Le Président appelle l'attention sur le document A/64/105, dans lequel le Secrétaire général, se référant aux articles 2 à 4 du Statut de la Commission de la fonction publique internationale, invite l'Assemblée générale à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges de la Commission qui deviendront vacants le 31 décembre 2009. | UN | 21 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/64/105 التي أشار فيها الأمين العام إلى المواد من 2 إلى 4 من النظام الأساسي للجنة، ودعا الجمعية العامة إلى تعيين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
20. Le Président appelle l'attention sur le document A/67/104/Rev.1, dans lequel le Secrétaire général se réfère aux articles 2 à 4 du statut de la Commission de la fonction publique internationale et invite l'Assemblée générale à nommer cinq personnes pour pourvoir les postes qui deviendront vacants à la Commission le 31 décembre 2012. | UN | 20 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/67/104/Rev.1 التي أشار فيها الأمين العام إلى المواد من 2 إلى 4 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية، ودعا الجمعية العامة إلى تعيين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Comme il est indiqué dans le document A/60/101 du 8 mars 2005, l'Assemblée générale devra, à la session en cours, nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, pour un mandat de trois ans, à compter du 1er janvier 2006. | UN | 1 - كما ورد في الوثيقة A/60/101 المؤرخة 8 آذار/مارس 2005، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة، في دورتها الحالية، بتعيين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستطرأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، لولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
Comme il est indiqué dans le document A/63/101, l'Assemblée générale devra, à la session en cours, nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, pour un mandat de trois ans, à compter du 1er janvier 2009. | UN | 1 - كما ذكر في الوثيقة A/63/101، سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الحالية، خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
Comme il est indiqué dans le document A/58/101 du 8 juillet 2003, l'Assemblée générale devra, à la session en cours, nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, pour un mandat de trois ans, à compter du 1er janvier 2004. | UN | 1 - جاء في الوثيقة A/58/101 المؤرخة 8 تموز/يوليه 2003، أنه على الجمعية العامة أن تعين في دورتها الحالية خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2004. |
Les mandats de MM. Stöckl, Endo, Hermosillo et Valenza et de Mme Myers venant à expiration le 31 décembre 2013, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-huitième session, à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges devenus vacants. | UN | 5 - ونظراً لأن مدة عضوية السيد شتوكل والسيد إندو والسيد إرموسيو والسيد مايرز والسيد فالنتسا ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، فمن الضروري أن تعين الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين خمسة أشخاص لملء الشواغر الناتجة عن ذلك. |
Les mandats de MM. Stöckl, Endo, Hermosillo et Valenza et de Mme Myers venant à expiration le 31 décembre 2013, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-huitième session, à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges devenus vacants. | UN | 5 - ونظراً لأن مدة عضوية السيد شتوكل والسيد إندو والسيد إرموسيو والسيدة مايرز والسيد فالنتسا تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، من الضروري أن تعين الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين خمسة أشخاص لملء الشواغر الناتجة عن ذلك. |
Le Président appelle l'attention de la Commission sur le document A/68/105/Rev.1, dans lequel le Secrétaire général mentionne les articles 2 à 4 du Statut de la Commission et invite l'Assemblée générale à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à la Commission le 1er janvier 2014. | UN | ٢٠ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/68/105/Rev.1 التي أشار فيها الأمين العام إلى المادتين 2 و 4 من النظام الأساسي للجنة، ودعا الجمعية العامة إلى تعيين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في اللجنة في 1 كانون الثاني/يناير 2014. |
3. Les mandats de MM. Brant, Chernikov, Lingenthal, Obame et Traystman venant à expiration le 31 décembre 2014, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-neuvième session, à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges devenus vacants. | UN | 3 - وبما أن مدة عضوية السيد برانت والسيد تشيرنيكوف والسيد لينغنثال والسيد أوبام والسيد ترايستمان تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة، في دورتها التاسعة والستين، خمسة أشخاص لملء الشواغر الناشئة. |
Les mandats de M. Rhodes, Mme Bechtel, M. Boateng, Mme Gardner et M. Wyzner venant à expiration le 31 décembre 2014, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-neuvième session, à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges devenus vacants. | UN | ٥ - وبما أن مدة عضوية السيد رودس، والسيدة بيشتيل، والسيد بواتينغ، والسيدة غاردنر، والسيد فيزنر ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة، في دورتها التاسعة والستين، خمسة أشخاص لملء الشواغر الناشئة. |
Le Président appelle l'attention de la Commission sur le document A/63/104, dans lequel le Secrétaire général se réfère aux articles 2 et 4 du Statut de la fonction publique internationale de la Commission et invite l'Assemblée générale à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges laissés vacants à la Commission le 31 décembre 2008. | UN | 14 - الرئيس: وجه اهتمام اللجنة إلى الوثيقة A/63/104، التي أشار فيها الأمين العام إلى المادتين 2 و 4 من النظام الأساسي للجنة، ودعا الجمعية إلى تعيين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2008. |
