"ci-après au sujet" - Translation from French to Arabic

    • التالية فيما يتعلق
        
    • التالية بشأن
        
    • التالي فيما يتصل
        
    • أدناه فيما يتعلق
        
    • الشامل التالي بشأن
        
    • التالي فيما يتعلق
        
    • أدناه في ما يتعلق
        
    Le Groupe de contrôle a reçu les informations ci-après au sujet d'une transaction à laquelle ont participé des chefs des forces armées du Gouvernement fédéral de transition. UN وقد تلقى الفريق المعلومات المحددة التالية فيما يتعلق بصفقة شارك فيها قادة عسكريون من الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    À sa 54e séance plénière, le 5 décembre 2011, le Conseil économique et social a pris les dispositions ci-après au sujet des sièges vacants dans ses organes subsidiaires et organes apparentés : UN اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 54، المعقودة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2011، الإجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة:
    1. À ses 2e, 3e et 4e séances plénières, les 3 et 4 février 1994, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après au sujet de l'élection de membres de ses organes subsidiaires : UN الانتخابات ١ - في الجلسات العامة الثانية والثالثة والرابعة، المعقودة في ٣ و ٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، اتخذ المجلس الاجراءات التالية فيما يتعلق بالانتخابات لهيئاته الفرعية:
    Je tiens à fournir les informations supplémentaires ci-après au sujet des deux allégations mentionnées dans votre lettre : UN وأود تقديم المعلومات الإضافية التالية بشأن الادعاءين الواردين في رسالتكم:
    Je prie le Secrétariat de bien vouloir nous communiquer les renseignements ci-après au sujet de l'application de la résolution 51/226 : UN ويشرفني أن أطلب التفاصيل التالية بشأن القرار ٥١/٢٢٦:
    À ses 8e et 9e séances plénières, le 28 avril 2010, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après au sujet des sièges vacants dans ses organes subsidiaires et les organes apparentés : UN في الجلستين العامتين 8 و 9 المعقودتين في 28 نيسان/أبريل 2010، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الإجراء التالي فيما يتصل بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة:
    [Voir également les observations formulées ci-après au sujet du projet de directive 4.5.2] UN [انظر الملاحظات التي أدلي بها أدناه فيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 4-5-2.]
    Le Président a fait la déclaration ci-après au sujet des consultations qu'il avait menées : UN وأدلى الرئيس بالبيان الشامل التالي بشأن مشاوراته:
    À sa 48e séance plénière, le 4 octobre 2007, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après au sujet des sièges devenus vacants dans ses organes subsidiaires et organes apparentés : UN اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 48، المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007، الإجراء التالي فيما يتعلق بالشواغر المؤجلة في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة:
    1. À sa 47e séance plénière, le 31 juillet 1998, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après au sujet de sièges vacants dans ses organes subsidiaires et les organes s’y rattachant : UN في الجلسة العامة ٤٧، المعقودة في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻹجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة: الانتخابات
    À sa 10e séance plénière, le 23 juin 1999, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après au sujet de sièges vacants dans ses organes subsidiaires : UN اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة ١٠، المعقودة في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٩، اﻹجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية:
    À sa 46e séance plénière, le 30 juillet 1999, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après au sujet de sièges vacants dans ses organes subsidiaires et les organes s’y rattachant : UN اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة ٤٦، المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٩، اﻹجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة:
    1. À ses 3e et 4e séances plénières, le 1er mai 1997, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après au sujet de sièges vacants dans ses organes subsidiaires et les organes s'y rattachant : UN ١ - في الجلستين العامتين ٣ و ٤، المعقودتين في ١ أيار/مايو ١٩٩٧، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي الاجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة: الانتخابات
    À sa 7e séance plénière, le 18 mai 2009, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après au sujet des sièges vacants dans ses organes subsidiaires et les organes apparentés : UN اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 7، المعقودة في 18 أيار/مايو 2009، الإجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة:
    À sa 47e séance plénière, le 15 décembre 2009, le Conseil économique et social a pris les dispositions ci-après au sujet des sièges de ses organes subsidiaires et organes apparentés devenus vacants : UN اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 47، المعقودة في 15 كانون الأول/ديسمبر 2009، الإجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة:
    À sa 51e séance plénière, le 6 octobre 2011, le Conseil économique et social a pris les dispositions ci-après au sujet des sièges vacants dans ses organes subsidiaires et organes apparentés : UN اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 51، المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2011، الإجراءات التالية بشأن الشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة: الانتخابات
    7. La source a fourni les renseignements ci-après au sujet de l'évolution de l'affaire. UN 7- قدم المصدر المعلومات التالية بشأن التطورات الإضافية التي عرفتها القضية.
    Afin que les gouvernements prennent mieux conscience des obligations qui leur incombent en vertu de la Déclaration, le Groupe de travail a décidé, à sa cinquantième session, d'adopter les observations générales ci-après au sujet des dispositions de la Déclaration appelant peut—être des explications plus poussées compte tenu de l'expérience acquise par le Groupe de travail dans ses échanges avec les gouvernements. UN ولتركيز اهتمام الحكومات بصورة أكثر فعالية على الالتزامات ذات الصلة النابعة من اﻹعلان قرر الفريق العامل في دورته الخمسين أن يعتمد التعليقات العامة التالية بشأن أحكام اﻹعلان التي قد تكون في حاجة إلى المزيد من التوضيح في ضوء الخبرة التي اكتسبها الفريق العامل من مراسلاته مع الحكومات.
    1. À sa 4e séance plénière, le 9 février 1995, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après au sujet de sièges vacants dans ses organes subsidiaires et les organes s'y rattachant : UN ١ - في الجلسة العامة ٤ المعقودة في ٩ شباط/فبراير ١٩٩٥، اتخذ المجلس اﻹجراءات التالية بشأن الشواغر في هيئاته الفرعية واﻷجهزة المتصلة بها:
    À sa 1re séance, le 14 janvier, le Conseil économique et social a pris la décision ci-après au sujet des sièges demeurés vacants dans ses organes subsidiaires et les organes apparentés : UN اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته الأولى المعقودة في 14 كانون الثاني/يناير الإجراء التالي فيما يتصل بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة:
    [Voir également les observations formulées ci-après au sujet des projets de directives 4.5.1, 4.5.2 et 4.5.3] UN [انظر الملاحظات التي أدلي بها أدناه فيما يتعلق بمشاريع المبادئ التوجيهية 4- 5-1 و 4-5-2 و 4-5-3.]
    Le Président a fait la déclaration ci-après au sujet des consultations qu'il avait menées : UN وأدلى الرئيس بالبيان الشامل التالي بشأن مشاوراته:
    À sa 48e séance plénière, tenue le 4 octobre 2007, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après au sujet des sièges demeurés vacants dans ses organes subsidiaires et les organes apparentés : UN في الجلسة العامة الثامنة والأربعين المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي الإجراء التالي فيما يتعلق بالشواغر المؤجلة في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة للمجلس:
    [Voir également les observations formulées ci-après au sujet du projet de directive 4.1] UN انظر أيضا، الملاحظات التي أدلي بها أدناه في ما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more