6. Décide d'examiner cette question à sa cinquante-quatrième session au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | ٦- تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند ذاته من جدول اﻷعمال. |
14. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-quatrième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 14- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
44. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa cinquante-quatrième session au titre de la question intitulée «Questions relatives aux droits de l'homme». | UN | ٤٤ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " . |
2. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa cinquante-quatrième session au titre de la question intitulée «Questions relatives aux droits de l'homme». | UN | ٢ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " . |
Le paragraphe 3 du projet de budget présente la décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-quatrième session au sujet du financement de la Force. | UN | 23 - توجز الفقرة 3 من تقرير الميزانية الإجراءات التي ينبغي أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين فيما يتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
Je vous prie, Monsieur le Président, de bien vouloir porter cette lettre à la connaissance de tous les membres de la Commission et de la publier en tant que document officiel de la cinquante-quatrième session au titre du point 10 de l'ordre du jour. | UN | وأرجو من سعادتكم إبلاغ جميع أعضاء اللجنة بمضمون هذه الرسالة والعمل على نشرها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الرابعة والخمسين في إطار البند ٠١ من جدول اﻷعمال. |
14. Décide de poursuivre l’examen de la question à sa cinquante-quatrième session, au titre du point approprié de l’ordre du jour. | UN | ١٤ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال. |
24. Décide d’examiner la question à sa cinquante-quatrième session, au titre de la question subsidiaire intitulée «Questions relatives aux droits de l’homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l’exercice effectif des droits de l’homme et des libertés fondamentales». | UN | ٢٤ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية. |
8. Décide d'examiner la question à sa cinquante-quatrième session au titre de la question intitulée " Questions relatives aux droits de l'homme " . | UN | ٨ - تقـرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " . |
9. Décide d'examiner cette question à sa cinquante-quatrième session au titre du point intitulé " Questions relatives aux droits de l'homme " . | UN | ٩ - تقـرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " . |
10. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-quatrième session, au titre d'une question subsidiaire distincte de l'ordre du jour, un rapport sur la suite qui aura été donnée à la présente résolution. | UN | ٠١ - تطلـب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، كي تنظر فيه في دورتها الرابعة والخمسين في إطار بند فرعي مستقل من جدول اﻷعمال. |
La Commission de la condition de la femme a tenu sa cinquante-quatrième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies les 13 mars et 14 octobre 2009 et du 1er au 12 mars 2010. | UN | 136 - عقدت لجنة وضع المرأة دورتها الرابعة والخمسين في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 1 إلى 12 آذار/مارس 2010. |
21. Dans sa résolution 1997/7, la Commission a décidé d'examiner cette question à titre prioritaire lors de sa cinquante-quatrième session, au titre du présent point de l'ordre du jour. | UN | ١٢- قررت اللجنة، في قرارها ٧٩٩١/٧، أن تبحث هذه المسألة على سبيل اﻷولوية في دورتها الرابعة والخمسين في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال. |
39. Dans sa résolution 1997/28, la Commission a décidé d'examiner cette question à sa cinquante-quatrième session au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | ٩٣- قررت اللجنة، في قرارها ٧٩٩١/٨٢، أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند ذاته من جدول اﻷعمال. |
27. Décide d’examiner la question à sa cinquante-quatrième session, au titre de la question subsidiaire intitulée “Questions relatives aux droits de l’homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l’exercice effectif des droits de l’homme et des libertés fondamentales”.» | UN | ٢٧ " - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون ' مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية ' . " |
5. Décide de poursuivre l’examen de la question à sa cinquante-quatrième session au titre de la question intitulée «Questions relatives aux droits de l’homme». | UN | ٥ - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الانسان " . |
12. Décide de poursuivre l’examen de la question à sa cinquante-quatrième session au titre du point intitulé «Questions relatives aux droits de l’homme». | UN | ٢١ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " . |
44. Décide de poursuivre l’examen de la question à sa cinquante-quatrième session au titre de la question intitulée «Questions relatives aux droits de l’homme». | UN | ٤٤ - تقرر مواصلة بحثها لهذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " . |
Les décisions que devrait prendre l'Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session au sujet du financement de la FINUL sont présentées au paragraphe 3 de la section I du rapport. | UN | 27- وترد في الفقرة 3 من التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الرابعة والخمسين فيما يتعلق بتمويل القوة. |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-quatrième session au sujet du financement de la MONUG sont énoncées au paragraphe 20 du rapport sur l'exécution du budget (A/54/721). | UN | 11 - وتتضمن الفقرة 20 من تقرير الأداء A/54/721)) مخططا للإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين فيما يتصل بتمويل البعثة. |
Le rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la FINUL pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 (A/54/708) indiquait la décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-quatrième session au sujet du financement de la Force. | UN | 5 - يبين تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء المالي للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 (A/54/708) الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في دورتها الرابعة والخمسين فيما يتعلق بتمويل القوة. |