"chrétien pour" - Translation from French to Arabic

    • المسيحي لرعاية
        
    Déclaration présentée par le Fonds chrétien pour les enfants, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par le Fonds chrétien pour les enfants, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par le Fonds chrétien pour les enfants, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Un représentant du projet du Fonds chrétien pour les enfants UN ممثل مشروع الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة
    Déclaration présentée par le Fonds chrétien pour les enfants et School Sisters of Notre Dame, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة وجمعية راهبات نوتردام المعلمات، وهما منظمتان غير حكوميتان تتمتعان بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le Fonds chrétien pour l'enfance a mis au point une liste de 10 points concernant les objectifs du Sommet mondial et les a intégrés dans ses programmes nationaux. UN فقد وضع الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة مجموعة من عشر خطوات تستند إلى أهداف مؤتمر القمة العالمي، وقد أدمجت هذه الخطوات في برامجه الوطنية.
    Le Fonds chrétien pour l'enfance a dressé une liste de 10 mesures à prendre concernant les objectifs du Sommet mondial et a intégré ces mesures dans ses programmes nationaux. UN فقد وضع الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة مجموعة من ١٠ خطوات تستند إلى أهداف مؤتمر القمة العالمي؛ وقد أدمجت هذه الخطوات اﻵن في برامجه الوطنية.
    Par exemple, le Fonds chrétien pour les enfants soutient des groupes de quartier qui aident Baraka et ses frères et soeurs à garder leur maison, à rester ensemble en famille et à aller à l'école. UN فالصندوق المسيحي لرعاية الطفولة، على سبيل المثال، يدعم مجموعات الحي التي تساعد بركة وأخوتها في الاحتفاظ ببيتهم، والبقاء معا كأسرة، ومواصلة الدراسة.
    International Save the Children, SOS Villages d'enfants et le Fonds chrétien pour les enfants ont souscrit à la stratégie. UN وأعرب عن التأييد لهذه الاستراتيجية كل من التحالف الدولي لإنقاذ الأطفال، ومنظمة القرى الدولية لإنقاذ الطفولة، والصندوق المسيحي لرعاية الطفولة.
    Ainsi, dans le district de Kiambu au Kenya, le Fonds chrétien pour les enfants vient en aide à plus de 1 000 jeunes rendus vulnérables par le VIH dans leur communauté en organisant à leur intention des formations professionnelles. UN فعلى سبيل المثال، قام الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة في محافظة كيامبو في كينيا، من خلال التدريب المهني بدعم أكثر من 000 1 شاب أصابهم فيروس نقص المناعة البشرية وذلك في مجتمعاتهم المحلية.
    Tandis que le Fonds chrétien pour les enfants encourage les organismes qui œuvrent en faveur de la jeunesse et donne voix au chapitre aux jeunes en tant que partenaires du développement, le chômage continue de figurer parmi les problèmes que les jeunes du monde entier veulent contribuer à régler en priorité. UN 2 - وفي حين يعمل الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة على تعزيز وسائل الشباب وإعلاء صوتهم، بوصفهم شركاء في التنمية، فإن الشباب من كافة أنحاء العالم كثيرا ما يضعون البطالة على رأس قائمة المشاكل التي يرغبون في المساعدة في إيجاد الحلول لها.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à Mme Marjorie Kabuya, du Fonds chrétien pour les enfants. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيدة مارجوري كابويا من الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة.
    CARE Canada, le Fonds chrétien pour les enfants et le Jesuit Refugee Service sont des partenaires de l'UNICEF œuvrant actuellement au programme de réintégration. UN وتعمل المنظمة الكندية للرعاية " كير " (CARE)، والصندوق المسيحي لرعاية الطفولة، والجمعية اليسوعية لخدمة اللاجئين حاليا كشركاء لليونيسيف في تنفيذ برنامج إعادة الإدماج.
