"cinq domaines thématiques" - Translation from French to Arabic

    • خمسة مجالات مواضيعية
        
    • المجالات المواضيعية الخمسة
        
    • مجالات مواضيعية خمسة
        
    • المجالات المواضيعية الخمس
        
    ONU-Femmes envisage de faire porter l'essentiel de ses activités opérationnelles sur cinq domaines thématiques prioritaires. UN وتزمع هيئة الأمم المتحدة للمرأة التركيز على خمسة مجالات مواضيعية ذات أولوية ضمن أنشطتها التشغيلية.
    La stratégie définit aussi cinq domaines thématiques prioritaires pour l'action de renforcement des capacités du Département des affaires économiques et sociales. UN وتحدد الاستراتيجية أيضا خمسة مجالات مواضيعية ذات أولوية بالنسبة لأعمال تنمية القدرات التي تضطلع بها الإدارة.
    L'objectif du réseau est d'étudier des approches novatrices en matière d'emploi des jeunes en mettant particulièrement l'accent sur cinq domaines thématiques. UN وهدف الشبكة استطلاع نهـج ابتكارية إزاء عمالة الشباب، مع التركيز على خمسة مجالات مواضيعية.
    Les membres du CDTT sont compétents dans les cinq domaines thématiques retenus dans le cadre actuel, étant entendu que les Parties pourront procéder à des révisions à cet égard à la douzième session de la Conférence des Parties. UN وتكون لدى أعضاء مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا خبرة في المجالات المواضيعية الخمسة التي يشملها الإطار الحالي مع مراعاة إمكانية قيام الأطراف بإدخال تعديلات في الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Les objectifs du Plan d'action mis à jour, au titre de chacun des cinq domaines thématiques susmentionnés, sont les suivants : UN 42 - وأهداف خطة العمل المستكملة في المجالات المواضيعية الخمسة هي كما يلي:
    La Politique intégrée de l'environnement définit les priorités nationales dans cinq domaines thématiques: les changements climatiques, la biodiversité, la gestion des déchets et la lutte contre la pollution, la gestion des ressources, la gouvernance environnementale. UN 152- تحدد سياسة كيريباس البيئية المتكاملة الأولويات البيئية الوطنية ضمن مجالات مواضيعية خمسة هي تغير المناخ، والتنوع البيولوجي، وإدارة النفايات ومكافحة التلوث، وإدارة الموارد، والحوكمة البيئية.
    cinq domaines thématiques prioritaires avaient été identifiés: gouvernance démocratique, stratégie d'atténuation de la pauvreté, prévention des crises et relèvement, environnement et énergie durable, appui à la revitalisation culturelle et développement de la culture. UN وجرى تحديد خمسة مجالات مواضيعية من المجالات ذات الأولوية هي: الحكم الديمقراطي، واستراتيجيات الحد من الفقر، والوقاية من الأزمات وحلها، والبيئة والطاقة المستدامة، ودعم الإحياء الثقافي وتطويره.
    Il devait privilégier désormais l'exécution par programme plutôt que par projet et, pour ce faire, était organisé en cinq domaines thématiques, à savoir prévention, participation, protection, secours et redressement et activités normatives, qui avaient été intégrés dans un nouveau modèle axé sur les projets. UN فقد كان من المزمع أن تتحول من مستوى مشروع إلى مستوى برنامج، وبغية إتمام هذا الأمر، فقد نُظمت حول خمسة مجالات مواضيعية هي الوقاية، والحماية، والمشاركة، والإغاثة والإنعاش، والعمل المعياري، التي اتُّبِعَت في نموذج جديد لمدخلات المشروع.
    La Fédération et ses AM se consacrent à cinq domaines thématiques prioritaires, également appelés en anglais les 5 A : avortement, accès, adolescents, défense des intérêts, VIH et sida. UN ويعمل المكتب ورابطاته الأعضاء في خمسة مجالات مواضيعية ذات أولوية، تُعرف بالمجالات الخمسة، وهي الإجهاض، وإمكانية الوصول، والمراهقة، والدعوة، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Ainsi, au Botswana, le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement a identifié cinq domaines thématiques de coopération extraits de priorités définies dans l'analyse macroéconomique préparée pour le plan de développement national de ce pays. UN وعلى سبيل المثال، حدد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية خمسة مجالات مواضيعية للتعاون في بوتسوانا، مستخلصة من الأولويات التي حددها تحليل الاقتصاد الكلي الذي أُعد للخطة الإنمائية الوطنية للبلد.
    En sa qualité de membre de la Coalition pour l'évaluation des opérations de secours et de relèvement après le tsunami, le PNUD a apporté sa contribution aux évaluations sectorielles dans cinq domaines thématiques. UN وبالنظر إلى أن البرنامج الإنمائي عضو في الائتلاف المعني بتقييم آثار كارثة تسونامي، فقد أسهم في إجراء تقييمات قطاعية شاملة تناولت خمسة مجالات مواضيعية.
    En particulier, le Comité a décidé de demander au Groupe d'experts de rédiger une série de notes d'information pratiques sur la base de cinq domaines thématiques couverts par les recommandations. UN وقررت اللجنة، في جملة أمور، أن تطلب إلى الفريق أن يصوغ سلسلة من مذكرات المساعدة على التنفيذ استنادا إلى خمسة مجالات مواضيعية وردت في التوصيات.
