cinquième Congrès de criminologie : Exposé sur les délits contre l'environnement, Saint-Domingue (République dominicaine), 1997 | UN | :: المؤتمر الخامس لعلم الجريمة ورقة عن الجرائم البيئية، سانتو دومينغو، الجمهورية الدومينيكية، 1997. |
Elle a également pris part au quatrième Congrès organisé par la Société à Sofia en 1995 et au cinquième Congrès qui a eu lieu à Thessalonique en 1997. | UN | وشارك الاتحاد كذلك في المؤتمر الرابع لهذه المنظمة في صوفيا عام 1995 وفي المؤتمر الخامس في تسالونيكي عام 1997. |
Il est possible d'affirmer, en définitive, que le cinquième Congrès n'a pas annoncé une plus grande ouverture dans les domaines politique ou économique mais qu'il s'est inscrit dans la continuité des orientations tracées les années précédentes. | UN | وباختصار لا يبدو أن رسالة المؤتمر الخامس كانت مزيداً من الانفتاح السياسي أو الاقتصادي بل باﻷحرى مواصلة السياسات اﻷخيرة. |
En 2013, le secrétariat du Congrès s'est réuni en vue de préparer le cinquième Congrès, qui doit avoir lieu à Astana en 2015. | UN | وفي عام 2013، شكلت الأمانة المعنية بالتحضير لانعقاد المؤتمر الخامس في عام 2015، في مدينة الأستانة. |
Participation, du 20 au 24 septembre 1993 à Accra (Ghana), au cinquième Congrès annuel de la Société africaine de droit international et comparé sur le thème : Le système des Nations Unies et le nouvel ordre mondial. | UN | - المشاركة في المؤتمر السنوي الخامس للجمعية الأفريقية للقانون الدولي والمقارن حول الموضوع الرئيسي: منظومة الأمم المتحدة والنظام العالمي الجديد، الفترة من 20 إلى 24 أيلول/سبتمبر 1993 في أكرا. |
1995 Représentant de la Cour d'appel et du Tribunal constitutionnel, cinquième Congrès de l'Association internationale des hautes juridictions administratives, Rome; a présenté un rapport national. | UN | ممثل محكمة الاستئناف والمحكمة الدستورية في المؤتمر الخامس للرابطة الدولية للسلطات القضائية الإدارية العليا، روما، حيث قدم تقريرا وطنيا |
Contribution aux travaux que le cinquième Congrès de l'Organisation européenne des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (EUROSAI) a consacrés en 2002 au contrôle de l'exécution du budget de l'État | UN | أسهم في إنجازات المؤتمر الخامس للمنظمة الأوروبية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات في عام 2002 بشأن المسائل المتعلقة بمراقبة أداء الميزانيات العامة؛ |
1995 Représentant de la Cour d'appel et du Tribunal constitutionnel, cinquième Congrès de l'Association internationale des hautes juridictions administratives, Rome; a présenté un rapport national. | UN | ممثل محكمة الاستئناف والمحكمة الدستورية في المؤتمر الخامس للرابطة الدولية للسلطات القضائية الإدارية العليا، روما، حيث قدم تقريرا وطنيا |
En 1998, participation au cinquième Congrès de l'Organisation mondiale des personnes handicapées au Mexique et présentation au comité spécial sur les droits de l'homme et les femmes | UN | في عام 1998، حضرت أعمال المؤتمر الخامس للمنظمة الدولية للأشخاص ذوي الإعاقة في المكسيك وتحدثت في فريق المناقشة حول موضوع حقوق الإنسان والمرأة. |
Contribution aux travaux que le cinquième Congrès de l'Organisation européenne des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (EUROSAI) a consacrés en 2002 au contrôle de l'exécution du budget de l'État | UN | ساهم في إنجازات المؤتمر الخامس للمنظمة الأوروبية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات سنة 2002 بشأن مسائل تتعلق بالرقابة على أداء الميزانيات العامة |