    11 heures S.E. M. Jean-Maurice Ripert (France); M. Johan Scholvinck, Département des affaires économiques et sociales; Mme Kanokkarn Nakpassorn, Corps bénévole du Mouvement international ATD quart monde; et Mme María Barrerra, Fonds chrétien pour les enfants (à l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté) UN 00/11 سعادة السيد جان - موريس ريبير (فرنسا)؛ والسيد يوهان شولفينك، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ والسيدة كانوكارن نكباسورن، فرقة المتطوعين التابعة لحركة إغاثة الملهوف - العالم الرابع؛ والسيدة ماريا باريرا، الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة (بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر)
    Mme Kabuya (Fonds chrétien pour les enfants) (parle en anglais) : Je m'appelle Marjorie Kabuya, et c'est pour moi un grand honneur que de prendre la parole à l'occasion de cette session extraordinaire, au nom du Fonds chrétien pour les enfants, et d'autres organisations non gouvernementales oeuvrant pour les enfants et pour les familles touchées par le VIH/sida. UN السيدة كابويا (الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة) (تكلمت بالانكليزية): اسمي مارجوري كابويا، ويشرفني عظيم الشرف أن أخاطب هذه الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل باسم الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة، والمنظمات غير الحكومية الأخرى التي تعمل من أجل الأطفال والأسر المتضررين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Les organismes de protection de l'enfance, y compris l'UNICEF, le Comité international de la CroixRouge, Save the Children UK, le Comité international de secours et le Fonds chrétien pour l'enfance, ont travaillé à localiser et à rendre à leur famille bon nombre de ces enfants excombattants, dont des enfants étrangers venant de Guinée, de la Sierra Leone et de la Côte d'Ivoire. UN وقد عملت وكالات حماية الأطفال، بما فيها اليونيسيف، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، والتحالف الدولي لإنقاذ الطفل بالمملكة المتحدة، ولجنة الإنقاذ الدولية، والصندوق المسيحي لرعاية الطفولة، على تحديد مكان العديد من هؤلاء الأطفال المقاتلين سابقاً ولم شملهم مع أسرهم، بمن فيهم الأطفال الأجانب من غينيا وسيراليون وكوت ديفوار.
    Lancement des directives du Comité permanent interorganisations sur la santé mentale et le soutien psychosocial dans les situations d'urgence (coparrainé par l'OMS, l'UNICEF, le FNUAP, le Fonds chrétien pour les enfants, l'International Medical Corps, InterAction, le Comité international de secours et le Comité des ONG sur la santé mentale) UN إطلاق المبادئ التوجيهية للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن الصحة العقلية والدعم النفسي-الاجتماعي في حالات الطوارئ (تشترك في رعايته منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، والصندوق المسيحي لرعاية الطفولة، والهيئة الطبية الدولية، والمجلس الأمريكي للعمل الدولي الطوعي، ولجنة الإنقاذ الدولية، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية)
    Lancement des directives du Comité permanent interorganisations sur la santé mentale et le soutien psychosocial dans les situations d'urgence (coparrainé par l'OMS, l'UNICEF, le FNUAP, le Fonds chrétien pour les enfants, l'International Medical Corps, InterAction, le Comité international de secours et le Comité des ONG sur la santé mentale) UN إطلاق المبادئ التوجيهية للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن الصحة العقلية والدعم النفسي-الاجتماعي في حالات الطوارئ (تشترك في رعايته منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، والصندوق المسيحي لرعاية الطفولة، والهيئة الطبية الدولية، والمجلس الأمريكي للعمل الدولي الطوعي، ولجنة الإنقاذ الدولية، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية)
    Lancement des directives du Comité permanent interorganisations sur la santé mentale et le soutien psychosocial dans les situations d'urgence (coparrainé par l'OMS, l'UNICEF, le FNUAP, le Fonds chrétien pour les enfants, l'International Medical Corps, InterAction, le Comité international de secours et le Comité des ONG sur la santé mentale) UN إطلاق المبادئ التوجيهية للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن الصحة العقلية والدعم النفسي-الاجتماعي في حالات الطوارئ (تشترك في رعايته منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، والصندوق المسيحي لرعاية الطفولة، والهيئة الطبية الدولية، والمجلس الأمريكي للعمل الدولي الطوعي، ولجنة الإنقاذ الدولية، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية)
    Lancement des directives du Comité permanent interorganisations sur la santé mentale et le soutien psychosocial dans les situations d'urgence (coparrainé par l'OMS, l'UNICEF, le FNUAP, le Fonds chrétien pour les enfants, l'International Medical Corps, InterAction, le Comité international de secours et le Comité des ONG sur la santé mentale) UN إطلاق المبادئ التوجيهية للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن الصحة العقلية والدعم النفسي-الاجتماعي في حالات الطوارئ (تشترك في رعايته منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، والصندوق المسيحي لرعاية الطفولة، والهيئة الطبية الدولية، والمجلس الأمريكي للعمل الدولي الطوعي، ولجنة الإنقاذ الدولية، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more