"cimenterie" - Translation from French to Arabic

    • الأسمنت
        
    • المصنع
        
    • الإسمنت
        
    • أسمنت
        
    • للأسمنت
        
    • إسمنت
        
    • خرساني
        
    • أسمنتية
        
    • سمنت
        
    • للإسمنت
        
    • للخرسانة
        
    Après un traitement approprié, les diverses fractions de ces déchets se prêtent à une réutilisation en cimenterie compatible avec les exigences environnementales. UN وعن طريق اتباع المعالجة الملائمة، تستطيع أجزاء النفايات استيفاء المتطلبات الخاصة بإعادة الاستعمال المتوافق بيئياً في مصانع الأسمنت.
    Après un traitement approprié, les diverses fractions de ces déchets se prêtent à une réutilisation en cimenterie compatible avec les exigences environnementales. UN وعن طريق اتباع المعالجة الملائمة، تستطيع أجزاء النفايات استيفاء المتطلبات الخاصة بإعادة الاستعمال المتوافق بيئياً في مصانع الأسمنت.
    Four : dispositif servant à fabriquer le clinker dans une cimenterie. UN Kiln القمينة: جهاز التسخين في منشأة الأسمنت لتصنيع الكلنكر.
    Cette phase comportait la mise en route de la cimenterie et la gestion des carrières liées à la cimenterie. UN وشملت هذه المرحلة تشغيل المصنع وإدارة المحاجر المتصلة بالمصنع.
    Les morceaux de métal bleu et le silo jaune sont ce qui reste de la cimenterie. UN قطع الحديد الزرقاء والصومعة الصفراء هي مصنع الإسمنت
    Il s'agit du solde de la réclamation présentée au titre des projets de nouvelle cimenterie à Badush et de cimenterie à Sulaimaniya, d'un montant de USD 411 248. UN وهذا يشمل رصيد المطالبة فيما يخص مشروعي معمل الأسمنت الجديد في بادوش ومعمل أسمنت السليمانية وذلك بمبلغ قدره 248 411 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Par ailleurs, la Mission aide la Holderbank à disposer d'une carrière de pierre à chaux pour alimenter la cimenterie Sharr. UN وتقدم البعثة أيضا المساعدة إلى مصرف قابض لضمان قيام محجر الحجر الجيري بتزويد مصنع سار للأسمنت بما يلزمه.
    Principes généraux du co-traitement de déchets dangereux et autres déchets en cimenterie UN المبادئ العامة للتجهيز المشترك للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في قمائن الأسمنت
    Le co-traitement des déchets en cimenterie ne devrait être entrepris qu'en l'absence d'autres méthodes de valorisation écologiquement et économiquement plus viables UN ينبغي إجراء التجهيز المشترك للنفايات في قمائن الأسمنت حيثما لا تتوافر طرق أقوي بيئياً واقتصادياً للاسترجاع
    Prescriptions générales concernant le co-traitement des déchets dangereux et autres déchets en cimenterie UN المتطلبات العامة للتجهيز المشترك للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في قمائن الأسمنت
    Les déchets dangereux qui se prêtent à un co-traitement en cimenterie sont très nombreux mais, comme les émissions des fours à ciment varient d'une installation à l'autre, les types de déchets qu'on peut utiliser diffèrent également. UN هناك طائفة عريضة من النفايات الخطرة التي تلائم التجهيز المشترك إلا أنه لا يوجد، بالنظر إلى أن انبعاثات قمائن الأسمنت تتعلق بالموقع، رد موحد على نوع النفايات التي يمكن استخدامها في منشأة محددة.
    La plupart des matières premières, mais pas toutes, sont généralement extraites à proximité ou à quelques kilomètres de la cimenterie. Constituant Clinker UN وعموماً يتم استخلاص معظم المواد الخام وإن لم يكن كلها من مناطق قريبة أو على مسافة بضعة أميال من منشأة الأسمنت.
    Le Comité a préféré utiliser la première des dates de fin du projet, soit la date de la fin du projet de cimenterie de Kerbala. UN بل أن الفريق اعتمد التاريخ الأبكر لانهاء عقد الايجار أو تاريخ إنتهاء العمل بمشروع مصنع الأسمنت في كربلاء.
    Cette phase comportait la gestion de la cimenterie et des carrières et la formation de personnels employés par les Cimenteries iraquiennes. UN وتشمل هذه المرحلة إدارة المصنع والمحاجر، وتدريب موظفي الأسمنت العراقية.
    Elle les avait ensuite utilisés pour le projet de cimenterie. UN وقامت فيما بعد بنقل هذه المواد والمعدات إلى مشروع الأسمنت.
    Si du fioul lourd n°6 a été utilisé, la boue peut être éliminée comme combustible dans un four de cimenterie. UN فإذا كان قد تم استخدام زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من الحمأة كوقود في قمائن الإسمنت.
    Toutefois, elle a dû suspendre la fabrication des fours en raison de l'interruption du contrat concernant la cimenterie de Kufa. UN ومع ذلك، فقد اضطرت الشركة إلى وقف صنع الهيكلين بسبب توقف العقد الخاص بمصنع أسمنت الكوفة.
    < < À Higashiyama, extrême limite septentrionale du moustique, qui se trouve à l'Est du district de Tohoku, il y a une cimenterie qui utilise des pneus usagés comme combustible et matière première. UN ' ' توجد في أقصى الحدود الشمالية للبعوض في منطقة هيجاشياما في الجانب الشرقي من مقاطعة توجوكو منشأة للأسمنت تستخدم فيها الإطارات المستعملة في الحصول على الوقود والمواد الخام.
    Il a une cimenterie immense, il m'a jamais filé un sou. Open Subtitles عنده مصنع إسمنت كبير ولم يعطيني بنسـاً واحـداً
    Il ne pourra pas y être parce qu'on l'a enfermé dans une cimenterie. Open Subtitles وهو لا يمكنه أن يكون هناك لأننا وضعناه في صندوق في مبنى خرساني
    Si de l'huile de carburant n°6 a été utilisée, la boue peut être éliminée comme un carburant, dans un four de cimenterie. UN فإذا استخدم زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من المستحلب الزيتي كوقود وذلك في قمائن حرق أسمنتية.
    Un grand nombre de personnes — peut-être plusieurs centaines — auraient été exécutées dans une cimenterie à Sanski Most. UN وتشير التقارير كذلك إلى أن هناك احتمالا بأن عددا يصل إلى بضع مئات قد أعدم في مصنع لﻷسمنت في سانسكي موست.
    Nonobstant la délivrance de ce certificat, KHD Humboldt semble avoir fourni une assistance technique après cette date, en dispensant aux employés des Cimenteries iraquiennes une formation à l'exploitation de la cimenterie. UN وبالرغم من إصدار شهادة القبول النهائي، يبدو أن شركة KHD Humboldt وفرت شيئاً من المساعدة التقنية بعد هذا التاريخ في شكل تدريب للعاملين في المؤسسة العراقية للإسمنت لتشغيل المصنع.
    Vers 2 heures, des centaines de Palestiniens se sont rassemblés près de la station d'essence d'Erez; ils ont incendié 152 autobus en stationnement appartenant à la compagnie " Egged " , la station d'essence elle-même et une cimenterie. UN وفي حوالي الساعة ٠٠/٢، كان هناك تجمع من مئات الفلسطينيين بالقرب من محطة الغاز عند نقطة تفتيش إريتس، حيث أشعلوا النار في ١٥٢ حافلة تابعة لشركة " ايغد " كانت واقفة هناك، وكذلك في محطة الغاز نفسها، إلى جانب مصنع للخرسانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more