La figure XVII ci-dessous indique, pour la période de cinq ans allant de 2003 à 2007, la proportion de femmes occupant des postes soumis à la répartition géographique. | UN | ويبين الشكل السابع عشر نسبة الموظفات اللواتي تشغلن وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي لفترة السنوات الخمس من 2003 إلى 2007. |
La figure XVII ci-dessous indique, pour la période de cinq ans allant de 2005 à 2009, la proportion de femmes occupant des postes soumis à la répartition géographique. | UN | ويبين الشكل السابع عشر نسبة الموظفات اللواتي يشغلن وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي في فترة السنوات الخمس من 2005 إلى 2009. |
La figure XVII ci-dessous indique, pour la période de cinq ans allant de 2004 à 2008, la proportion de femmes occupant des postes soumis à la répartition géographique. | UN | ويبين الشكل السابع عشر نسبة الموظفات اللواتي يشغلن وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي في فترة السنوات الخمس من 2004 إلى 2008. |
7. Le Comité salue l'élaboration de la stratégie nationale contre la violence familiale, sexuelle et sexiste, qui couvre une période de cinq ans allant de 2010 à 2014. | UN | 7- وترحب اللجنة بوضع الدولة الطرف الاستراتيجية الوطنية بشأن العنف المنزلي والجنسي والعنف القائم على اعتبارات جنسانية، ومدتها خمس سنوات من 2010 إلى 2014. |
Le Directeur général recommande au Conseil d'administration d'approuver la reconduction pour une période de cinq ans allant de 2016 à 2020 de l'Initiative pour l'autonomie en matière de vaccins et de modifier la capitalisation autorisée du fonds autorenouvelable sous-jacent en l'augmentant de 10 millions de dollars à 100 millions de dollars, sous réserve de l'apport de contributions à des fins spéciales. | UN | يوصي المدير التنفيذي أن يوافق المجلس التنفيذي على تمديد مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات لمدة خمس سنوات من عام 2016 إلى عام 2020، وأن يعدِّل رأس المال المأذون به للصندوق المتجدد المرتبط بالمبادرة ليزيد من مبلغ 10 ملايين دولار إلى 100 مليون دولار، رهناً بتوافر المساهمات المحددة الغرض. |
La figure 2 illustre l’évolution de la représentation des États Membres pour ce qui est des fonctionnaires dont le recrutement est soumis au système des fourchettes souhaitables au cours de la période de cinq ans allant de 1995 à 1999. | UN | ١٦ - ويوضح الشكل ٢ تطور تمثيل الدول اﻷعضاء من حيث عدد الموظفين المعينين في إطار نظام النطاقات المستصوبة خلال فترة السنوات الخمس الممتدة من عام ١٩٩٥ الى عام ١٩٩٩. |
La figure II illustre l'évolution de la représentation des États Membres pour ce qui est des fonctionnaires dont le recrutement est soumis au système des fourchettes optimales au cours de la période de cinq ans allant de 1997 à 2001. | UN | 16 - ويوضح الشكل الثاني تطور تمثيل الدول الأعضاء من حيث عدد الموظفين المعينين بموجب نظام النطاقات المستصوبة خلال فترة السنوات الخمس من عام 1997 إلى عام 2001. |
La figure XVI illustre l'évolution de la représentation des États Membres pour ce qui est des fonctionnaires dont le recrutement est soumis au système des fourchettes optimales au cours de la période de cinq ans allant de 2005 à 2009. | UN | 64 - ويوضح الشكل 2 تطور تمثيل الدول الأعضاء من حيث عدد الموظفين المعينين بموجب نظام النطاقات المستصوبة خلال فترة السنوات الخمس من عام 2005 إلى عام 2009. |
La figure 2 illustre l'évolution de la représentation des États Membres pour ce qui est des fonctionnaires dont le recrutement est soumis au système des fourchettes optimales au cours de la période de cinq ans allant de 2001 à 2005. | UN | 16 - ويوضح الشكل 2 تطور تمثيل الدول الأعضاء من حيث عدد الموظفين المعينين بموجب نظام النطاقات المستصوبة خلال فترة السنوات الخمس من عام 2001 إلى عام 2005. الشكل 2 |
La figure 2 illustre l'évolution de la représentation des États Membres pour ce qui est des fonctionnaires dont le recrutement est soumis au système des fourchettes optimales au cours de la période de cinq ans allant de 2000 à 2004. | UN | 16 - ويوضح الشكل 2 تطور تمثيل الدول الأعضاء من حيث عدد الموظفين المعينين بموجب نظام النطاقات المستصوبة خلال فترة السنوات الخمس من عام 2000 إلى عام 2004. |