En outre, ils ont élaboré un document intitulé " La Patria es de Todos " ( " La patrie est à tous " ), dans lequel ils contestent le document officiel destiné au cinquième Congrès du Parti communiste, qui devait avoir lieu en octobre 1997. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد قاموا بوضع وثيقة عنوانها " الوطن للجميع " ، تطعن في الوثيقة الرسمية الموجهة إلى المؤتمر الخامس للحزب الشيوعي الذي عُقد بعد ذلك في تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١. |
En juin, ils firent connaître un autre document intitulé «La patria es de todos» (La patrie appartient à tous), établi en réponse au projet de document officiel établi en vue du cinquième Congrès du parti communiste, qui se tiendra en octobre 1997. | UN | وفي حزيران/يونيه أصدروا وثيقة أخرى عنوانها " وطننا هو وطن الجميع " أتت ردا على مشروع الوثيقة الرسمية الذي وضع عشية المؤتمر الخامس للحزب الشيوعي الذي سينعقد في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
13. Le cinquième Congrès du FDSS, après deux mois de consultations intensives, a élu un nouveau Président le 22 août 1994, le colonel Abdullahi Yusuf. | UN | ١٣ - وفي أعقاب شهرين من المفاوضات المكثفة انتخب المؤتمر الخامس لجبهة الانقاذ الديمقراطية الصومالية العقيد عبد الله يوسف رئيســا جديــدا للجبهــة يــوم ٢٢ آب/اغسطس ١٩٩٤. |
1990 cinquième Congrès | UN | ١٩٩٠ المؤتمر الخامس. |
17. Le cinquième Congrès a aussi jeté les bases du Code international de conduite pour les responsables de l'application des lois, que l'Assemblée générale a adopté par sa résolution 34/169 du 17 décembre 1979. | UN | 17- وأرسى المؤتمر الخامس أيضا الأساس لمدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 34/169، المؤرخ 17 كانون الأول/ ديسمبر 1979. |
Le cinquième Congrès de l'Association des peuples autochtones du Nord, de Sibérie et d'ExtrêmeOrient de la Fédération de Russie (RAIPON), qui a eu lieu à Moscou au mois d'avril 2005, était centré sur la législation nationale. | UN | :: ركز المؤتمر الخامس للسكان الأصليين لمناطق الشمال وسيبيريا والشرق الأقصى للاتحاد الروسي، الذي عُقد بموسكو في نيسان/أبريل 2005، على التشريع الوطني. |
1993 Conférencier au cinquième Congrès de la Société africaine de droit international et comparé consacré au thème < < L'Afrique, l'OUA et le nouvel ordre mondial > > (Accra, septembre 1993) | UN | 1993 محاضر في المؤتمر الخامس للجمعية الأفريقية للقانون الدولي والمقارن الذي نظم تحت عنوان " أفريقيا ومنظمة الوحدة الأفريقية والنظام العالمي الجديد " ، (أكرا، غانا، أيلول/سبتمبر 1993)؛ |
En 2006, le cinquième Congrès de l'Union des femmes lao a réaffirmé le < < Slogan des trois bons > > à savoir : < < Être un bon citoyen, avoir un bon développement et assurer la bonne formation d'une famille heureuse > > . | UN | وفي عام 2006، أكد المؤتمر الخامس للاتحاد من جديد ما يسمى " شعار الفضائل الثلاث " وهي: " أن تكون مواطناً صالحاً، وتكون لديك تنمية جيدة، وتكوّن أُسرة سعيدة " . |
b) cinquième Congrès sur le transport de matières dangereuses, organisé par le Conseil colombien pour la sécurité, qui comportait une présentation du Système général harmonisé et de ses relations avec la réglementation des transports (Bogotá, septembre 2006). | UN | (ب) المؤتمر الخامس المعني بنقل المواد الخطرة الذي نظمّه مجلس السلامة الكولومبي، وشمل تقديم معلومات تعرف بالنظام المتوائم وعلاقته بأنظمة النقل (بوغوتا، أيلول/سبتمبر 2006). |
Pour preuve de cette volonté, le Nicaragua a accueilli le cinquième Congrès d'Amérique centrale et des Caraïbes sur le sida et la cinquième réunion des personnes vivant avec le VIH/sida du 4 au 9 novembre 2007. | UN | وتعبيرا عن تلك الرغبة، استضافت نيكاراغوا المؤتمر الخامس لبلدان أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي بشأن الإيدز، والاجتماع الخامس للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وذلك في الفترة من 4 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر من العام الماضي. |