"ci-dessous indique" - Translation from French to Arabic

    • الوارد أدناه
        
    • أدناه قائمة
        
    • أدناه معلومات
        
    • أدناه يبين
        
    • الآتي يبين
        
    • أدناه توزيعا
        
    • التالي قيمة
        
    Le tableau 7 ci-dessous indique les organisations et entités qui recourent à cette procédure. UN ويوضح الجدول 7 الوارد أدناه المنظمات والكيانات التي تستخدم هذه الإجراء.
    Le tableau ci-dessous indique l'évolution du revenu pour les hommes et les femmes par source de revenu pour 1982, 1985, 1990 et 1991. UN ويظهر الجدول الوارد أدناه اتجاهات الدخل للذكور واﻹناث حسب مصدر الدخل في ٢٨٩١ و٥٨٩١ و٠٩٩١ و١٩٩١.
    À des fins de comparaison, le tableau ci-dessous indique les pourcentages de variation correspondant à une modification de 1 % du taux d'actualisation. UN ولأغراض المقارنة، يبين الجدول الوارد أدناه تغير النسبة المئوية نتيجة تغير معدل الخصم بنسبة 1 في المائة.
    Le tableau 2 ci-dessous indique les affaires qui sont pendantes devant le Tribunal spécial. UN ويتضمن الجدول 2 أدناه قائمة بالقضايا قيد النظر حاليا أمام المحكمة الخاصة.
    2. Le tableau ci-dessous indique les mesures prises pour tenir compte des préoccupations et des problèmes soulevés. UN ٢ - وترد في الجدول التالي أدناه معلومات مستكملة عن الخطوات المتخذة لمعالجة هذه الشواغل والمسائل.
    Le tableau 7 ci-dessous indique les différentes définitions utilisées actuellement pour ces deux termes. UN والجدول 2 أدناه يبين شتى التعاريف للمصطلحات المستخدمة حالياً.
    Le tableau ci-dessous indique la proportion de femmes candidates aux élections parlementaires. Législature UN الجدول الآتي يبين نسبة مشاركة المرأة في الترشيح للانتخابات البرلمانية:
    La figure ci-dessous indique la façon dont les résultats escomptés seront produits. UN ويبيِّن الشكل الوارد أدناه الطريقة التي يمكن بها تنفيذ الإنجازات المتوقّعة.
    Le tableau ci-dessous indique les différentes étapes de l'intervention: UN ويبيِّن الجدول الوارد أدناه الخطوات النموذجية خلال عملية إعادة هيكلة إدارة الأعمال:
    À titre d'illustration, le tableau ci-dessous indique le nombre des femmes victimes de violences pour l'année 2001-2002. UN 230- وعلي سبيل الإيضاح، يبين الجدول الوارد أدناه عدد النساء من ضحايا العنف في فترة العامين 2001-2002.
    33. Le tableau ci-dessous indique la répartition approximative par pays des projets d'assistance et de recherche relatifs à Tchernobyl. UN ٣٣ - يبين الجدول الوارد أدناه التوزيع التقريبي بحسب البلد لمشاريع المساعدات والبحوث المتصلة بحادثة تشيرنوبل.
    40. Le tableau ci-dessous indique le déploiement prévu et le déploiement effectif de véhicules par mois. UN ٠٤- يبين الجدول الوارد أدناه النشر الشهري المخطط والفعلي للمركبات.
    47. Le tableau ci-dessous indique le déploiement prévu et le déploiement effectif d'hélicoptères par mois. UN ٤٧- يبين الجدول الوارد أدناه النشر الشهري المخطط والفعلي للطائرات الهليكوبتر.
    5. Le tableau ci-dessous indique les différents points de contrôle budgétaire des deux modes de budgétisation : UN ٥ - ويحدد الجدول الوارد أدناه مختلف نقاط ضوابط الميزانية بالنسبة لﻹطارين:
    2. Le tableau ci-dessous indique le prix des nuitées (avec petit déjeuner) dans divers hôtels recommandés. UN 2- يبيِّن الجدول الوارد أدناه سعر الغرفة مع الإفطار لليلة واحدة في مختلف الفنادق الموصى بها.
    Le tableau ci-dessous indique les niveaux d'effectifs approuvés des bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2002-2003. UN ويبيِّن الجدول الوارد أدناه مستويات موظفي مكتبات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2002-2003.
    67. Le tableau ci-dessous indique les principaux bénéficiaires de l'assistance fournie dans le domaine de l'application du Protocole relatif à la traite des personnes. UN 67- يبيِّن الجدول الوارد أدناه المتلقين الرئيسيين للمساعدة في تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    Le tableau ci-dessous indique tous les cas supplémentaires dans lesquels la consommation pour 2013 a dépassé les quantités fixées dans le calendrier de réduction pour les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, et fournit des informations concernant les Parties supplémentaires ayant communiqué leurs données et pour lesquelles existent des plans d'action énonçant des objectifs convenus pour revenir à une situation de respect. UN 4 - يتضمن الجدول أدناه قائمة بجميع الحالات الإضافية الخاصة بالاستهلاك في عام 2013 التي تتجاوز جداول الخفض للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، إلى جانب معلومات عن الأطراف الإضافية التي قامت بالإبلاغ وصدرت بشأنها قرارات تتضمن معالم قياسية متفق عليها بموجب خطط العمل للعودة إلى حالة الامتثال.
    121. La figure D ci-dessous indique en détails les dépenses au titre du Programme annuel de 2007 ainsi que les budgets-programmes annuels révisés proposés pour 2008 et 2009. UN 121- يقدم الشكل دال أدناه معلومات موجزة عن نفقات البرنامج السنوي لعام 2007 وميزانيتي البرنامج السنوي لعامي 2008 و2009.
    Le tableau 7 ci-dessous indique les différentes définitions utilisées actuellement pour ces deux termes. Tableau 2 UN والجدول 2 أدناه يبين شتى التعاريف للمصطلحات المستخدمة حالياً.
    Le tableau ci-dessous indique la proportion de femmes candidates aux élections locales. Années UN الجدول الآتي يبين الفرص المتاحة للمرأة والرجل للترشيح للانتخابات بالمجالس المحلية:
    Le tableau ci-dessous indique pour chaque région comment UNIFEM contribue aux progrès réalisés pour parvenir aux résultats du plan de financement pluriannuel en alignant ses activités sur les indicateurs. UN 9 - يورد الجدول الوارد أدناه توزيعا إقليميا لمساهمات الصندوق في تحقيق نتائج الإطار التمويلي المتعدد السنوات من خلال ما يقوم به من عمل يتماشى مع مؤشرات الإنجاز.
    Le tableau ci-dessous indique les dépenses par catégorie fonctionnelle en pourcentage du total : UN ويوضح الجدول التالي قيمة النفقات كنسبة مئوية من المجموع موزعة حسب الفئة الوظيفية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more