Ordre du jour de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale | UN | جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين |
Ordre du jour de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale | UN | جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة |
Ordre du jour de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale | UN | جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين |
Ordre du jour de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale | UN | جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة |
Répartition des questions inscrites à l’ordre du jour de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale | UN | توزيع بنود جدول أعمال دورة الجمعية العامة العادية الثالثة والخمسين |
DU JOUR PROVISOIRE DE LA cinquante-troisième session ordinaire de L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | لدورة الجمعية العامة العادية الثالثة والخمسين |
3. La vingt et unième session extraordinaire devrait être présidée par le Président de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale. | UN | ٣ - تعقد الدورة الاستثنائية الحادية والعشرون برئاسة رئيس الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
4. Les Vice-Présidents de la vingt et unième session extraordinaire devraient être les mêmes que ceux de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale. | UN | ٤ - يكون نواب رئيس الدورة الاستثنائية الحادية والعشرين هم أنفسهم نواب الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
Ordre du jour provisoire de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale* | UN | جدول اﻷعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية الثالثة والخمسين* |
ADOPTION DE L'ORDRE DU JOUR DE LA cinquante-troisième session ordinaire de L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ET RÉPARTITION DES QUESTIONS INSCRITES À L'ORDRE DU JOUR (suite) | UN | إقرار جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة وتوزيع البنود )تابع( |
ADOPTION DE L'ORDRE DU JOUR DE LA cinquante-troisième session ordinaire de L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ET RÉPARTITION DES QUESTIONS INSCRITES À L'ORDRE DU JOUR (suite) | UN | إقرار جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة وتوزيع البنود )تابع( |
Adoption de l’ordre du jour de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale et répartition des questions inscrites à l’ordre du jour (suite) | UN | إقرار جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة وتوزيع البنود )تابع( |
6. La Commission de vérification des pouvoirs de la vingt et unième session extraordinaire devrait comprendre les mêmes membres que la Commission de vérification des pouvoirs de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale. | UN | ٦ - يكون أعضاء لجنة وثائق التفويض للدورة الاستثنائية الحادية والعشرين هم أنفسهم أعضاء لجنة وثائق التفويض للدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
Au vu des résultats de mes consultations, j’aimerais recommander à mon successeur au poste de Président de l’Assemblée générale de poursuivre les consultations pendant la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale, comme le demande la résolution 51/242. | UN | وفي ضوء نتائج مشاوراتي، أود أن أوصي خلفي في منصب رئيس الجمعية العامة بمواصلة التشاور أثناء الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة، على النحو المطلوب في القرار ٥١/٢٤٢. |
Adoption de l’ordre du jour de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale et répartition des points inscrits à l’ordre du jour : demande d’inscription d’une question additionnelle soumise par le Chili (A/53/236) [8]. | UN | إقرار جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة وتوزيع البنود: طلب إدراج بند إضافي قدمته شيلي (A/53/236) ]٨[. |
Adoption de l’ordre du jour de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale et répartition des points inscrits à l’ordre du jour : demande d’inscription d’une question additionnelle soumise par le Chili (A/53/236) [8] | UN | إقرار جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة وتوزيع البنود: طلب إدراج بند إضافي قدمته شيلي (A/53/236) ]٨[ |
Le nom de M. Al-Doory apparaissait dans une note verbale adressée à la Mission des États-Unis par la Mission permanente de l’Iraq, contenant la liste des 10 membres de la délégation iraquienne qui avaient besoin d’un visa pour participer à la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale mais le nom de l’Ambassadeur était translittéré comme M. Al-Douri. | UN | ورد اسم السفير الدوري Al-Doory في مذكرة شفوية موجهة إلى بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة من البعثة الدائمة للعراق ضمن قائمة بأسماء اﻷعضاء العشرة للوفد العراقي الذين يحتاجون إلى سمات دخول لحضور الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة. ولكن اسم السفير ترجم في المذكرة السيد Al-Douri. |
Organisation de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale, adoption de l’ordre du jour et répartition des questions inscrites à l’ordre du jour : mémoire du Secrétaire général (A/BUR/53/1 et Add.1) | UN | تنظيم الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة، وإقرار جدول اﻷعمال وتوزيع البنود: مذكرة من اﻷمين العام )A/BUR/53/1 و Add.1( |
7. Le Bureau de la vingt et unième session extraordinaire serait composé du Président et des 21 Vice-Présidents de la session extraordinaire, des Présidents des six grandes commissions de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale et du Président du Comité ad hoc plénier. | UN | ٧ - يتألف مكتب الدورة الاستثنائية الحادية والعشرين من الرئيس والواحد وعشرين نائبا للرئيس للدورة الاستثنائية ورؤساء اللجان الرئيسية الست للدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة ورئيس اللجنة المخصصة الجامعة. |
Dans le cadre de cette action, il a appuyé la résolution intitulée < < Application des garanties de l'AIEA au Moyen-Orient > > (GC(53)/res/16) à la cinquante-troisième session ordinaire de la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), qui s'est tenue du 14 au 18 septembre 2009. | UN | وفي إطار تلك المساعي، أيدت اليابان اتخاذ قرار المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية (GC (53)/RES/16) المعنون " تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط " في الدورة العادية الثالثة والخمسين للمؤتمر العام للوكالة، التي عُقدت في الفترة من 14 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2009. |