"choux" - Translation from French to Arabic

    • الملفوف
        
    • الكرنب
        
    • كاباج
        
    • ملفوف
        
    • والملفوف
        
    • كرنب
        
    • اللفت
        
    • القرنبيط
        
    • معجنات
        
    • وكرنب
        
    • وملفوف
        
    Que les glucosinolates qui donnent son goût à la moutarde sont utilisés sur les choux comme traitement chimique contre les chenilles ? Open Subtitles هل أنّ الجيكوسينولات التي تعطي الخردل نُكهته طُوّرت من قبل عائلة الملفوف كحركة دفاع كيميائي ضدّ اليرقات ؟
    "Avec quoi un marchand de choux répare ses choux ? Open Subtitles ماذا كان سيفعل تاجر الملفوف لإصلاح ملفوفه ؟
    Une douzaine de chayottes, douze autres choux raves, et trois livres de pois patates. Open Subtitles دزينة من الاسكواش و اخرى من الكرنب وثلاثة أرطال من هيكاما
    Mais nous prenons aussi les sacs de grains et de choux. Open Subtitles لكن نحصل أيضاً على حقائب من البذور و الكرنب
    Est-il vrai que la société choux complote avec les Égalistes ? Open Subtitles هل هذا صحيح بان شركة كاباج تتآمر مع الايكواليست
    Ça va cacher le goût des choux de Bruxelles. Allez. Open Subtitles أنت دائما تقولين لى أن أتناول المزيد من الخضروات و هذا سوف يخفي طعم ملفوف بروكسل ، هيا بنا
    [Crow continue croassements] Je pense que nous pouvons sauver la plupart des choses autour de la courge poivrée et les choux de Bruxelles. Open Subtitles أظن أنه يمكننا إنقاذ غالبية النباتات من القرع وبراعم الملفوف
    Estelle t'as fait des choux farcis pour plus tard. Open Subtitles حَضّرتْ إستيل لك بعض الملفوف المحشي لوجبة لاحقة..
    Si vous pouvez passer des choux, vous pouvez passer des informations. Open Subtitles ، لو أنّك بمقدورك أن تُهرّب الملفوف إذاً فبإمكانك أن تُهرّب المعلومات
    J'ai juste cuit les asticots que mes choux ne voulaient pas. Open Subtitles لا، فكل ما قمت به أني صرفتُ بقية الملفوف الذي لم ترغب به ديداني
    Non, je suis heureux d'entendre que ton apprentissage n'est pas enterré sous des choux et du fumier. Open Subtitles كلا ، أنا سعيد بسماع أن تعاليم جامعتك لم تندثر بين الملفوف و السماد في الحقل
    J'ignore qui s'occupe de toi, mais je vais t'offrir de nouveaux crayons, car là, on dirait qu'il lance des choux. Open Subtitles لا أعرف من يربيك، ولكنني سأحضر لك بعض أقلام التلوين الجديدة لأنه يبدو كأنه يطلق الكرنب.
    Ce mec a dit à ma grand-mère de 95 ans qu'elle cuisait mal ses choux verts. Open Subtitles لقد أخبر جدتي التي تبلغّ من العمر 95 سنة أنها كانت تطبخّ الكرنب بشكل خاطئ.
    - Tu l'avais quand la dernière fois ? - Je crois que je coupais le chou. Que personne ne mange la salade de choux. Open Subtitles اعتقد عندما كنت اصنع السلو حسنا، لا أحد يأكل سلطة الكرنب.
    Tu tourne et retourneces choux de bruxelles depuis plus de vingt minutes. Open Subtitles لقد كنت تطبخ هذا الكرنب منذ عشرين دقيقة.
    Il y a assez de preuves pour enterrer définitivement la société choux. Open Subtitles هناك ما يكفى من أدلة لمحو شركة كاباج للأبد
    L'enquête sur choux nous a permis de gagner du temps. Open Subtitles أجل ، لحسن الحظ بأن التحقيق فى شركة كاباج أعطانى الوقت المطلوب
    On a des choux, un poireau, trois carottes de taille moyenne. Open Subtitles لدينا ملفوف, كرّاث ثلاث جزرات متوسطة الحجم
    On fait des amandes, abricots, haricots, choux, cantaloups, carottes, agrumes, coton, et des semences de plantes... Open Subtitles نزرع اللوز والمشمش والفاصوليا والملفوف الشمام والجزر والحمضيات والقطنوبذورالنبات..
    Il y avait une femme qui vivait avec sa fille dans un jardin où poussaient des choux. Open Subtitles فى مرة كان هناك امرأة كانت تعيش مع أبنتها فى مزرعة كرنب
    Je nous ai fait des smoothies au choux et à l'estragon. Open Subtitles صنعتُ لنا بعض اللفت عصائر الأعشاب للإفطار
    Il déterre la clôture pour manger les choux. Open Subtitles لا ينفك يقتلع أعمدة السياج ليأكل القرنبيط.
    C'est plus que des choux ! Open Subtitles لتصبح معجنات منفوخة.
    Pas de céleri, supplément de carottes, et choux de Bruxelles crus. Open Subtitles لا للكرفس ، جزر زيادة وكرنب بروكسل بارد
    C'est du jambon et des choux avec du mais crémeux. Open Subtitles إنه لحم الخنزير وملفوف بالدقيق المزبد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more