"cii" - Translation from French to Arabic

    • الاستثمار المتكاملة
        
    • المتكاملة للاستثمار
        
    • متكاملة للاستثمار
        
    • استثمار متكاملة
        
    • إطار متكامل للاستثمار
        
    • إطار استثمار متكامل
        
    • إطار استثمار متكاملاً
        
    • الاستثمار المتكامل
        
    • التمويل المتكاملة
        
    • إطار متكامل واحد للاستثمار
        
    Offre d'un appui du Mécanisme mondial à 30 pays pour l'élaboration ou la mise en œuvre des CII/SFI. UN :: تلقي 30 بلداً لدعم الآلية العالمية في وضع أو تنفيذ أطر الاستثمار المتكاملة و/أو استراتيجيات التمويل المتكاملة
    Augmentation du nombre de cadres d'investissement intégrés (CII)/stratégies de financement intégrées (SFI) élaborés avec le soutien du Mécanisme mondial UN زيادة عدد أطر الاستثمار المتكاملة/استراتيجيات التمويل المتكاملة المعدة بدعم من الآلية العالمية
    Le nombre de pays parties africains touchés qui avaient mis en place au moins un CII depuis le dernier cycle d'établissement de rapports a augmenté de 75 %. UN وزاد بنسبة 75 في المائة عدد البلدان الأطراف المتأثرة الأفريقية التي وضعت إطاراً واحداً على الأقل من الأطر المتكاملة للاستثمار منذ جولة الإبلاغ الأخيرة.
    Ces pays ont été dénombrés parmi ceux qui disposaient d'un CII à la seule fin d'éviter un double comptage. UN واعتبرت هذه البلدان حصراً في عداد البلدان التي وضعت أطراً متكاملة للاستثمار لتفادي الحساب مرتين.
    Deux ont indiqué qu'ils n'avaient fourni aucune assistance à la mise en place de CII dans les pays parties touchés. UN وأفاد بلدان بأنهما لم يقدما أي دعم في سبيل وضع أطر استثمار متكاملة في البلدان الأطراف المتأثرة.
    Trois des pays qui se sont dotés d'un CII ont indiqué qu'ils l'avaient articulé autour de leur PAN. UN وذكرت ثلاثة بلدان من البلدان التي لديها إطار متكامل للاستثمار أنها وضعت هذه الأطر بالاستناد إلى برامج عملها الوطنية.
    Il est intéressant de noter que le seul pays disposant d'un CII a signalé que sa mise en place s'était faite sans assistance extérieure. UN ومن المثير للاهتمام أن البلد الوحيد الذي يوجد فيه إطار استثمار متكامل أفاد بأن هذا الإطار وضع بلا مساعدة خارجية.
    Un pays n'a pas été pris en compte, sachant qu'il avait déclaré disposer d'un CII mais n'avait pas indiqué la date de sa mise en place. UN ولم يصنف بلد واحد بما أنه أفاد بأن لديه إطار استثمار متكاملاً دون تحديد وقت إنشائه.
    Le Mécanisme mondial contribuera par ailleurs à l'élaboration de CII au niveau sous-régional/régional. UN وستدعم الآلية العالمية وضع أطر الاستثمار المتكاملة على الصعيد دون الإقليمي/الإقليمي.
    Elles jugent inefficace et redondant le double processus d'alignement des programmes d'action nationaux et d'établissement des SIF/CII. UN فهي تعتقد أن عملية مواءمة برامج العمل الوطنية وعملية إعداد استراتيجيات التمويل المتكاملة وأطر الاستثمار المتكاملة تعوزهما الكفاءة وتنطويان على ازدواجية.
    43. Les Parties sont préoccupées par les délais nécessaires pour mettre en place des SIF/CII car elles doivent interrompre la phase d'exécution pour s'efforcer de recenser les capacités et les ressources voulues. UN 43- وتشعر الأطراف بالقلق إزاء طول الوقت الذي سيستغرقه إعداد استراتيجيات التمويل المتكاملة وأطر الاستثمار المتكاملة بما أن التنفيذ يتوقف في الوقت الذي تحاول فيه الأطراف تحديد القدرات والموارد.