Le Président appelle l'attention de la Commission sur le document A/63/101, dans lequel le Secrétaire général se réfère aux articles 155 et 156 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale et invite l'Assemblée à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges laissés vacants au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires le 31 décembre 2008. | UN | 20 - الرئيس: وجه اهتمام اللجنة إلى الوثيقة A/63/101، التي أشار فيها الأمين العام إلى المادتين 155 و 156 من النظام الداخلي للجمعية العامة، ودعا الجمعية إلى تعيين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2008. |
Le Président appelle l'attention de la Commission sur le document A/64/101, dans lequel le Secrétaire général, se référant aux articles 155 et 156 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, invite l'Assemblée à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qui deviendront vacants le 31 décembre 2009. | UN | 2 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/64/101 التي أشار فيها الأمين العام إلى المادتين 155 و 156 من النظام الداخلي للجمعية العامة، ودعا الجمعية إلى تعيين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009. |
Comme l'indique le document A/63/104, l'Assemblée générale sera appelée, à sa présente session, à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à la Commission de la fonction publique internationale à compter du 1er janvier 2009. | UN | 1 - على نحو ما جاء في الوثيقة A/63/104، سيتعين على الجمعية العامة أن تعين، خلال دورتها الحالية، خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية، ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
Comme l'indique le document A/61/105 du 3 octobre 2006, l'Assemblée générale sera appelée, à la présente session, à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à la Commission de la fonction publique internationale le 1er janvier 2007. | UN | 1 - على نحو ما جاء في الوثيقة A/61/105 المؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2006 سيتعين على الجمعية العامة أن تعين، خلال دورتها الحالية، خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية، ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
2. Le Président appelle l'attention de la Commission sur le document A/61/101, dans lequel le Secrétaire général a évoqué les articles 155 et 156 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale et invité l'Assemblée à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qui deviendraient vacants le 31 décembre 2006. | UN | 2 - الرئيس: وجه اهتمام اللجنة إلى الوثيقة A/61/101 التي أشار فيها الأمين العام إلى المادتين 155 و 156 من النظام الداخلي للجمعية العامة ودعا الجمعية إلى تعيين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2006. |
16. Le Président appelle l'attention de la Commission sur le document A/61/105, dans lequel le Secrétaire général a évoqué les articles 2 à 5 du Statut de la Commission de la fonction publique internationale et invité l'Assemblée à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges de la Commission qui deviendraient vacants le 1er décembre 2006. | UN | 16 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/61/105 التي أشار فيها الأمين العام إلى الفقرات 2 إلى 5 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية ودعا فيها الجمعية إلى تعيين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة ابتداء من 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Les mandats de M. Abraszewski, M. Kelapile, M. Neil, M. Tal et Mme Udo venant à expiration le 31 décembre 2009, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-quatrième session, à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges vacants. | UN | 3 - وبما أن مدة عضوية السيد أبراجيفسكي، والسيد كيلابيليه، والسيد نيل، والسيد التل، والسيدة أودو تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والستين، خمسة أشخاص لملء الشواغر الناشئة. |
Le mandat de M. Endo, de Mme Myers et de MM. Paranhos Velloso, Stöckl et Valenza venant à expiration le 31 décembre 2009, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-quatrième session, à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges ainsi devenus vacants. | UN | 5 - ونظراً لأن مدة عضوية السيد أندو والسيدة مايرز والسيد بارانوس فيلّوزو والسيد ستوكل والسيد فالنتسا ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، فمن الضروري أن تعين الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين خمسة أشخاص لملء الشواغر الناتجة عن ذلك. |
Les mandats de M. Kendall, M. Khalevinski, Mme McLurg, M. Monthe et Mme Vasak venant à expiration le 31 décembre 2008, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-troisième session, à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges vacants. | UN | 3 - وبما أن مدة عضوية السيد كيندال، والسيد خالفينسكي، والسيدة ماكلوغ، والسيد مونت، والسيدة فاساك ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والستين، خمسة أشخاص لملء الشواغر الناشئة. |
Le Président appelle l'attention de la Commission sur le document A/65/101/Rev.1, dans lequel le Secrétaire général, se référant aux articles 155 et 156 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, invite l'Assemblée à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qui deviendront vacants le 31 décembre 2010. | UN | 13 - الرئيس: وجه الانتباه إلى الوثيقة A/65/101/Rev.1 التي أشار فيها الأمين العام إلى المادتين 155 و 156 من النظام الداخلي للجمعية العامة ودعا الجمعية إلى تعيين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |