"cinq hôpitaux" - Translation from French to Arabic

    • خمسة مستشفيات
        
    Toutefois, il s'est rendu brièvement à l'hôpital de la prison de Jilava, l'un des cinq hôpitaux du système pénitentiaire, et il lui a semblé que de grandes améliorations avaient été apportées. UN وقام بجولة قصيرة في مستشفى سجن جيلافا وهو أحد خمسة مستشفيات في مصلحة السجون، حيث ظهر أن تحسينات كبيرة قد تحققت.
    cinq hôpitaux publics et six hôpitaux privés ont pris l'engagement de devenir des hôpitaux " amis des bébés " ; ces hôpitaux centralisent les informations disponibles sur l'incidence des maladies contagieuses. UN وتعهدت خمسة مستشفيات عامة وستة مستشفيات خاصة بأن تصبح من المستشفيات الميسورة للرضع؛ وهذه المستشفيات تستعمل كمواقع رصد لجمع المعلومات عن اﻹصابة باﻷمراض المعدية.
    Pouvez-vous imaginer qu'un million de personnes vivent dans la bande de Gaza où il n'existe que cinq hôpitaux publics qui ne disposent pas d'un seul scanographe? UN فهل يمكنكم أن تتصوروا أن هناك مليون نسمة يعيشون في قطاع غزة وتخدمهم خمسة مستشفيات حكومية؟ وأنه لا يوجد جهاز واحد للفحص الدقيق في هذه المستشفيات الخمسة.
    À Sri Lanka, cinq hôpitaux ont été construits ou réhabilités, quatre pour l'UNICEF et un pour le FNUAP. UN وفي سري لانكا، جرى تشييد أو إصلاح خمسة مستشفيات: أربعة منها بالنيابة عن اليونيسيف ومستشفى من أجل صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Il existe sur les différentes îles des hôpitaux centraux disposant de toutes les installations nécessaires, ainsi que cinq hôpitaux régionaux, des dispensaires et des cliniques de soins de santé primaires. UN وتوجد في كل الجزر مستشفيات مركزية تضم كل التسهيلات اللازمة، فهناك خمسة مستشفيات إقليمية، ومراكز صحية، ووحدات للعناية الصحية الأولية.
    C'est pourquoi le Gouvernement éthiopien, en collaboration avec l'AIEA, a élaboré un plan d'action visant à étendre les services de radiothérapie et de médecine nucléaire à cinq hôpitaux situés dans différentes parties du pays. UN ولهذا السبب، وضعت حكومة إثيوبيا، بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، خطة عمل لتوسيع نطاق العلاج بالأشعة والطب النووي ليشمل خمسة مستشفيات تقع في أجزاء مختلفة من البلاد.
    21. On a étudié les relations possibles entre l'infarctus aigu du myocarde, les pulsations géomagnétiques et la variabilité de la déclinaison magnétique en considérant plus de 5 500 crises cardiaques signalées dans cinq hôpitaux de La Havane entre 1970 et 1972 et entre 1992 et 2000. UN 21- وجرى استقصاء العلاقة المحتملة بين احتشاء عضلة القلب الحاد والنبضان المغنطيسي الأرضي والتغيرية في الانحراف المغنطيسي. واستخدم كأمثلة ما يزيد مجموعه على 500 5 حالة نوبة قلبية مبلغة في خمسة مستشفيات في مدينة هافانا في الفترتين 1970-1972
    Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a continué à approvisionner, cinq hôpitaux en Abkhazie (Géorgie), en médicaments et en matériel de chirurgie, à aider des projets de banques du sang à Soukhoumi, Agudzera, Tkvarcheli et Gagra, à fournir du matériel de laboratoire et des réactifs, et à former le personnel local de laboratoire. UN وواصلت لجنة الصليب الأحمر الدولية تزويد خمسة مستشفيات في أبخازيا، جورجيا، بالمعدات الجراحية والأدوية، وتقديم المساعدة إلى مشاريع بنوك الدم في سوخومي وأنموجيرا وتكفارتشيلي وغاغرا، وتوفير معدات المختبرات والمواد اللازمة لإجراء الاختبارات والتدريب للعاملين في المختبرات المحلية.
    Le réseau médical Keneya Blown a été lancé en 2001 par un groupe de chercheurs de l'Université du Mali pour desservir cinq hôpitaux. UN وأنشأت مجموعة من الباحثين في جامعة مالي الشبكة الطبية المسماة " كينييا بلون " (Kénèya Blown) في عـام 2001 وتشمل خمسة مستشفيات.
    En décembre 2005, le Ministère du commerce des États-Unis a rejeté la demande d'autorisation déposée par l'organisation non gouvernementale nord-américaine USA/CubaInfoMed en vue de faire don de 126 ordinateurs destinés à être utilisés aux fins de travaux de recherche, de la fourniture de soins et du téléenseignement dans cinq hôpitaux du système de santé publique de Cuba. UN 40 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، رفضت وزارة التجارة الأمريكية منح رخصة للمنظمة غير الحكومية الأمريكية USA/CubaInfoMed من أجل التبرع بـ 126 من الحواسيب لاستخدامها في التدريس والمساعدة وتقديم حصص دراسية عن بعد في خمسة مستشفيات تابعة لنظام الصحة العامة في كوبا.
    L'aide de l'UNICEF en matière de santé inclut également la reconstruction de 75 dispensaires; en collaboration avec le PNUD et le Bureau des services d'appui aux projets des Nations Unies (UNOPS), le Fonds est en train de réaménager 18 dispensaires rattachés à cinq hôpitaux régionaux. UN ٣٣ - ويتضمن أيضا الدعم الذي تقدمه اليونيسيف في مجال الصحة إصلاح ٧٥ عيادة طبية؛ وهناك ١٨ عيادة أخرى في خمسة مستشفيات تابعة للمقاطعات يجري إصلاحها اﻵن بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more