"cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions" - Translation from French to Arabic

    • الثانية والخمسين والثالثة والخمسين
        
    • والثانية والخمسين والثالثة والخمسين
        
    :: Participation aux cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions de la Commission de la condition de la femme UN :: المشاركة في الدورتين الثانية والخمسين والثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة؛
    Les propositions concernant le budget annuel du Centre pour 1998 et 1999 seront soumises à l'Assemblée générale à ses cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions respectivement. UN وستقدم الاقتراحات المتعلقة بالميزانية السنوية لمركز التجارة الدولية لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ الى الجمعية العامة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين على التوالي.
    Deuxièmement, il voudrait que le Secrétariat lui explique pourquoi les communiqués de presse contenant les résolutions adoptées par l'Assemblée générale lors de la première partie des ses cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions n'ont pas été traduits en arabe. UN ثانيا، يطلب شرحا لسبب عدم الترجمة إلى العربية لبيان صحفي يشمل قرارات الجمعية العامة المعتمدة في الجزء الرئيسي من الدورتين الثانية والخمسين والثالثة والخمسين.
    Résultats des cinquante et unième, cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN نتائج الدورات الحادية والخمسين والثانية والخمسين والثالثة والخمسين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Avis rendus par le Groupe de travail à ses cinquante et unième, cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions UN الآراء المعتمَدة أثناء دورات الفريق العامل الحادية والخمسين والثانية والخمسين والثالثة والخمسين
    La Commission prend note des résultats obtenus dans ce domaine durant ses cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions. UN " تحيط اللجنة علما بالنتائج التي تم التوصل إليها في هذا الميدان خلال دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين.
    Les propositions concernant le budget annuel du Centre pour 1998 et 1999 seront soumises à l'Assemblée générale à ses cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions respectivement. UN وستقدم الاقتراحات المتعلقة بالميزانية السنوية لمركز التجارة الدولية لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ الى الجمعية العامة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين على التوالي.
    Note du Secrétariat transmettant les résultats des cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها نتائج الدورتين الثانية والخمسين والثالثة والخمسين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    La Présidente du Comité a participé aux cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions de la Commission de la condition de la femme, tenues en 2008 et 2009, et pris part, avec d'autres membres, à diverses manifestations parallèles. UN وشاركت رئيسة اللجنة في الدورتين الثانية والخمسين والثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة في عامي 2008 و 2009، كما شاركت إلى جانب أعضاء آخرين في عدة أنشطة موازية.
    Membre du Groupe de travail spécial chargé d'élaborer les directives destinées à la délégation de l'Uruguay à l'Assemblée générale de l'ONU et ses cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions UN عضو الفريق العامل الخاص المعني بإعداد التعليمات لوفد أوروغواي المشارك في دورتي الجمعية العامة للأمم المتحدة الثانية والخمسين والثالثة والخمسين.
    1998-1999 Membre du groupe de travail chargé de l'élaboration des instructions destinées à la délégation de l'Uruguay appelée à participer aux cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies UN عضو الفريق العامل المعني بإعداد تعليمات لوفد أوروغواى لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين. اللغات:
    En outre, des représentants ont participé aux cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions de la Commission de la condition de la femme, ainsi qu'aux sessions du Conseil des droits de l'homme, et y ont soumis des déclarations écrites et fait des déclarations orales. UN وحضر ممثلون عنها أيضاً الدورتين الثانية والخمسين والثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة، وكذلك دورات مجلس حقوق الإنسان، حيث قدموا فيها بيانات خطية وأدلوا ببيانات شفوية.
    3. Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions du Comité. UN 3- تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين دورتي اللجنة الثانية والخمسين والثالثة والخمسين.
    3. Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions du Comité UN 3- تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين دورتي اللجنة الثانية والخمسين والثالثة والخمسين
    Note du Secrétariat transmettant les résultats des cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها نتائج الدورتين الثانية والخمسين والثالثة والخمسين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Note du Secrétariat transmettant les résultats des cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها نتائج الدورتين الثانية والخمسين والثالثة والخمسين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Au cours de la période considérée dans le rapport, l'organisation a participé aux cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions de la Commission de la condition de la femme, qui se sont tenues à New York en 2008 et 2009 respectivement. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، شاركت المنظمة في الدورتين الثانية والخمسين والثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة، المعقودتين في نيويورك في عامي 2008 و 2009، على التوالي.
    Celle-ci sera également saisie d'une note du Secrétariat transmettant les conclusions des cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions du Comité. UN وستُعرض على اللجنة أيضا مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها نتائج الدورتين الثانية والخمسين والثالثة والخمسين للجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Le Rapporteur spécial se rendra une nouvelle fois à Genève dans l'année, respectivement lors des cinquante et unième, cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions de la Commission, pour présenter ce rapport. UN وتزور المركز كل سنة، مرة ثانية، بمناسبة تقديم تقريرها الى لجنة حقوق اﻹنسان في دوراتها الحادية والخمسين والثانية والخمسين والثالثة والخمسين.
    Le Président de l'organisation a fait un exposé à l'occasion de la quarante-deuxième session de la Commission de la population et du développement et des cinquantième, cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions de la Commission de la condition de la femme, respectivement, en 2006, 2008 et 2009. UN وقدم رئيس المؤسسة عروضا في الدورة الثانية والأربعين للجنة السكان والتنمية في 2009، وفي الدورات الخمسين والثانية والخمسين والثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة في الأعوام 2006 و 2008 و 2009.
    Depuis 1995, l’Assemblée générale a examiné le point intitulé «Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social» à ses cinquantième, cinquante et unième, cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions. UN ومنذ عام ١٩٩٥، نظرت الجمعية العامة في البند " تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية " في دوراتها الخمسين، والحادية والخمسين، والثانية والخمسين والثالثة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more