"La d'ou j'étais j'ai pu voir cinq hommes et un officier." | Open Subtitles | من وجهة نظرى أعتقد أنهم خمسة رجال وضابط واحد |
L'affrontement a commencé lorsque des soldats ont surpris cinq hommes masqués armés de haches et de couteaux et ont ouvert le feu. | UN | وقد بدأت الاشتباكات عندما باغت جنود خمسة رجال مقنعين مسلحين بالفؤوس والسكاكين وفتحوا النيران عليهم. |
Elle dit qu'elle a été violée par cinq hommes si sauvagement qu'elle a saigné abondamment. | UN | غراد . وقالت إن خمسة رجال اغتصبوها واعتدوا عليها بقسوة وأنها كانت تنزف بشدة . |
cinq hommes pour correspondre à la leur. Et que je parle. | Open Subtitles | خمس رجال مقابل رجالهم، وأنا فقط من يتحدث |
Les cinq hommes auraient été placés sous mandat de dépôt et incarcérés à Chiniot. | UN | وأُفيد بأن الرجال الخمسة أعيدوا الى السجن وسُجنوا في شينيوت. |
Un résident a déclaré avoir vu cinq hommes portant des bonnets. | UN | وقال أحد السكان إنه رأى خمسة أشخاص يرتدون الطاقيات اليهودية. |
Le groupe, composé de cinq hommes et cinq femmes représentant toutes les régions et possédant chacun une expérience différente de l’invalidité, a fourni des conseils précieux. | UN | وقدم أعضاء الفريق المؤلف من خمسة رجال وخمس نساء يمثلون جميع المناطق ويملكون خبرات مختلفة في مجال الإعاقة، توجيهات قيمة للعملية. |
L'Union africaine a également manifesté un engagement solide en faveur de la parité, en élisant cinq hommes et cinq femmes à ses postes suprêmes en 2003. | UN | وأظهر الاتحاد الأفريقي أيضا التزاما قويا بالتكافؤ، فانتخب خمسة رجال وخمس نساء لشغل أعلى المناصب في عام 2003. |
cinq hommes ont été observés en train de franchir la Ligne bleue à proximité du poste technique 16. | UN | شوهد خمسة رجال يعبرون الخط الأزرق بالقرب من المركز التقني 16 |
La commission de rédaction était composée de cinq hommes et d'une femme, cette dernière n'ayant aucune expérience de la défense des droits fondamentaux des femmes. | UN | وكانت لجنة الصياغة تتألف من خمسة رجال وامرأة واحدة لم يسبق لها أن عملت في مجال الدفاع عن حقوق الإنسان للمرأة. |
Les forces d'occupation ont aussi arrêté cinq hommes au cours de cette féroce incursion. | UN | واعتقلت قوات الاحتلال أيضا خمسة رجال آخرين خلال هذا التوغل الوحشي. |
cinq hommes ont été tués hier soir dans un bureau au-dessus du restaurant. | Open Subtitles | قتل خمسة رجال ليلة البارحة في مكتب فوق هذا المطعم |
Il y a le fourgon, un seul véhicule le suit, ce qui fait cinq hommes. | Open Subtitles | النقل جاري مع مركبة تابعة وحيدة خمسة رجال |
Toi et moi on va faire la fiesta après qu'ils viennent de tuer cinq hommes et volé 300 bêtes ? | Open Subtitles | أنا وأنت نذهب بعد فريق الاغارة الذي قتل خمسة رجال وسرق 300 رأس؟ |
Premièrement, c'est un meurtrier. Il a tué au moins cinq hommes par pur vengeance. | Open Subtitles | حسنا، إنه قاتل، قتل خمسة رجال على الأقل فيلحظةإنتقاممغذاةبالحماسالبالغ. |
On était épuisés et voulait dormir quand cinq hommes sont arrivés jurant vengeance contre le fils du juge. | Open Subtitles | كنا منهكي القوى و أردنا فقط أن ننام عندما ظهر خمسة رجال توعدوا بالإنتقام من إبن القاضي |
cinq hommes pour tuer une femme ? | Open Subtitles | لماذا أرسلوا خمسة رجال لقتل إمرأة واحدة؟ |
cinq hommes, c'est une occasion. Un homme, du gaspillage de munitions. | Open Subtitles | خمسة رجال يشكلون فرصة مجدية ، أما واحد فإهدار للقوة |
Pour que ça marche, il fallait cinq hommes. | Open Subtitles | و لكن للقيام بها بطريقة صحيحة يتطلب خمسة رجال |
Il est devenu l'un des cinq hommes les plus riches du monde. | Open Subtitles | لقد أصبح واحد من أغنى خمس رجال فى العالم |
Pendant la deuxième audience, la demande de libération sous caution présentée par les avocats des cinq hommes a été rejetée par le tribunal. | UN | وخلال جلسة الاستماع الثانية، رفضت المحكمة طلب المحامين الإفراج عن الرجال الخمسة بكفالة. |
cinq hommes ont été arrêtés par l'Équipe d'enquête conjointe : Aitezaz Shah, Sher Zehman, Husnain Gul, Mohamad Rafaqat et Rasheed Ahmed. | UN | 169 - ألقى فريق التحقيق المشترك القبض على خمسة أشخاص هم: اعتزاز شاه، وشير زهمان، وحسنين غول، ومحمد رفقت، ورشيد أحمد. |
Voici les cinq hommes qui ont été payés par Purgatorium. | Open Subtitles | هؤلاء هم الخمسة رجال الذين استلموا Purgatoriumالدفعات من |
C'est une erreur de jugement. cinq hommes sont morts. - Général. | Open Subtitles | أخطأت فى أحد قراراتى نتج عن ذلك أن خمسة من الرجال قتلوا |