"cinq projets de résolution" - Translation from French to Arabic

    • خمسة مشاريع قرارات
        
    • مشاريع القرارات الخمسة
        
    L'Assemblée est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Première Commission au paragraphe 20 de son rapport. UN معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة اﻷولى في الفقرة ٢٠ من ذلك التقرير.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée générale est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Commission au paragraphe 16 de son rapport. UN الرئيس: معروض على الجمعية العامة خمسة مشاريع قرارات أوصت اللجنة باعتمادها في الفقرة 16 من تقريرها.
    Au titre de ce point de l'ordre du jour, la Quatrième Commission a adopté cinq projets de résolution, qui figurent au paragraphe 18 du rapport. UN واعتمدت اللجنة الرابعة في إطار هذا البند خمسة مشاريع قرارات يمكن التماسها في الفقرة 18 من تقريرها.
    Je vais présenter les cinq projets de résolution un par un. UN وسأعرض مشاريع القرارات الخمسة على الجمعية واحدا تلو اﻵخر.
    La Commission a adopté ces cinq projets de résolution sans vote. UN وقد اعتمدت اللجنة مشاريع القرارات الخمسة هذه بدون تصويت.
    Elle a adopté cinq projets de résolution sur ce sujet, qui figurent au paragraphe 17 du rapport. UN واعتمدت خمسة مشاريع قرارات بشأن هذا الموضوع، ترد في الفقرة ١٧ من التقرير.
    Au paragraphe 5 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter cinq projets de résolution qui ont tous été adoptés sans vote par la Commission. UN وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد خمسة مشاريع قرارات اعتمدتها اللجنة جميعها بدون تصويت.
    L'Assemblée est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 45 de son rapport. UN معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة 45 من تقريرها.
    L'Assemblée est saisie de cinq projets de résolution contenus au paragraphe 26 de la Partie II du rapport et de deux projets de décision contenus au paragraphe 27. UN معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات واردة في الفقرة ٢٦ من الجزء الثاني من التقرير ومشروعا مقررين واردان في الفقرة ٢٧.
    La Commission a adopté cinq projets de résolution, qui figurent au paragraphe 21 du rapport. UN واعتمدت اللجنة خمسة مشاريع قرارات ترد في الفقرة ٢١ من التقرير.
    L'Assemblée est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Cinquième Commission. UN معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت اللجنة الخامسة باعتمادها.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 30 de son rapport et de deux projets de décision recommandés par la Commission au paragraphe 31 du même rapport. UN الرئيس: معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت اللجنة الثالثة باعتمادها في الفقرة 30 من تقريرها ومشروعي مقررين أوصت اللجنة باعتمادهما في الفقرة 31 من نفس التقرير.
    Sur les cinq projets de résolution, un seul mentionne les actes de terrorisme commis contre des civils israéliens et tous ignorent les bombardements suicides dont les Palestiniens sont les auteurs et se font gloire. UN فمما مجموعه خمسة مشاريع قرارات لم يذكر إلا قرار واحد الأعمال الإرهابية التي ترتكب ضد المدنيين الإسرائيليين، وجميع القرارات صامتة فيما يتعلق بالعمليات الانتحارية المتبجحة التي يرتكبها الفلسطينيون.
    Au titre de ce point, la Commission a adopté cinq projets de résolution relatifs à divers aspects des travaux de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient. UN واعتمدت اللجنة في إطار هذا البند، خمسة مشاريع قرارات تتعلق بمختلف جوانب عمل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى.
    Le Président : L'Assemblée générale est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 21 de son rapport et de deux projets de décision recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 22 de son rapport. UN معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة 21 من تقريرها ومشروعي مقررين أوصت بهما اللجنة في الفقرة 22 من التقرير نفسه.
    Comme les années précédentes, le Mouvement a donné la preuve de ses conceptions constructives et positives en présentant cette année à la Commission pour examen cinq projets de résolution et deux projets de décision. UN وكما حدث في الأعوام السابقة، أظهرت حركة بلدان عدم الانحياز تطلعاتها البناءة والإيجابية هذا العام بتقديم خمسة مشاريع قرارات ومشروعي مقررين لكي تنظر فيهما اللجنة.
    Je vais soumettre à l'Assemblée les cinq projets de résolution un par un. UN وسأطرح مشاريع القرارات الخمسة على الجمعية واحدا بعــــد اﻵخر.
    Je vais soumettre un à un les cinq projets de résolution à l'Assemblée. UN وسأطرح مشاريع القرارات الخمسة على الجمعية واحدا واحدا.
    Nous espérons l'adoption par consensus de ces cinq projets de résolution. UN ونتطلع إلى اعتماد مشاريع القرارات الخمسة جميعا بتوافق الآراء.
    23. Le Président invite la Commission à se prononcer sur les cinq projets de résolution liés au Point 52 de l'ordre du jour. UN 23 - الرئيس، دعا اللجنة إلى أن تتخذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات الخمسة في إطار البند 52 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les cinq projets de résolution recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 14 de son rapport. UN تبت الجمعية الآن في مشاريع القرارات الخمسة التى أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة 14 من تقريرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more