"cinq domaines prioritaires" - Translation from French to Arabic

    • خمسة مجالات ذات أولوية
        
    • المجالات الخمسة ذات الأولوية
        
    • الأولويات التنظيمية الخمس
        
    • المجالات ذات الأولوية الخمسة
        
    • مجالات الأولوية الخمسة على
        
    • خمسة مجالات تركيز
        
    • على مجالات اﻷولوية الخمسة
        
    • مجالات التركيز الخمسة
        
    Ces apports seront axés sur les cinq domaines prioritaires suivants, moteurs clefs de la diversification dans les PMA: UN وسينصبُّ التركيز على خمسة مجالات ذات أولوية كحوافز رئيسية للتنويع الاقتصادي في أقل البلدان نمواً:
    cinq domaines prioritaires ont été recensés : paix, réconciliation et réintégration, gouvernance et état de droit, droits de l'homme, moyens de subsistance durables, et santé maternelle et néonatale. UN وقد تم تحديد خمسة مجالات ذات أولوية هي: السلام والمصالحة وإعادة الإدماج؛ والحوكمة وسيادة القانون؛ وحقوق الإنسان؛ وسبل العيش المستدامة؛ وصحة الأمهات والمواليد الجدد.
    Quant à la section IV, elle donne un aperçu des mesures qu'il est proposé de prendre dans cinq domaines prioritaires pour régler ces problèmes. UN أما الفرع رابعا فيوضح الخطوط العريضة لبرنامج يتضمن خمسة مجالات ذات أولوية للتغلب على هذه التحديات.
    Parallèlement, l'UNICEF a été encouragé à maintenir une approche systématique en ce qui concerne le renforcement des capacités dans les cinq domaines prioritaires. UN وفي نفس الوقت، شجعت اليونيسيف على الحفاظ على اتباع نهج منتظم إزاء بناء القدرات في جميع المجالات الخمسة ذات الأولوية.
    Parallèlement, l'UNICEF a été encouragé à maintenir une approche systématique en ce qui concerne le renforcement des capacités dans les cinq domaines prioritaires. UN وفي نفس الوقت، شجعت اليونيسيف على الحفاظ على اتباع نهج منتظم إزاء بناء القدرات في جميع المجالات الخمسة ذات الأولوية.
    En 2002, le siège et les bureaux régionaux ont assuré un meilleur appui technique aux bureaux de pays, mettant l'accent sur les cinq domaines prioritaires. UN وقد وفر المقر والمكاتب الإقليمية دعما تقنيا أفضل للمكاتب القطرية في عام 2002 بالتركيز على الأولويات التنظيمية الخمس.
    Le Programme d'action d'Almaty, adopté en 2003, a été un document historique qui énonce cinq domaines prioritaires. UN ولقد كان برنامج عمل ألماتي، الذي اعتـُـمد عام 2003، وثيقة بـارزة حـددت خمسة مجالات ذات أولوية.
    :: Organisation de 15 formations destinées à renforcer les capacités des 14 membres de la Haute commission des droits de l'homme dans cinq domaines prioritaires UN :: تنظيم 15 دورة تدريبية لبناء قدرات أعضاء المفوضية العليا المستقلة لحقوق الإنسان، البالغ عددهم 14 عضوا، في خمسة مجالات ذات أولوية
    Ces apports seront axés sur les cinq domaines prioritaires suivants, moteurs clefs de la diversification dans les PMA: UN وسينصبُّ التركيز على خمسة مجالات ذات أولوية كحوافز رئيسية للتنويع الاقتصادي في أقل البلدان نمواً:
    C'est seulement parce qu'il a adopté des mesures rigoureuses de réduction des coûts et mis l'accent sur cinq domaines prioritaires que le FNUSTD a pu maintenir son programme à un niveau appréciable, bien que la portée de ce programme ait été considérablement réduite. UN ولم يساعد الصندوق في مواصلة برنامجه البناء، وإن كان نطاقه قد تقلص إلى حد كبير، سوى التدابير القوية الرامية إلى الحد من التكاليف والتركيز الشديد على خمسة مجالات ذات أولوية.
    6. Le nouveau programme spatial canadien se structure selon cinq domaines prioritaires. UN ٦- ويتمحور البرنامج الفضائي الكندي الجديد حول خمسة مجالات ذات أولوية.
    418. Les objectifs opérationnels que le PNUD s'est fixés pour 1996-1997 se répartissent entre cinq domaines prioritaires. UN ٤١٨ - ويمكن تقسيم اﻷهداف التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ إلى خمسة مجالات ذات أولوية.
    Celui-ci concerne cinq domaines prioritaires : la protection immédiate, la surveillance de l'environnement immédiat, le renforcement de la surveillance de l'environnement tactique immédiat, l'amélioration de la surveillance régionale et de la gestion de l'information. UN ويتطرق مشروع السياسة إلى خمسة مجالات ذات أولوية وهي: الحماية الفورية، ومراقبة الأماكن المحيطة مباشرة، وتحسين مراقبة الوسط التعبوي المحلي، وتحسين المراقبة الإقليمية، وإدارة المعلومات.
