"cinquième rapport du canada" - Translation from French to Arabic

    • تقرير كندا الخامس
        
    Voir le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques pour des renseignements supplémentaires. UN وللاطلاع على المزيد من المعلومات انظر تقرير كندا الخامس عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Des renseignements sur cette loi sont disponibles dans le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN ويمكن الحصول على معلومات عن هذا القانون في تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Pour de plus amples renseignements, consulter le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN وللحصول على المزيد من المعلومات، انظر تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Vous trouverez des renseignements supplémentaires dans le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN وهناك معلومات إضافية بهذا الشأن في تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Dans le Cinquième rapport du Canada, nous fournissons de l'information sur l'élaboration par le Canada et le Royaume-Uni de documents de formation pour les casques bleus. UN 115 - وتضمن تقرير كندا الخامس معلومات عن قيام كندا والمملكة المتحدة بوضع مواد تدريبية لفائدة أفراد حفظ السلام.
    Veuillez également consulter la soumission du Nunavut sous l'article 3 du Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 613- انظر أيضاً البيان الذي قدمته نونافوت في إطار المادة الثالثة في تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Veuillez consulter l'article 6 de la section du Nunavut du Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 621- يُرجى الرجوع إلى المادة 6 من الفرع الخاص بنونافوت في تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    - Présentation d'un rapport contribuant à l'élaboration du Cinquième rapport du Canada sur son application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (novembre 2003) UN تشرين الثاني/نوفمبر 2003 - قدمت تقرير خطيا إلى الحكومة الكندية حيث ساهمت بمدخلات في تقرير كندا الخامس بشأن تنفيذها العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Il est également possible d'obtenir des renseignements supplémentaires sur les revendications territoriales des autochtones dans le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 73- ويمكن كذلك الحصول على معلومات عن مطالبات الشعوب الأصلية المتعلقة بالأرض من تقرير كندا الخامس عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Des renseignements sur la Commission d'administration des traités de la Colombie britannique sont disponibles dans le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 159- يمكن الاطلاع على التفاصيل المتعلقة باللجنة المعنية بالمعاهدات في كولومبيا البريطانية في تقرير كندا الخامس المتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Veuillez consulter le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques pour des renseignements sur l'ensemble des troubles causés par l'alcoolisation fœtale et la prévention du suicide. UN 202- انظر تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية للاطلاع على معلومات بشأن المبادرات المتعلقة بالاضطراب الجنيني الناجم عن تعاطي الكحول وبمنع الانتحار.
    Des renseignements sur les initiatives concernant la prévention du TSAF et du suicide sont disponibles dans le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 285- ويمكن الحصول على معلومات بشأن مجموعة الاضطرابات التي يحدثها الكحول للجنين ومبادرات منع الانتحار من تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Programmes, formation et ressources concernant le trouble du spectre de l'alcoolisation fœtale et les femmes enceintes < < à risque > > ont été élaborés (voir le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques pour des détails sur ces programmes); UN :: وضعت برامج ونُظمت دورات تدريبية واعتُمدت موارد فيما يتعلق بالاضطرابات التي يحدثها الكحول للجنين وبالحوامل المعرضات للخطر. انظر تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية للحصول على تفاصيل بشأن هذه البرامج؛
    Des renseignements sur les initiatives relatives à la prévention du suicide chez les jeunes Autochtones sont disponibles dans le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 364- ويمكن الاطلاع على معلومات عن المبادرات المتعلقة بمنع الانتحار بين شباب الشعوب الأصلية في تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Des renseignements sur la loi des droits de la personne de l'Île-du-Prince-Édouard sont disponibles dans le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 506- يمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بقانون حقوق الإنسان في برينس إدوارد آيلاند في تقرير كندا الخامس عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    En ce qui concerne les initiatives visant les sans-abri, veuillez consulter les paragraphes 210 à 213 du Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 569- فيما يتعلق بمبادرات التشرد، يرجى الرجوع إلى الفقرات 210-213 من تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Trouble du spectre de l'alcoolisation fœtale (consulter le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques); UN :: الاضطراب الكحولي الجنيني (انظر تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)؛
    Pour plus d'information, consulter http://www.faspartnership.ca. Des renseignements supplémentaires sur les initiatives du Yukon concernant le SAF sont disponibles dans le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN وهناك المزيد من المعلومات حول هذا الموضوع على الموقع الإلكتروني: http://www.faspartnership.ca. كما تتوفر معلومات إضافية عن مبادرات يوكون المتعلقة بالعرض الكحولي الجنيني في تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Adoptée en 2002, la loi instituant l'union civile et établissant de nouvelles règles de filiation crée une nouvelle institution, l'union civile, pour les personnes de même sexe ou de sexe différent qui souhaitent s'engager publiquement à faire vie commune et à respecter les droits et obligations liés à cet état (voir le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques). UN 403- وأوجد قانون الاقتران المدني وقواعد البنوة الجديدة، المعتمد في عام 2002، مؤسسة جديدة، هي الاقتران المدني بين أشخاص من نفس الجنس أو من جنس مختلف يرغبون في العيش معاً واحترام الحقوق والواجبات المرتبطة بهذا الوضع (انظر تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more