    L'élaboration et la mise en œuvre du cadre d'investissement intégré (CII) sont d'une importance fondamentale, le CII étant considéré comme l'instrument essentiel à même de traduire les besoins des pays en des priorités en matière d'investissements viables et de mobiliser des ressources financières nationales, bilatérales et multilatérales. UN ويعد وضع وتنفيذ أطر الاستثمار المتكاملة أمراً جوهرياً لأنها تعتبر الأداة الرئيسية لتحويل احتياجات البلدان إلى أولويات استثمار عملية ولتحفيز الموارد المالية على الصعد الوطني والثنائي والمتعدد الأطراف.
    Nombre de CII/SFI élaborés avec le soutien du Mécanisme mondial UN عدد أطر الاستثمار المتكاملة/استراتيجيات التمويل المتكاملة المعدة بدعم من الآلية العالمية
    Il existe des incitations suffisantes pour amener les OSC à s'engager et à investir des ressources dans l'élaboration et la mise en œuvre de CII UN وجود حوافز كافية لمنظمات المجتمع المدني للمشاركة في تطوير وتنفيذ موارد الأطر المتكاملة للاستثمار واستثمار
    7. Quinze des pays qui disposaient d'au moins un CII ont indiqué qu'ils avaient articulé leur cadre autour de leur programme d'action national (PAN). UN 7- وذكر خمسة عشر بلداً من البلدان التي لديها إطار واحد على الأقل من الأطر المتكاملة للاستثمار أنها وضعته بالاستناد إلى برنامج عملها الوطني.
    Un pays a indiqué ne pas fournir d'assistance pour la mise en place de CII dans les pays parties touchés. UN وذكر أحد البلدان أنه لم يقدِّم الدعم إلى إنشاء أطر متكاملة للاستثمار في البلدان الأطراف المتأثِّرة.
    6. Les pays parties développés ont indiqué qu'ils avaient soutenu neuf CII en 2010 et neuf CII en 2011. UN 6- وأفادت البلدان الأطراف المتقدمة بأنها دعمت تسعة أطر متكاملة للاستثمار في عام 2010، وتسعة في عام 2011.
    8. Sept pays développés ont fait part de leur intention d'appuyer la mise en place de CII dans les pays parties touchés. UN 8- وأفادت سبعة بلدان متقدمة بأنها تنوي دعم إنشاء أطر استثمار متكاملة في البلدان الأطراف المتأثرة.
    Un CII a été mis en place chaque année dans le cadre d'une stratégie de financement intégrée (SFI) définie par le Mécanisme mondial. UN وقد وُضع إطار متكامل للاستثمار كل سنة في ظل استراتيجية تمويل متكاملة وضعتها الآلية العالمية.
    Un pays a fait part de son intention de mettre en place un CII mais sans préciser de date. UN وقال بلد واحد إنه يزمع وضع إطار استثمار متكامل لكنه لم يحدد التوقيت.
    Au moment de l'établissement de leur rapport, aucun de ces pays n'avait mis au point de CII. UN وفي فترة الإبلاغ، لم يكن أي من هذه البلدان قد وضع إطار استثمار متكاملاً.
    Cette réalisation escomptée recouvre également le travail effectué par le Mécanisme mondial au niveau des pays pour la réalisation de ces études en partenariat avec les institutions nationales dans le cadre du CII. UN ويشمل هذا الإنجاز أيضاً عمل الآلية العالمية على الصعيد القطري المتمثل في الاضطلاع بهذه الدراسة في شراكة مع مؤسسات وطنية كجزء من عملية إطار الاستثمار المتكامل.
    Un pays a indiqué qu'il avait mis en place plusieurs CII. UN وأفاد أحد البلدان بأنه وضع أكثر من إطار متكامل واحد للاستثمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more