    Par ailleurs, UNIFEM réorganisera un certain nombre de mécanismes institutionnels dans cinq domaines prioritaires, sur la base des enseignements tirés, tels qu'ils figurent dans l'encadré 1. UN كما أن الصندوق سوف يبذل المزيد من الجهد لإعادة تنظيم وتقوية عدد من الترتيبات المؤسسية في خمسة مجالات ذات أولوية ترتكز على الدروس المستفادة المعروضة في الإطار 1.
    Elle constate avec plaisir que des mesures concrètes ont été adoptées dans les cinq domaines prioritaires identifiés dans le Programme d'action d'Almaty. UN وأعرب عن اغتباط الصين لما لاحظته من خطوات عملية اتخذت في المجالات الخمسة ذات الأولوية التي حددها برنامج عمل آلماتي.
    On trouvera ci-dessous un résumé des rôles assignés aux différentes missions de maintien de la paix dans les cinq domaines prioritaires de la consolidation de la paix : UN وفيما يلي موجز للأدوار المسندة إلى مختلف بعثات حفظ السلام في المجالات الخمسة ذات الأولوية فيما يتعلق ببناء السلام:
    Les cinq domaines prioritaires du Plan d'action de Busan sont les suivants : UN وفيما يلي المجالات الخمسة ذات الأولوية لخطة عمل بوسان:
    Ces engagements ont permis d'accomplir d'importants progrès dans la mise en œuvre de ces cinq domaines prioritaires. UN ونتيجة لتلك الالتزامات، أحرز تقدم كبير في تنفيذ تلك المجالات الخمسة ذات الأولوية.
    Le Fonds s'efforcera d'appliquer des critères de qualité aux niveaux national, régional et mondial dans un souci de progresser dans les cinq domaines prioritaires. UN وستسعى اليونيسيف إلى كفالة الامتياز البرنامجي على الصعد القطرية والإقليمية والعالمية كطريق إلى إنجاز الأولويات التنظيمية الخمس.
    Les cinq domaines prioritaires de la stratégie sont la prévention, le traitement, les soins et les services d'appui, la défense des droits de l'homme, le suivi et la recherche, et enfin la gestion, la coordination et l'évaluation des programmes. UN وتشمل المجالات ذات الأولوية الخمسة للخطة الوقاية والعلاج والرعاية والدعم، والدعوة وحقوق الإنسان، والرصد والبحوث، وإدارة البرامج، والتنسيق والتقييم.
    11. Le plan d'action, publié en mai 2005, présente une vision stratégique du HCDH pour 20062011, et le Plan de gestion stratégique biennal, paru en février 2006, expose les moyens que le HCDH compte utiliser pour concrétiser cette vision et suit les cinq domaines prioritaires définis dans le plan d'action. UN 11 - وخطة العمل() التي تم الإعلان عنها في أيار/مايو 2005 تقدم رؤية استراتيجية للمفوضية السامية للفترة 2006-2011 و " الخطة الإدارة الاستراتيجية " لسنتين، الصادرة في شباط/فبراير 2006 تعرض الوسائل التي ترمي بها المفوضية السامية إلى تجسيد هذه الرؤية وتتبع مجالات الأولوية الخمسة على النحو الموصوف في خطة العمل.
    En 2008, le CCS a adopté un Programme d'action sur les changements climatiques, comprenant cinq domaines prioritaires et quatre domaines intersectoriels pour une action du système des Nations Unies menée en collaboration et reflétant la structure des questions examinées dans le cadre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. UN وأيد المجلس في عام 2008 إطار العمل المتعلق بتغير المناخ، الذي شمل خمسة مجالات تركيز وأربعة مجالات شاملة لعدة قطاعات من عمل منظومة الأمم المتحدة التعاوني، مما يعكس هيكل القضايا التي تُناقَش في سياق اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    À l’appui de la mise en oeuvre de l’Initiative spéciale du système des Nations Unies pour l’Afrique, la CEA a centré ses activités sur cinq domaines prioritaires : l’éducation, la santé, la gouvernance, la population et la technologie de l’information. UN ١٧٥ - ودعما لتنفيذ مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل أفريقيا؛ ركزت اللجنة بصفة أساسية على مجالات اﻷولوية الخمسة التالية: التعليم، والصحة، وشؤون الحكم، والسكان، وتكنولوجيا المعلومات.
    Les travaux du Fonds dans les cinq domaines prioritaires du PSMT recoupent tous ces niveaux. UN ويتعلق عمل اليونيسيف في مجالات التركيز الخمسة كلها في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل بكل مستوى من هذه المستويات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more