"chute d’eau" - French Arabic dictionary
"chute d’eau" - Translation from French to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
| Ainsi, au lieu d'être comme une sorte de lac vide calme il est plus comme l'écume à la base de la chute d'eau ou quelque chose. | Open Subtitles | لذا بدلاً من كونه مثل بحيرة فارغة كبيرة إنه كثير الشبه بـ الزبد في أسفل شلال أو شيء ما. |
| Puis-je dire que de tous les hommes qui m'ont servis d'assistants, tu as, de loin... le plus grand débit d'écoulement de n'importe quelle chute d'eau américaine ? | Open Subtitles | هل لي بِقول أنهُ من بينِ كلِ الرجال الذين خدموني كمُساعدين ، فقد حظيت بأعلى معدل |
| Prévisible quand on pousse un professeur de mathématiques dans une chute d'eau. | Open Subtitles | هذا متوقع عندما يدفع أحد أستاذ رياضيات من على شلال |
| Tu m'as dit avoir rêvé d'une chute d'eau, de tunnels... | Open Subtitles | عندما أخبرتني عن الشلالات والأنفاق في أحلامك |
| Il passe tout son temps en haut de la chute d'eau à faire tournoyer sa chaîne. | Open Subtitles | هو يقضى وقته علي قمة الشلال يدير سلسلة بيده |
| Si j'y vais seule, je louerai une voiture, y mettrai le feu, et sauterai d'une chute d'eau. | Open Subtitles | إذا اضطررت للذهاب لوحدي، سأستأجر سيّارة، أضرم النار في الزفاف، وأقفز بها في الشلال |
| Il me faut juste une chute d'eau glacée. | Open Subtitles | كل ما أحتاج إليه هو القفز في شلال مياه باردة |
| Il y a un canyon à gauche, terminé par une chute d'eau. | Open Subtitles | يوجد وادي ضيق باتجاه اليسار و في نهايته شلال |
| Il n'y a que moi qui mélange le chocolat par chute d'eau. | Open Subtitles | أتعرف، ولا مصنع آخر في العالم يخفق شكولاتته بالشلال |
| - Allons voir la chute d'eau. - Pas d'arrêt. | Open Subtitles | دعنا نذهب لرؤية الشلال ، لا توقف |
| De temps en temps, j'ai cette sensation d'une chute d'eau, quelque part au loin. | Open Subtitles | rlm; يراودني ذلك الإحساس بين الحين والآخر، rlm; الأرجح أن ثمة شلال ضخم |
| être renvoyé dans le passé, enterré, devenir microscopique, être possédé par un alien et, mon décès favori, poussé dans une chute d'eau, tout en entraînant son pire ennemi. | Open Subtitles | الموت في القصص تضمن الرجوع في الزمن للماضي والدفن عميقا تحت الارض جعل احياء مجهرية انتحاله بواسطة فضائي و-- |
| En autant qu'il y a une chute d'eau. | Open Subtitles | المياه تتدفق أسفل التل تماماً. |
| - Comme à de la pluie. - À une chute d'eau. | Open Subtitles | مثل العواصف الممطرة، أو الشلالات |
| Mais c'était avant que vous n'ajoutiez la gentille chute d'eau. | Open Subtitles | حسنا، كان هذا قبل التداعيات الاخيرة |
| Disons que j'ai oublié de m'y accrocher pendant que je tombais dans une chute d'eau de 30 m. | Open Subtitles | -لا , لقد نسيت أن أضعها بملابسى -و نحن نسقط من أرتقاع 100 قدم |
| Le vieux temple... ils sont cachés derrière la chute d'eau. | Open Subtitles | ....... المعبد القديم إنهم يختبئون خلف الشلال |
| Sur celui-là, c'est sa maman devant une grande chute d'eau. | Open Subtitles | لقد رسم هذه لامه في شلال المارد |
| À la chute d'eau géante qui avait creusé une profonde gorge, quelques familles de gorilles vivaient en harmonie. | Open Subtitles | وفي شلال المياه العملاق الموجودفيأعماقالغابة.. يوجد إحدى عائلات غوريلاالجبال.. تعيش في سلام وتناغم ... |
| T'as plus de chance de voir 6 voitures par an qu'une chute d'eau. | Open Subtitles | من الحظ أن يسير فيها ست سيارات في العام |