"cinq rapports sur" - Translation from French to Arabic

    • خمسة تقارير عن
        
    • خمسة تقارير بشأن
        
    Dans ce contexte, cinq rapports sur les stratégies pour la réduction de la demande et la réduction de l'offre ont été présentés à la Commission des stupéfiants au cours de l'exercice biennal. UN ودعما لما ورد أعلاه، قدمت إلى لجنة المخدرات خلال فترة السنتين خمسة تقارير عن استراتيجية تخفيض الطلب وتخفيض العرض.
    19. À ses 2e à 5e, 8e et 9e séances, tenues les 16, 17 et 19 mai 1994, le Comité a examiné cinq rapports sur l'évaluation. UN ٩١ - نظرت اللجنة، في جلساتها ٢ إلى ٥ و ٨ و ٩، المعقودة في ١٦ و ١٧ و ١٩ أيار/مايو ١٩٩٤، في خمسة تقارير عن التقييم.
    19. À ses 2e à 5e, 8e et 9e séances, tenues les 16, 17 et 19 mai 1994, le Comité a examiné cinq rapports sur l'évaluation. UN ٩١ - نظرت اللجنة، في جلساتها ٢ إلى ٥ و ٨ و ٩، المعقودة في ١٦ و ١٧ و ١٩ أيار/مايو ١٩٩٤، في خمسة تقارير عن التقييم.
    La première contient cinq rapports sur des cas de disparitions forcées. UN ويحتوي المستند اﻷول على خمسة تقارير بشأن حالات من الاختفاء القسري.
    La première contient cinq rapports sur des cas de disparitions forcées. UN ويحتوي المستند اﻷول على خمسة تقارير بشأن حالات من الاختفاء القسري.
    c. Conférence ministérielle sur l'urbanisation en Asie et dans le Pacifique. cinq rapports sur les questions d'urbanisation; UN ج - المؤتمر الوزاري المعني بالتحضر في آسيا والمحيط الهادئ: خمسة تقارير عن المسائل المتعلقة بالتحضر؛
    c. Conférence ministérielle sur l'urbanisation en Asie et dans le Pacifique. cinq rapports sur les questions d'urbanisation; UN ج - المؤتمر الوزاري المعني بالتحضر في آسيا والمحيط الهادئ: خمسة تقارير عن المسائل المتعلقة بالتحضر؛
    La République de Corée soutient le rôle du Conseil de sécurité et elle a présenté cinq rapports sur les mesures antiterroristes qu'elle a prises au Comité contre le terrorisme et deux rapports au Comité créé par la résolution 1540 du Conseil de sécurité. UN وأعرب عن تأييد بلده لدور مجلس الأمن وقال إنه قدم خمسة تقارير عن تدابير مكافحة الإرهاب التي اتخذها المجلس إلى لجنة مكافحة الإرهاب وتقريرين إلى اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1450.
    c. Conférence ministérielle sur les infrastructures. cinq rapports sur des questions relatives aux transports, aux communications, au tourisme et au développement des infrastructures; UN ج - المؤتمر الوزاري المعني بالهياكل اﻷساسية - خمسة تقارير عن المسائل المتصلة بالنقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية؛
    c. Conférence ministérielle sur les infrastructures. cinq rapports sur des questions relatives aux transports, aux communications, au tourisme et au développement des infrastructures; UN ج - المؤتمر الوزاري المعني بالهياكل اﻷساسية - خمسة تقارير عن المسائل المتصلة بالنقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية؛
    Durant la période considérée, le Comité a reçu cinq rapports sur des violations présumées des mesures imposées par les résolutions applicables du Conseil de sécurité. UN 12 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت اللجنة خمسة تقارير عن انتهاكات مزعومة للتدابير المفروضة بموجب قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    28. En application du mandat que lui a donné la Commission des droits de l'homme, le Rapporteur spécial s'est rendu à plusieurs reprises au Rwanda et dans les États voisins et a présenté cinq rapports sur la situation des droits de l'homme au Rwanda E/CN.4/1995/7 et Corr.1, E/CN.4/1995/12, E/CN.4/1995/70, E/CN.4/1995/71 et E/CN.4/1996/7. UN ٢٨ - وقام المقرر الخاص، وفقا للولاية التي أسندتها إليه لجنة حقوق اﻹنسان، بعدة زيارات لرواندا والدول المجاورة، وقدم خمسة تقارير عن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا)٤(.