    III. Programme de travail 10. Les travaux de l'UNIDIR ont été répartis en cinq domaines thématiques d'intervention: armes de destruction massive; armes de perturbation sociale, sécurité et société, menaces émergentes, amélioration des processus et création de synergies. UN 10 - جرى تقسيم عمل المعهد إلى خمسة مجالات مواضيعية للعمل وهي: أسلحة الدمار الشامل، وأسلحة إثارة الاضطراب الاجتماعي، والأمن والمجتمع، والتحديات المستجدة، وتحسين العمليات وإيجاد أوجه التآزر.
    Le < < Programme unique > > entrepris au Rwanda est identique au PNUAD et comporte cinq domaines thématiques auxquels participe le PAM, lequel est coprésident avec l'UNICEF du Groupe thématique chargé de l'éducation et coprésident avec la FAO du Groupe thématique chargé de la croissance durable et de la protection sociale. UN وتماثل مبادرة الأداء الموحد في رواندا إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتتألف من خمسة مجالات مواضيعية ينشط فيها البرنامج، وهو يترأس بصورة مشتركة جماعة التعليم مع اليونيسيف، وجماعة النمو المستدام والحماية الاجتماعية مع منظمة الأغذية والزراعة.
    La Tsunami Evaluation Coalition, vaste collectif regroupant des organismes des Nations Unies, des donateurs, des organisations non gouvernementales et la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, a effectué des évaluations sectorielles dans cinq domaines thématiques. UN وقد قام ائتلاف تقييم طرائق الرد على تسونامي، الذي يمثل ائتلافا واسعا مكونا من وكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، بإجراء تقييمات على نطاق القطاعات في خمسة مجالات مواضيعية.
    Ce cadre prévoit un ensemble d'activités de transfert de technologies, réparties dans cinq domaines thématiques: détermination et évaluation des besoins en matière de technologie; information technologique; création d'un environnement propice; renforcement des capacités; et mécanismes relatifs au transfert de technologies. UN ويتضمن هذا الإطار مجموعة من الأنشطة المتعلقة بنقل التكنولوجيا مجمّعة في خمسة مجالات مواضيعية هي: الاحتياجات التكنولوجية وتقييم الاحتياجات؛ والمعلومات التكنولوجية؛ والبيئات التمكينية؛ وبناء القدرات؛ وآليات نقل التكنولوجيا.
    À cet égard, il a décidé de demander au Groupe d'experts de rédiger un projet de notice d'aide à l'application des résolutions, pour chacun des cinq domaines thématiques sur lesquels portaient les recommandations. UN وقررت اللجنة في هذا الصدد أن تطلب من فريق الخبراء أن يضع مشاريع مذكرات للمساعدة على التنفيذ بالاستناد إلى المجالات المواضيعية الخمسة التي تشملها التوصيات.
    Plus généralement, le programme de l'Afrique de l'Est et l'Afrique australe soutiendra la mise en œuvre du nouveau plan d'action commun à la Convention et au FEM dans les cinq domaines thématiques qui y sont recensés. UN وبوجه أعم، سيدعم برنامج شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي تنفيذ خطة العمل المشتركة بين الاتفاقية والمرفق التي أعدت حديثاً، وذلك عن طريق المجالات المواضيعية الخمسة المحددة فيها.
    Le cadre stratégique pour la période 2008-2013 souligne les cinq domaines thématiques dans lesquels s'inscrivent ses activités et ses programmes, à savoir : l'avortement, le VIH et le SIDA, les adolescents, l'accès et le plaidoyer. UN ويبرز الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2013 المجالات المواضيعية الخمسة التي تدور أنشطتها وبرامجها حولها، وهي: الإجهاض؛ فيروس نقص المناعة البشرية ومرض الإيدز؛ المراهقون؛ الوصول؛ الدعوة.
    Elle définit les priorités dans cinq domaines thématiques − changements climatiques, biodiversité, gestion des déchets et lutte contre la pollution, gestion des ressources et gouvernance environnementale − permettant ainsi d'orienter l'action des pouvoirs publics et des donateurs au niveau national. UN وتحدد السياسة الأولويات البيئية الوطنية ضمن مجالات مواضيعية خمسة هي: تغير المناخ، والتنوع البيولوجي، وإدارة النفايات ومكافحة التلوث، وإدارة الموارد، والحوكمة البيئية. وتسعى السياسة البيئية المتكاملة إلى توجيه عناية الحكومة والجهات المانحة إلى الأولويات البيئية التي تتعين معالجتها على المستوى الوطني.
    Il a été toutefois souligné qu'en raison de la large couverture de chacun des cinq domaines thématiques et de la complexité de leurs interrelations, la Réunion régionale d'application ne parviendra peut-être pas à examiner tous les aspects pertinents à tous les domaines prioritaires en vue d'actions régionales communes. UN لكن جرت الإشارة إلى أن انعقاد اجتماع التنفيذ الإقليمي الحالي قد لا يكون كافيا لتغطية جميع الجوانب ومجالات الأولويات ذات الصلة المتعلقة باتخاذ إجراءات إقليمية جماعية، بسبب اتساع نطاق تغطية كل واحد من المجالات المواضيعية الخمس علاوة على تعقيد مجالات ترابطها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more