Le tableau ci-après donne un exemple qui permet de comparer la méthode de la courbe en S et la méthode linéaire. | UN | ويوضح الجدول الوارد أدناه طريقة تطبيق نظام المنحنى السيني هذا مقارنة مع منهج الخط المستقيم. |
Le bref récapitulatif ci-après donne une idée des partenariats du Fonds et de leur mode de fonctionnement. | UN | والغرض من الموجز المقتضب الوارد أدناه هو إعطاء لمحة عن شراكات الصندوق وطريقة عملها. |
La figure ci-après donne une vue d'ensemble des cadres de budgétisation axée sur les résultats pour le compte d'appui et les opérations de maintien de la paix. | UN | ويوجز المخطط الوارد أدناه أطر الميزنة على أساس النتائج لحساب الدعم وبعثات حفظ السلام. |
Le tableau 2 ci-après donne la ventilation de ces dépenses : | UN | ويرد في الجدول ٢ أدناه بيان لهذه النفقات حسب العناصر: |
Le tableau 25 ci-après donne des informations détaillées sur les catégories de personnes bénéficiaires, y compris les montants distribués. Tableau 25 | UN | وتوضح في الجدول 25 أدناه تفاصيل من قُدمت لهم المساعدة في إطار هذه الفئات، بما في ذلك المبلغ الموزع: |
Le tableau ci-après donne la liste des acquéreurs, et l’annexe III fournit des données chiffrées plus détaillées sur ces cessions d’avoirs; | UN | ويرد تحليل للمتلقين في الجدول الوارد أدناه وترد معلومات تفصيلية بقدر أكبر في المرفق الثالث؛ |
Le tableau ci-après donne un aperçu de la situation actuelle. | UN | ويلخص الجدول الوارد أدناه الحالة الراهنة. |
1. Description. Le tableau ci-après donne une liste générique regroupant le matériel couramment utilisé dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies. | UN | ١ - الوصف - الجدول الوارد أدناه يتضمن تجميعا حسب نوع المعدات المستخدمة عموما في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام. |
Le tableau 7 ci-après donne des détails complémentaires, notamment en ce qui concerne l’âge, la situation matrimoniale, le nombre et l’âge des enfants et le niveau de l’éducation. | UN | ويعطي الجدول ٧ الوارد أدناه مزيدا من التفاصيل في هذا الصدد، بما في ذلك أعمار النساء وحالتهن الزواجية، وعدد أطفالهن وأعمارهم، وتعليمهن. |
Le tableau ci-après donne un aperçu de la situation financière des deux composantes. | UN | ويوفر الجدول الوارد أدناه موجزا للوضع المالي لكلا العنصرين. |
34. Le tableau ci-après donne les principaux chiffres concernant le chômage et la participation aux programmes de soutien du marché du travail pendant la période 1983-1993. | UN | ٤٣- ويتضمن الجدول الوارد أدناه أرقام كل من البطالة والمشاركة في برامج سوق العمل في الفترة ٣٨٩١-٣٩٩١. |
34. Le graphique ci-après donne un aperçu de la répartition des postes par catégorie sur les quatre derniers exercices biennaux. | UN | 34 - ويتضمن الرسم البياني الوارد أدناه لمحة عامة عن توزيع الوظائف بحسب الفئة على مدى فترات السنتين الأربع السابقة. |
Le tableau ci-après donne le montant des ressources consacrées aux services de conseil de 2007/08 à 2012/13. | UN | 34 - يعكس الجدول الوارد أدناه مستويات الميزانية المخصصة للاستشاريين من الفترة 2007/2008 إلى الفترة 2012/2013. |
26. Le tableau ci-après donne l'état, au 30 avril 1995, des quotes-parts pour la période allant de la date de la création de la Mission d'observation au 30 juin 1995. | UN | ٢٦ - يوجز الجدول الوارد أدناه حالة الاشتراكات المقررة في ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥ للفترة من بداية بعثة المراقبين الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
Le tableau ci-après donne une idée des synergies entre AME et organisations du système des Nations Unies dans quelques autres domaines thématiques. | UN | 139- ويلخص الجدول الوارد أدناه حالة التآزر بين الاتفاقات البيئية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة في بضع من المجالات المواضيعية الأخرى. |
Le tableau ci-après donne la ventilation des dépenses engagées du 1er janvier 2008 au 31 décembre 2009 (montant estimatif par catégorie de dépenses) et les prévisions de dépenses de la MANUI pour 2010, ainsi qu'une comparaison entre les ressources demandées pour 2010 et les ressources approuvées pour 2009. | UN | 163 - ويقدم الجدول الوارد أدناه بيانا تفصيليا للنفقات المتوقعة للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، والاحتياجات المقدرة للبعثة لعام 2010، مما يتيح المقارنة بين الاحتياجات المقترحة لعام 2010 والموارد المعتمدة المقترحة لعام 2009. |
Le tableau ci-après donne la liste de toutes les recommandations importantes émises avant le 1er juillet 2003 qui n'avaient pas encore été complètement appliquées au 30 juin 2004. | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه كافة التوصيات الحاسمة التي صدرت قبل 1 تموز/يوليه 2003 والتي لـم تكتمـل عملية تنفيذها حتى 30 حزيران/يونيه 2004. |
On ne dispose pas pour 1993 de données comparables à celles citées au paragraphe 93 du troisième rapport périodique; le tableau ci-après donne sous une autre forme des chiffres tirés des rapports annuels du Service pour ces dernières années : | UN | ولا تتوفر أرقام فيما يتعلق بعام ٣٩٩١ بالشكل الوارد في الفقرة ٣٩ من التقرير الدوري الثالث؛ ولكن يتم في الجدول أدناه بيان الأرقام البديلة المستخلصة من التقارير السنوية الأخيرة التي قدمتها الهيئة: |
Le tableau ci-après donne la liste des acquéreurs d'un montant équivalent à 2 000 400 dollars, et l'annexe III fournit des données chiffrées plus détaillées sur ces cessions d'avoirs dont le montant a été porté au crédit du compte spécial de la MINUH/MITNUH/MIPONUH, sous la rubrique Recettes diverses; | UN | ويرد في الجدول أدناه بيان تفصيلي بالجهات المتلقية لقيمة بيعها البالغة 400 000 2 دولار، كما ترد معلومات أكثر تفصيلا عنها في المرفق الثالث. وقيد هذا المبلغ لصالح الحساب الخاص لبعثة تقديم الدعم وبعثة الفترة الانتقالية وبعثة الشرطة المدنية في هايتي، في باب الإيرادات المتنوعة؛ |
Le tableau 3 ci-après donne les dépenses effectives et prévues de la période 2003-2010, par catégorie. Tableau 3 | UN | وترد في الجدول 3 أدناه تفاصيل النفقات الفعلية والمتوقعة للفترة من 2003 إلى 2010 بحسب الفئة. |
Le tableau 4 ci-après donne des exemples de cas où un retard s'est produit. | UN | ويبين الجدول 4 أدناه تفاصيل بعض الأمثلة. |