    cinq rapports sur les thèmes suivants : évaluation de l'application de l'Ensemble depuis la troisième Conférence d'examen; version élargie de la loi type; cas dans lesquels la concurrence est importante pour le développement; comment la politique de la concurrence traite de l'exercice des droits de propriété intellectuelle; et la coopération internationale sur des questions relatives à la concurrence (2000); UN خمسة تقارير عن: تقييم تنفيذ المجموعة منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثالث؛ نسخة موسعة للقانون النموذجي؛ حالات المنافسة الهامة بالنسبة للتنمية؛ كيف تعالج سياسة المنافسة ممارسة حقوق الملكية الفكرية؛ والتعاون الدولي بشأن مسائل المنافسة (2000)؛
    e. Comité préparatoire intergouvernemental pour la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés. cinq rapports sur : la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés; des réunions ad hoc d’experts (3); la contribution de la société civile, y compris les organisations non gouvernementales et le secteur privé, au développement des pays les moins avancés; UN ﻫ - اللجنـة التحضيريــة الحكوميــة الدولية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا - خمسة تقارير عن: مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا؛ اجتماعات خبراء متخصصة )٣(؛ مساهمة المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في تنمية أقل البلدان نموا؛
    e. Comité préparatoire intergouvernemental pour la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés. cinq rapports sur : la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés; des réunions ad hoc d’experts (3); la contribution de la société civile, y compris les organisations non gouvernementales et le secteur privé, au développement des pays les moins avancés; UN ﻫ - اللجنـة التحضيريــة الحكوميــة الدولية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا - خمسة تقارير عن: مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا؛ اجتماعات خبراء متخصصة )٣(؛ مساهمة المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في تنمية أقل البلدان نموا؛
    Il fait observer que, dans sa résolution 50/214, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter cinq rapports sur la question rien qu'en 1996. UN ولاحظ أن الجمعية العامة قد طلبت في قرارها ٠٥/٤١٢ تقديم ما مجموعه خمسة تقارير بشأن الموضوع في عام ٦٩٩١ وحده.
    Mme Neuwirth (Directrice du Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme) présente cinq rapports sur la question. UN 1 - السيدة نوي فيرت (مديرة مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في نيويورك): قدمت خمسة تقارير بشأن الموضوع.
    M. Halbwachs (Contrôleur) présente cinq rapports sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies. UN 7 - السيد هالبواكس (المراقب المالي): قدم خمسة تقارير بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة.
    a. Documentation à l'intention des organes délibérants. cinq rapports sur la troisième session du Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement; la quatrième session du Comité des ressources naturelles; la coordination de la science et de la technologie au service du développement; et les travaux du Comité de la planification du développement (2 rapports); UN أ - وثائق الهيئات التداولية - خمسة تقارير بشأن: الدورة الثالثة للجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية؛ الدورة الرابعة للجنة الموارد الطبيعية؛ التنسيق في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية؛ وأعمال لجنة التخطيط اﻹنمائي )تقريران(؛
    a. Documentation à l'intention des organes délibérants. cinq rapports sur la troisième session du Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement; la quatrième session du Comité des ressources naturelles; la coordination de la science et de la technologie au service du développement; et les travaux du Comité de la planification du développement (2 rapports); UN أ - وثائق الهيئات التداولية - خمسة تقارير بشأن: الدورة الثالثة للجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية؛ الدورة الرابعة للجنة الموارد الطبيعية؛ التنسيق في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية؛ وأعمال لجنة التخطيط اﻹنمائي )تقريران(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more