Que les glucosinolates qui donnent son goût à la moutarde sont utilisés sur les choux comme traitement chimique contre les chenilles ? | Open Subtitles | هل أنّ الجيكوسينولات التي تعطي الخردل نُكهته طُوّرت من قبل عائلة الملفوف كحركة دفاع كيميائي ضدّ اليرقات ؟ |
"Avec quoi un marchand de choux répare ses choux ? | Open Subtitles | ماذا كان سيفعل تاجر الملفوف لإصلاح ملفوفه ؟ |
Une douzaine de chayottes, douze autres choux raves, et trois livres de pois patates. | Open Subtitles | دزينة من الاسكواش و اخرى من الكرنب وثلاثة أرطال من هيكاما |
Mais nous prenons aussi les sacs de grains et de choux. | Open Subtitles | لكن نحصل أيضاً على حقائب من البذور و الكرنب |
Est-il vrai que la société choux complote avec les Égalistes ? | Open Subtitles | هل هذا صحيح بان شركة كاباج تتآمر مع الايكواليست |
Ça va cacher le goût des choux de Bruxelles. Allez. | Open Subtitles | أنت دائما تقولين لى أن أتناول المزيد من الخضروات و هذا سوف يخفي طعم ملفوف بروكسل ، هيا بنا |
[Crow continue croassements] Je pense que nous pouvons sauver la plupart des choses autour de la courge poivrée et les choux de Bruxelles. | Open Subtitles | أظن أنه يمكننا إنقاذ غالبية النباتات من القرع وبراعم الملفوف |
Estelle t'as fait des choux farcis pour plus tard. | Open Subtitles | حَضّرتْ إستيل لك بعض الملفوف المحشي لوجبة لاحقة.. |
Si vous pouvez passer des choux, vous pouvez passer des informations. | Open Subtitles | ، لو أنّك بمقدورك أن تُهرّب الملفوف إذاً فبإمكانك أن تُهرّب المعلومات |
J'ai juste cuit les asticots que mes choux ne voulaient pas. | Open Subtitles | لا، فكل ما قمت به أني صرفتُ بقية الملفوف الذي لم ترغب به ديداني |
Non, je suis heureux d'entendre que ton apprentissage n'est pas enterré sous des choux et du fumier. | Open Subtitles | كلا ، أنا سعيد بسماع أن تعاليم جامعتك لم تندثر بين الملفوف و السماد في الحقل |
J'ignore qui s'occupe de toi, mais je vais t'offrir de nouveaux crayons, car là, on dirait qu'il lance des choux. | Open Subtitles | لا أعرف من يربيك، ولكنني سأحضر لك بعض أقلام التلوين الجديدة لأنه يبدو كأنه يطلق الكرنب. |
Ce mec a dit à ma grand-mère de 95 ans qu'elle cuisait mal ses choux verts. | Open Subtitles | لقد أخبر جدتي التي تبلغّ من العمر 95 سنة أنها كانت تطبخّ الكرنب بشكل خاطئ. |
- Tu l'avais quand la dernière fois ? - Je crois que je coupais le chou. Que personne ne mange la salade de choux. | Open Subtitles | اعتقد عندما كنت اصنع السلو حسنا، لا أحد يأكل سلطة الكرنب. |
Tu tourne et retourneces choux de bruxelles depuis plus de vingt minutes. | Open Subtitles | لقد كنت تطبخ هذا الكرنب منذ عشرين دقيقة. |
Il y a assez de preuves pour enterrer définitivement la société choux. | Open Subtitles | هناك ما يكفى من أدلة لمحو شركة كاباج للأبد |
L'enquête sur choux nous a permis de gagner du temps. | Open Subtitles | أجل ، لحسن الحظ بأن التحقيق فى شركة كاباج أعطانى الوقت المطلوب |
On a des choux, un poireau, trois carottes de taille moyenne. | Open Subtitles | لدينا ملفوف, كرّاث ثلاث جزرات متوسطة الحجم |
On fait des amandes, abricots, haricots, choux, cantaloups, carottes, agrumes, coton, et des semences de plantes... | Open Subtitles | نزرع اللوز والمشمش والفاصوليا والملفوف الشمام والجزر والحمضيات والقطنوبذورالنبات.. |
Il y avait une femme qui vivait avec sa fille dans un jardin où poussaient des choux. | Open Subtitles | فى مرة كان هناك امرأة كانت تعيش مع أبنتها فى مزرعة كرنب |
Je nous ai fait des smoothies au choux et à l'estragon. | Open Subtitles | صنعتُ لنا بعض اللفت عصائر الأعشاب للإفطار |
Il déterre la clôture pour manger les choux. | Open Subtitles | لا ينفك يقتلع أعمدة السياج ليأكل القرنبيط. |
C'est plus que des choux ! | Open Subtitles | لتصبح معجنات منفوخة. |
Pas de céleri, supplément de carottes, et choux de Bruxelles crus. | Open Subtitles | لا للكرفس ، جزر زيادة وكرنب بروكسل بارد |
C'est du jambon et des choux avec du mais crémeux. | Open Subtitles | إنه لحم الخنزير وملفوف بالدقيق المزبد. |