Le tableau 7 ci-dessous indique les organisations et entités qui recourent à cette procédure. | UN | ويوضح الجدول 7 الوارد أدناه المنظمات والكيانات التي تستخدم هذه الإجراء. |
Le tableau ci-dessous indique l'évolution du revenu pour les hommes et les femmes par source de revenu pour 1982, 1985, 1990 et 1991. | UN | ويظهر الجدول الوارد أدناه اتجاهات الدخل للذكور واﻹناث حسب مصدر الدخل في ٢٨٩١ و٥٨٩١ و٠٩٩١ و١٩٩١. |
À des fins de comparaison, le tableau ci-dessous indique les pourcentages de variation correspondant à une modification de 1 % du taux d'actualisation. | UN | ولأغراض المقارنة، يبين الجدول الوارد أدناه تغير النسبة المئوية نتيجة تغير معدل الخصم بنسبة 1 في المائة. |
Le tableau 2 ci-dessous indique les affaires qui sont pendantes devant le Tribunal spécial. | UN | ويتضمن الجدول 2 أدناه قائمة بالقضايا قيد النظر حاليا أمام المحكمة الخاصة. |
2. Le tableau ci-dessous indique les mesures prises pour tenir compte des préoccupations et des problèmes soulevés. | UN | ٢ - وترد في الجدول التالي أدناه معلومات مستكملة عن الخطوات المتخذة لمعالجة هذه الشواغل والمسائل. |
Le tableau 7 ci-dessous indique les différentes définitions utilisées actuellement pour ces deux termes. | UN | والجدول 2 أدناه يبين شتى التعاريف للمصطلحات المستخدمة حالياً. |
Le tableau ci-dessous indique la proportion de femmes candidates aux élections parlementaires. Législature | UN | الجدول الآتي يبين نسبة مشاركة المرأة في الترشيح للانتخابات البرلمانية: |
La figure ci-dessous indique la façon dont les résultats escomptés seront produits. | UN | ويبيِّن الشكل الوارد أدناه الطريقة التي يمكن بها تنفيذ الإنجازات المتوقّعة. |
Le tableau ci-dessous indique les différentes étapes de l'intervention: | UN | ويبيِّن الجدول الوارد أدناه الخطوات النموذجية خلال عملية إعادة هيكلة إدارة الأعمال: |
À titre d'illustration, le tableau ci-dessous indique le nombre des femmes victimes de violences pour l'année 2001-2002. | UN | 230- وعلي سبيل الإيضاح، يبين الجدول الوارد أدناه عدد النساء من ضحايا العنف في فترة العامين 2001-2002. |
33. Le tableau ci-dessous indique la répartition approximative par pays des projets d'assistance et de recherche relatifs à Tchernobyl. | UN | ٣٣ - يبين الجدول الوارد أدناه التوزيع التقريبي بحسب البلد لمشاريع المساعدات والبحوث المتصلة بحادثة تشيرنوبل. |
40. Le tableau ci-dessous indique le déploiement prévu et le déploiement effectif de véhicules par mois. | UN | ٠٤- يبين الجدول الوارد أدناه النشر الشهري المخطط والفعلي للمركبات. |
47. Le tableau ci-dessous indique le déploiement prévu et le déploiement effectif d'hélicoptères par mois. | UN | ٤٧- يبين الجدول الوارد أدناه النشر الشهري المخطط والفعلي للطائرات الهليكوبتر. |
5. Le tableau ci-dessous indique les différents points de contrôle budgétaire des deux modes de budgétisation : | UN | ٥ - ويحدد الجدول الوارد أدناه مختلف نقاط ضوابط الميزانية بالنسبة لﻹطارين: |
2. Le tableau ci-dessous indique le prix des nuitées (avec petit déjeuner) dans divers hôtels recommandés. | UN | 2- يبيِّن الجدول الوارد أدناه سعر الغرفة مع الإفطار لليلة واحدة في مختلف الفنادق الموصى بها. |
Le tableau ci-dessous indique les niveaux d'effectifs approuvés des bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2002-2003. | UN | ويبيِّن الجدول الوارد أدناه مستويات موظفي مكتبات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2002-2003. |
67. Le tableau ci-dessous indique les principaux bénéficiaires de l'assistance fournie dans le domaine de l'application du Protocole relatif à la traite des personnes. | UN | 67- يبيِّن الجدول الوارد أدناه المتلقين الرئيسيين للمساعدة في تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص. |
Le tableau ci-dessous indique tous les cas supplémentaires dans lesquels la consommation pour 2013 a dépassé les quantités fixées dans le calendrier de réduction pour les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, et fournit des informations concernant les Parties supplémentaires ayant communiqué leurs données et pour lesquelles existent des plans d'action énonçant des objectifs convenus pour revenir à une situation de respect. | UN | 4 - يتضمن الجدول أدناه قائمة بجميع الحالات الإضافية الخاصة بالاستهلاك في عام 2013 التي تتجاوز جداول الخفض للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، إلى جانب معلومات عن الأطراف الإضافية التي قامت بالإبلاغ وصدرت بشأنها قرارات تتضمن معالم قياسية متفق عليها بموجب خطط العمل للعودة إلى حالة الامتثال. |
121. La figure D ci-dessous indique en détails les dépenses au titre du Programme annuel de 2007 ainsi que les budgets-programmes annuels révisés proposés pour 2008 et 2009. | UN | 121- يقدم الشكل دال أدناه معلومات موجزة عن نفقات البرنامج السنوي لعام 2007 وميزانيتي البرنامج السنوي لعامي 2008 و2009. |
Le tableau 7 ci-dessous indique les différentes définitions utilisées actuellement pour ces deux termes. Tableau 2 | UN | والجدول 2 أدناه يبين شتى التعاريف للمصطلحات المستخدمة حالياً. |
Le tableau ci-dessous indique la proportion de femmes candidates aux élections locales. Années | UN | الجدول الآتي يبين الفرص المتاحة للمرأة والرجل للترشيح للانتخابات بالمجالس المحلية: |
Le tableau ci-dessous indique pour chaque région comment UNIFEM contribue aux progrès réalisés pour parvenir aux résultats du plan de financement pluriannuel en alignant ses activités sur les indicateurs. | UN | 9 - يورد الجدول الوارد أدناه توزيعا إقليميا لمساهمات الصندوق في تحقيق نتائج الإطار التمويلي المتعدد السنوات من خلال ما يقوم به من عمل يتماشى مع مؤشرات الإنجاز. |
Le tableau ci-dessous indique les dépenses par catégorie fonctionnelle en pourcentage du total : | UN | ويوضح الجدول التالي قيمة النفقات كنسبة مئوية من المجموع موزعة حسب الفئة الوظيفية: |