Celuici a essayé pendant environ cinq minutes de parler aux intéressés qui ont maintenu leur refus de quitter les lieux. | UN | وحاول مدير المدرسة لمدة خمس دقائق تقريباً التحدث مع المجموعة غير أنهم أصروا على رفضهم الانصراف. |
cinq minutes de plus et vous auriez fini sous une couverture. | Open Subtitles | خمس دقائق أخرى و كنت ستكون تحت غطاء بالفعل |
cinq minutes de plus et ce bambin était déjà loin. | Open Subtitles | خمس دقائق آخرى, وكان ذلك الشيء سيكون طليقاً |
Désolée, M. Ivanovich, c'est Tatiana. J'ai besoin de cinq minutes de plus. | Open Subtitles | انا اسفة اركادي ايفانوفيتش , انها تاتيانا سأحتاج لخمس دقائق اضافية |
Vous pensez que Sue Sylvester donne aux Vocal Adrenaline cinq minutes de pause ? | Open Subtitles | تعطي الفوكال أدرنالين أستراحة لخمس دقائق ؟ |
Il est courageux cinq minutes de plus." | Open Subtitles | لكنه أكثر شجاعة منه لمدة أطول بخمس دقائق |
Ce complexe se trouve à cinq minutes de voiture du Centre de conférences. | UN | ويبعد المجمع مسافة خمس دقائق بالسيارة من مركز المؤتمرات. |
Les représentants des organismes des Nations Unies et les experts qui avaient été invités à participer à la session disposeraient chacun de cinq minutes de temps de parole au maximum. | UN | وحدد لكل من ممثلي وكالات الأمم المتحدة والخبراء الذين دعوا إلى الاشتراك في الدورة وقت للكلام لا يتجاوز خمس دقائق. |
Elles ont été forcées, avec un préavis de moins de cinq minutes, de se rendre dans le territoire tenu par le Gouvernement bosniaque. | UN | وقد أجبروا على الرحيل إلى اﻷراضي الواقعة تحت سيطرة الحكومة البوسنية دون إعطائهم مهلة كافية لا تزيد عن خمس دقائق. |
Il a également indiqué qu'il ne voyait plus rien après cinq minutes de secousses répétées et de coups dans le dos. | UN | وبيﱠن أيضا أنه لم يكن قادرا على رؤية أي شيء بعد خمس دقائق من تكرر تعرضه للهز والضرب على ظهره. |
Mon nouveau patron pique une crise si on a cinq minutes de retard. | Open Subtitles | رئيسي الجديد سيغضب بشدة إن تأخرنا خمس دقائق. |
cinq minutes de mariage ne te donnent pas le droit de décider pour mon fils. | Open Subtitles | خمس دقائق من الزواج لا تعطيك الحق لاتخاذ قرارات تخص ابني |
À cinq minutes de Times Square. | Open Subtitles | خمس دقائق سيراً على الأقدام من تايمز سكوير. |
cinq minutes de plus et on aurait compris qu'il y avait deux histoires différentes. | Open Subtitles | خمس دقائق إضافية وكنا لنعلم أنّ هناك قصتين مختلفتين. |
Demandez l'image satellite sur ces coordonnées... cinq minutes de chaque côté de la panne de signal. | Open Subtitles | خمس دقائق على اي من الجوانب حيث فشلت الإشارة. |
Tu peux arrêter de déconner cinq minutes de ta putain de vie? | Open Subtitles | هل توقفت عن المراوغة لخمس دقائق في حياتك اللعينة بأكملها يا الهي. |
On s'en rend compte après cinq minutes de conversation. | Open Subtitles | يمكن أن ترى هذا بعد أن تكلّمه لخمس دقائق |
cinq minutes de pause. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق , خذوا إستراحه لخمس دقائق |
Tu n'as pas à t'excuser. Tu n'as que cinq minutes de retard. | Open Subtitles | لستِ ملزمه بالشرح انتِ تأخري لخمس دقائق |
Tiens. Tu peux rester cinq minutes de plus. | Open Subtitles | خذ، الآن يمكنك البقاء لخمس دقائق أخرى |
Heureusement, à cinq minutes de la station, il y a la meilleure garderie de la ville. | Open Subtitles | ،لحسن الحظ يبعد بخمس دقائق عن المحطة أفضل حضانة في البلدة |