autant que ceux qui ont versé leur sang pour libérer Chouchi. | UN | ومهما نقدم، فلن يكون ذلك أبدا أكثر من التضحيات التي قدمها أولئك الذين أريقت دماؤهم من أجل تحرير " شوشي " . |