Le groupe d'experts techniques peut limiter le temps de parole alloué à chaque orateur et le nombre des interventions de chaque personne sur une même question; toutefois, sur les questions de procédure, les coprésidents limitent à cinq minutes le temps de parole de chaque orateur. | UN | يجوز لفريق الخبراء التقنيين أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم، وعدد المرات التي يجوز لكل شخص أن يتكلم فيها بشأن أي مسألة باستثناء المسائل الإجرائية التي يقصر فيها الرئيسان المشاركان الحد الزمني لكل مداخلة في حدود خمس دقائق على الأكثر. |
Le Comité peut limiter le temps de parole alloué à chaque orateur et le nombre des interventions de chaque représentant sur une même question; toutefois, sur les questions de procédure, le Président limite à cinq minutes le temps de parole de chaque orateur. | UN | يجوز للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز لكل شخص أن يتكلم فيها بشأن أي مسألة وذلك باستثناء المسائل الإجرائية، حيث يقصر الرئيس الحد الزمني لكل مداخلة في حدود خمس دقائق على الأكثر. |
Le Comité peut limiter le temps de parole alloué à chaque orateur et le nombre des interventions de chaque représentant sur une même question; toutefois, sur les questions de procédure, le Président limite à cinq minutes le temps de parole de chaque orateur. | UN | يجوز للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز لكل شخص أن يتكلم فيها بشأن أي مسألة وذلك باستثناء المسائل الإجرائية، حيث يقصر الرئيس الحد الزمني لكل مداخلة في حدود خمس دقائق على الأكثر. |
34. Une délégation, appuyée par d'autres, a proposé que, dans le souci d'accroître encore l'efficacité de ses travaux, le Conseil d'administration, comme cela se faisait déjà dans d'autres instances, limite à cinq minutes le temps de parole, cette limite étant librement acceptée par les délégations. | UN | ٤٣ - وقدم أحد الوفود، تؤيده وفود أخرى، مقترحاً، ينطلق من الحرص على زيادة دعم فعالية المجلس التنفيذي ويتشابه مع ترتيبات مماثلة في محافل أخرى، مؤداه أنه ينبغي للمجلس أن يعتمد حداً زمنياً طوعيا مدته خمس دقائق للكلمات المدلى بها. |
34. Une délégation, appuyée par d'autres, a proposé que, dans le souci d'accroître encore l'efficacité de ses travaux, le Conseil d'administration, comme cela se faisait déjà dans d'autres instances, limite à cinq minutes le temps de parole, cette limite étant librement acceptée par les délégations. | UN | ٤٣- وقدم أحد الوفود، تؤيده وفود أخرى، مقترحاً، ينطلق من الحرص على زيادة دعم فعالية المجلس التنفيذي ويتشابه مع ترتيبات مماثلة في محافل أخرى، مؤداه أنه ينبغي للمجلس أن يعتمد حداً زمنياً طوعياً مدته خمس دقائق للكلمات المدلى بها. |
Le Comité peut limiter le temps de parole alloué à chaque orateur et le nombre des interventions de chaque représentant sur une même question; toutefois, sur les questions de procédure, le Président limite à cinq minutes le temps de parole de chaque orateur. | UN | يجوز للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز لكل شخص أن يتكلم فيها بشأن أي مسألة وذلك باستثناء المسائل الإجرائية، حيث يقصر الرئيس الحد الزمني لكل مداخلة في حدود خمس دقائق على الأكثر. |
Le Comité peut limiter le temps de parole alloué à chaque orateur et le nombre des interventions de chaque représentant sur une même question; toutefois, sur les questions de procédure, le Président limite à cinq minutes le temps de parole de chaque orateur. | UN | يجوز للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز لكل شخص أن يتكلم فيها بشأن أي مسألة وذلك باستثناء المسائل الإجرائية، حيث يقصر الرئيس الحد الزمني لكل مداخلة في حدود خمس دقائق على الأكثر. |
Le Comité peut limiter le temps de parole alloué à chaque orateur et le nombre des interventions de chaque représentant sur une même question; toutefois, sur les questions de procédure, le Président limite à cinq minutes le temps de parole de chaque orateur. | UN | يجوز للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز لكل شخص أن يتكلم فيها بشأن أي مسألة وذلك باستثناء المسائل الإجرائية، حيث يقصر الرئيس الحد الزمني لكل مداخلة في حدود خمس دقائق على الأكثر. |
Le Comité peut limiter le temps de parole alloué à chaque orateur et le nombre des interventions de chaque représentant sur une même question; toutefois, sur les questions de procédure, le Président limite à cinq minutes le temps de parole de chaque orateur. | UN | يجوز للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز لكل شخص أن يتكلم فيها بشأن أي مسألة وذلك باستثناء المسائل الإجرائية، حيث يقصر الرئيس الحد الزمني لكل مداخلة في حدود خمس دقائق على الأكثر. |
Le Comité peut limiter le temps de parole alloué à chaque orateur et le nombre des interventions de chaque représentant sur une même question; toutefois, sur les questions de procédure, le Président limite à cinq minutes le temps de parole de chaque orateur. | UN | يجوز للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز لكل شخص أن يتكلم فيها بشأن أي مسألة وذلك باستثناء المسائل الإجرائية، حيث يقصر الرئيس الحد الزمني لكل مداخلة في حدود خمس دقائق على الأكثر. |