"cinquième cycle de programmation" - Translation from French to Arabic

    • دورة البرمجة الخامسة
        
    • الدورة البرنامجية الخامسة
        
    • لدورة البرمجة الخامسة
        
    • الدورة الخامسة
        
    • للدورة الخامسة
        
    • بدورة البرمجة الخامسة
        
    • ودورة البرمجة الخامسة
        
    Il faut aussi maintenir le montant des ressources spéciales au niveau convenu pour le cinquième cycle de programmation. UN ومن الضروري أيضا أن تظل موارد البرنامج الخاصة عند المستويات التي أقرتها دورة البرمجة الخامسة.
    Adopté la décision 94/16 du 10 juin 1994 concernant l'examen à mi-parcours du cinquième cycle de programmation; UN اعتمد المقرر ٩٤/١٦ المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ بشأن استعراض دورة البرمجة الخامسة في منتصف المدة؛
    Adopté la décision 94/16 du 10 juin 1994 concernant l'examen à mi-parcours du cinquième cycle de programmation; UN اعتمد المقرر ٩٤/١٦ المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ بشأن استعراض دورة البرمجة الخامسة في منتصف المدة؛
    L'Administrateur a mis en relief les progrès réalisés depuis la fin du cinquième cycle de programmation : le PNUD a renforcé son efficacité et mieux ciblé ses activités. UN ثم أكد مدير البرنامج على التقدم المحرز منذ نهاية الدورة البرنامجية الخامسة حتى اﻵن، موضحا أن البرنامج أصبح أكثر قوة وأشد تركيزا.
    Les résultats de cette évaluation constitueront un apport utile pour l'examen à mi-parcours du cinquième cycle de programmation, prévu lui aussi pour 1994. UN وستشكل نتائج هذا التقييم مدخلا مفيدا لاستعراض منتصف المدة لدورة البرمجة الخامسة المزمع اجراؤه أيضا في عام ١٩٩٤.
    On a suggéré que soit établi un tableau récapitulatif du cinquième cycle de programmation, indiquant les programmes approuvés, ceux qui avaient été prolongés et la date des examens à mi-parcours. UN واقترح إعداد جدول موجز بشأن برامج الدورة الخامسة يوضح عمليات الموافقة والتمديد وتواريخ استعراضات منتصف المدة.
    Cet objectif est expressément prévu par le cinquième cycle de programmation. UN وتمثل زيادة التنفيذ الوطني هدفا محددا من أهداف البرامج القطرية للدورة الخامسة.
    Numéro Titre Page 94/16. Examen à mi-parcours du cinquième cycle de programmation 59 UN استعراض دورة البرمجة الخامسة في منتصف الفترة
    On s'attendait à une telle évaluation, dans la mesure où la période couverte par le rapport correspond à la fin du cinquième cycle de programmation. UN وقد كان هذا متوقعا ﻷن الفترة المشمولة بالتقرير تتزامن في معظمها مع الجزء اﻷخير من دورة البرمجة الخامسة.
    Cela représentait pratiquement un doublement des ressources qui étaient inscrites au cinquième cycle de programmation (2,1 millions de dollars par an). UN وقال إن هذا المبلغ يناهز ضعف موارد دورة البرمجة الخامسة البالغة ٢,١ من ملايين الدولارات سنويا.
    94/16 Examen à mi-parcours du cinquième cycle de programmation 14 UN استعراض دورة البرمجة الخامسة في منتصف الفترة
    Adopté la décision 94/16 du 10 juin 1994 concernant l'examen à mi-parcours du cinquième cycle de programmation; UN اعتمد المقرر ٩٤/١٦ المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ بشأن استعراض دورة البرمجة الخامسة في منتصف المدة؛
    à bénéficier d'une aide du PNUD au cours du cinquième cycle de programmation UN مركز المستفيد أثناء دورة البرمجة الخامسة
    Cela représentait pratiquement un doublement des ressources qui étaient inscrites au cinquième cycle de programmation (2,1 millions de dollars par an). UN وقال إن هذا المبلغ يناهز ضعف موارد دورة البرمجة الخامسة البالغة ٢,١ من ملايين الدولارات سنويا.
    32. Ressources. Les CIP de la région de l'Asie et du Pacifique se sont élevés à 1,5 milliard de dollars pour le cinquième cycle de programmation. UN ٢٣ - الموارد - بلغت الموارد المتاحة من أرقام التخطيط الارشادية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ لفترة دورة البرمجة الخامسة ١,٥ بليون دولار.
    Les îles Vierges britanniques, avec un revenu par habitant de 7 400 dollars en 1989, ont été affectées par les dispositions relatives à leur statut de contribuant net au cours du cinquième cycle de programmation du PNUD. UN وقد تأثرت جزر فرجن البريطانية، التي بلغ دخل الفرد فيها ٤٠٠ ٧ دولار في عام ١٩٨٩ بأحكام البلدان المتبرعة الصافية أثناء دورة البرمجة الخامسة للبرنامج الانمائي.
    L'Administrateur a mis en relief les progrès réalisés depuis la fin du cinquième cycle de programmation : le PNUD a renforcé son efficacité et mieux ciblé ses activités. UN ثم أكد مدير البرنامج على التقدم المحرز منذ نهاية الدورة البرنامجية الخامسة حتى اﻵن، موضحا أن البرنامج أصبح أكثر قوة وأشد تركيزا.
    Lors du cinquième cycle de programmation, le Groupe spécial de la CTPD a prêté son concours, dans le monde entier, à plus de 130 initiatives dans des domaines très variés de la plus haute importance pour les pays en développement. UN وقامت الوحدة الخاصة لبرنامج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية أثناء الدورة البرنامجية الخامسة بدعم أكثر من 130 برنامجا على نطاق العالم، في مجموعة واسعة من المجالات ذات الأهمية الرئيسية للبلدان النامية.
    Elles n'ont, en conséquence, pas bénéficié d'un CIP pour le cinquième cycle de programmation du PNUD. UN ولذا لم يصدر لبرمودا رقم تخطيط إرشادي لدورة البرمجة الخامسة للبرنامج اﻹنمائي.
    On a suggéré que soit établi un tableau récapitulatif du cinquième cycle de programmation, indiquant les programmes approuvés, ceux qui avaient été prolongés et la date des examens à mi-parcours. UN واقترح إعداد جدول موجز بشأن برامج الدورة الخامسة يوضح عمليات الموافقة والتمديد وتواريخ استعراضات منتصف المدة.
    14. Approche-programme. Cette approche a été constamment appliquée dans la formulation des programmes de pays du cinquième cycle de programmation. UN ٤١ - النهج البرنامجي - أخذ بهذا النهج كلية عند إعداد البرامج القطرية للدورة الخامسة.
    95/26 Questions relatives au cinquième cycle de programmation : calcul UN المسائل المتصلة بدورة البرمجة الخامسة: حساب مكافأة الاستقلال
    On a recommandé de prolonger de deux ans à compter de 1995 le quatrième programme de pays afin de le faire coïncider à la fois avec le plan quinquennal national en cours d'exécution et le cinquième cycle de programmation du PNUD. UN وجرت التوصية بتمديد البرنامج القطري الرابع سنتين بعد عام ١٩٩٥ كي يتزامن مع الخطة الخمسية الحالية للحكومة ودورة البرمجة الخامسة للبرنامج اﻹنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more