La figure XV illustre l'évolution de la représentation des États Membres pour ce qui est des fonctionnaires dont le recrutement est soumis au système des fourchettes optimales au cours de la période de cinq ans allant de 2002 à 2006. | UN | 64 - ويوضح الشكل الخامس عشر تطور تمثيل الدول الأعضاء من حيث عدد الموظفين المعينين بموجب نظام النطاقات المستصوبة خلال فترة السنوات الخمس من عام 2002 إلى عام 2006. |
La figure XVI illustre l'évolution de la représentation des États Membres pour ce qui est des fonctionnaires dont le recrutement est soumis au système des fourchettes optimales au cours de la période de cinq ans allant de 2003 à 2007. | UN | 63 - ويبين الشكل السادس عشر تطور تمثيل الدول الأعضاء من حيث عدد الموظفين المعينين بموجب نظام النطاقات المستصوبة خلال فترة السنوات الخمس من عام 2003 إلى عام 2007. |
La figure XVI illustre l'évolution de la représentation des États Membres pour ce qui est des fonctionnaires dont le recrutement est soumis au système des fourchettes optimales au cours de la période de cinq ans allant de 2004 à 2008. | UN | 65 - ويبين الشكل السادس عشر تطور تمثيل الدول الأعضاء من حيث عدد الموظفين المعينين بموجب نظام النطاقات المستصوبة خلال فترة السنوات الخمس من عام 2004 إلى عام 2008. |
La figure 2 illustre l'évolution de la représentation des États Membres pour ce qui est des fonctionnaires dont le recrutement est soumis au système des fourchettes optimales au cours de la période de cinq ans allant de 1999 à 2003. | UN | 16 - ويوضح الشكل 2 تطور تمثيل الدول الأعضاء من حيث عدد الموظفين المعينين بموجب نظام النطاقات المستصوبة خلال فترة السنوات الخمس من عام 1999 إلى عام 2003. |
La figure 2 illustre l'évolution de la représentation des États Membres pour ce qui est des fonctionnaires dont le recrutement est soumis au système des fourchettes optimales au cours de la période de cinq ans allant de 1998 à 2002. | UN | 16 - ويوضح الشكل 2 تطور تمثيل الدول الأعضاء من حيث عدد الموظفين المعينين بموجب نظام النطاقات المستصوبة خلال فترة السنوات الخمس من عام 1998 إلى عام 2002. |
7) Le Comité salue l'élaboration de la stratégie nationale contre la violence familiale, sexuelle et sexiste, qui couvre une période de cinq ans allant de 2010 à 2014. | UN | (7) وترحب اللجنة بوضع الدولة الطرف الاستراتيجية الوطنية بشأن العنف المنزلي والجنسي والعنف القائم على اعتبارات جنسانية، ومدتها خمس سنوات من 2010 إلى 2014. |
108. Selon le Ministère, les dépenses supplémentaires ont été réparties sur une période de cinq ans allant de 1990 à 1994, en raison de difficultés budgétaires. | UN | 108- ووفقاً لوزارة الدفاع، ونظراً للصعوبات المرتبطة بالميزانية، تم توزيع التكاليف الإضافية على فترة خمس سنوات من عام 1990 إلى عام 1994. |
En conséquence, le Yémen apprécierait que la présente demande soit acceptée et, partant, que soit approuvée une prolongation de cinq ans allant de mars 2015 à mars 2020. | UN | ولذلك، فإن قبول هذا الطلب والموافقة على التمديد لمدة خمس سنوات من آذار/مارس 2015 إلى آذار/مارس 2020 سيكون محل تقدير اليمن. |
17. La figure 2 et le tableau B illustrent l'évolution de la représentation des États Membres pour ce qui est des fonctionnaires dont le recrutement est soumis au système des fourchettes souhaitables au cours de la période de cinq ans allant de 1994 à 1998. | UN | ١٧ - ويوضح الشكل ٢ والجدول باء التطور في تمثيل الدول اﻷعضاء من حيث عدد الموظفين المعينين في إطار نظام النطاقات المستصوبة خلال فترة السنوات الخمس الممتدة من عام ١٩٩٤ إلى عام ١٩٩٨. |
Le Plan d'action s'inscrit dans une perspective à long terme (10 à 15 ans), mais sera exécuté de façon échelonnée, la première phase couvrant la période de cinq ans allant de 2011 à 2015. | UN | وتعتمد خطة العمل منظوراً طويل الأجل (يتراوح بين 10 أعوام و 15 عاماً) ولكنها ستتبع نهجاً تدريجياً، وتشمل المرحلة الأولى من هذه الخطة فترة السنوات الخمس الممتدة من عام 2011 إلى عام 2015. |