"cinquante-deuxième session de l'assemblée" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الثانية والخمسين للجمعية
        
    • الدورة الثانية والخمسون للجمعية
        
    Cet examen devrait être achevé pour la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN وينبغي أن ينجز هذا الاستعراض بحلول الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Ce faisant, je vous transmets leurs sincères félicitations pour votre élection à la présidence de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN وإذ أفعل ذلك، فإنني أتقدم إليكم بخالص تهاني هذه الجماعة على انتخابكم لرئاسة الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    J'informe les délégations que cette question restera ouverte pendant la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale pour un examen ultérieur. UN وأود أن أعلم الجمعية أن هذا البند سيظل مفتوحا خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة لمزيد من النظر.
    1997 Vice-Président de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation, cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale UN 1997 نائب رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، الدورة الثانية والخمسون للجمعية العامة
    La cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale a effectivement été une session de réforme. UN ولقد كانت الدورة الثانية والخمسون للجمعية العامة هي دورة اﻹصلاح بحق.
    1997 Membre de la délégation du Botswana à la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale UN 1997 عضو وفد بوتسوانا إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة؛
    Le Président prononce ensuite la clôture de la cinquante-deuxième session de l’Assemblée générale. UN ثم أعلن الرئيس اختتام الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Le Président fait une déclaration et déclare les travaux de la Deuxième Commission à la cinquante-deuxième session de l’Assemblée générale terminés. UN وأدلى الرئيس ببيان وأعلن اختتام أعمال اللجنة الثانية في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Le Secrétaire général fera rapport à ce sujet ainsi que sur d'autres activités entreprises pour cette occasion à la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN وسوف يقدم اﻷمين العام تقريرا عن هذه التحضيرات وغيرها إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Examen des projets de résolution adoptés par la Première Commission à la cinquante-deuxième session de l’Assemblée générale UN استعراض مشاريع القرارات التي اعتمدتها اللجنة اﻷولى في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة
    Il a été établi par tirage au sort, conformément à l'usage, que la délégation qui occupera, pendant la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, le premier siège des délégations sera celle du Honduras. UN اختيــر وفــد هندوراس بالقرعة ليحتل المقعد اﻷول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Nos vues mûrement pesées seront présentées par nos ministres respectifs à la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN وآراؤنا المدروسة سيعرضها وزراؤنا في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Je crois comprendre que les membres souhaitent examiner plus avant la question de la réforme de l'Organisation des Nations Unies à la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN وأفهم أن اﻷعضاء يرغبون في الاستمرار في دراسة مسألة إصلاح اﻷمم المتحدة في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Elle a également décidé de continuer d’examiner la possibilité de regrouper des questions similaires à la cinquante-deuxième session de l’Assemblée générale. UN كما تقرر أن تواصل اللجنة بحث إمكانية دمج البنود المتشابهة في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Points de l'ordre du jour restant à l'examen de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale UN بنود جدول اﻷعمال المتبقية عن الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة
    Il serait bon que cette table ronde se tienne avant la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN ويحسن تنظيم اجتماع الطاولة المستديرة هذا قبل الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Sa déclaration de clôture de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale constitue un document au contenu très important qui devra être examiné sous tous ses aspects. UN وخطابه الذي أعلن به اختتام أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة يمثل وثيقة مضمونية ينبغي أن تدرس بجميع جوانبها.
    La cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale se déroule sur la toile de fond de la transition et de la transformation du monde actuel. UN تنعقد الدورة الثانية والخمسون للجمعية العامة إزاء خلفية من الانتقال والتحــول في العــالم.
    Au moment où s'ouvre cette cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, l'Organisation des Nations Unies est à la croisée des chemins. UN في الوقت الذي تفتتح فيه هذه الدورة الثانية والخمسون للجمعية العامة، تقف اﻷمم المتحدة عند مفترق طرق.
    La cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale se tient deux ans seulement avant notre entrée dans un nouveau siècle. UN تُعقد اﻵن الدورة الثانية والخمسون للجمعية العامة قبل عامين فقط من دخولنا قرنا جديدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more