| - Heureusement que tu es circoncis. | Open Subtitles | الأمر الجيّد أنك مختون أصلاً يكفي حديثا عنّي، لتنتحدث عنك |
| Vu qu'il est circoncis, y aura pas de prise de tête. | Open Subtitles | حسناً نعلم بانه مختون لذا ليس عليها التعامل مع ذلك الهراء |
| Ma nouvelle copine n'avait jamais connu un homme qui n'était pas circoncis. | Open Subtitles | عشيقتي الجديدة لم تواعد رجلاً غير مختون من قبل |
| Tu sais qu'il est probablement non circoncis si c'est un vrai Mexicain. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه غير مختن على الأرجح. إذا كان مكسيكي حقاً. |
| Par exemple, les hommes non circoncis n'ont pas plus de contrôle sur l'éjaculation que les hommes circoncis. | Open Subtitles | على سبيل المثال، الرجال الغير مختونين لا يتحكمون في القذف أكثر من الرجال المختونين. |
| La circoncision est valable si tu suis la loi, mais si tu transgresses la loi, c'est comme si tu n'étais pas circoncis. | Open Subtitles | الختان له منفعة حقيقية فيما لو التزمت بالشرائع ولكن إن لم تلتزم بالشرائع فإن الختان لا يعود ختاناً |
| En moins d'un an, près de 20 000 hommes - soit 11 % de la population masculine totale - ont été circoncis. | UN | وفي أقل من عام، تم ختان 20 ألف من الذكور، أي 11 في المائة من مجموع السكان الذكور. |
| Tu vois, que peut-être tu ne serais pas circoncis. | Open Subtitles | أنه من المحتمل أن لا تكون مختناً. |
| Si tu n'es pas circoncis et que tu respectes la loi, n'est-ce pas comme si tu étais circoncis ? | Open Subtitles | ولذلك، إن حافظ غير المختون... على الشرائع فيجب ألا يحكم عليه بأنه غير مختون وفقاً |
| "Je ne veux pas. Je suis soûle et tu es circoncis." | Open Subtitles | لا , لا أريد ذلك أنا ثملة للغاية و أنت مختون |
| Et si je tombe sur un type non circoncis ? | Open Subtitles | ماذا لو ضاجعتُ رجلاً غير مختون |
| J'écris de nouveau des chansons. Je suis circoncis. | Open Subtitles | أكتب كلمات الأغاني مرّة أخرى أنا مختون |
| Tant qu'il est mince, tordu et pas circoncis. | Open Subtitles | ما دام هو نحيف و منحرف و غير مختون |
| Droitier, Balance, circoncis, riche. | Open Subtitles | أيمن و برجه الميزان و مختون و غني |
| Pas circoncis. | Open Subtitles | غير مختون, هل هذا على ما يرام؟ |
| De ne pas être circoncis ? | Open Subtitles | الا يكون مختون ؟ |
| Si vous êtes dans un lieu public et qu'un homme cache son pénis pendant qu'il urine, l'homme est sûrement circoncis. | Open Subtitles | إذا كنت في مكان عام ورأيت رجل يخفي قضيبه بيده بينما هو يتبول هذا الرجل من المحتمل ان يكون مختن |
| Je serais un paria comme Rudolphe, le seul renne non circoncis. | Open Subtitles | سأكون منبوذ، مثل "رودلف" حيوان الرنة الغير مختن |
| Et ils ont vu qu'on était tous circoncis, et comprirent qu'on était tous musulmans, et ont ouvert le feux et nous ont tous tués. | Open Subtitles | وثم رأوا أنّنا كنّا مختونين فعرفوا بأنّنا كلنا مسلمون، فاطلقوا النار وقتلونا جميعاً |
| Les Européens sont pas circoncis. | Open Subtitles | نعم, لقد سمعت ان كل الفتيان الاوربيون ليسوا مختونين |
| Il est embarrassé avec sa queue et il veut être circoncis. | Open Subtitles | . .. قاصدينَ بذلك , قضيبه . وهو يريد الختان |
| Le pilote dit : "Qui n'est pas circoncis ?" | Open Subtitles | حيث يقول الطيار هل أيا منكم لم تجرى له عملية ختان ؟ |
| Je ne sais pas pourquoi. Il n'était pas circoncis. | Open Subtitles | لا استطيع الجزم لكنه لم يكن مختناً |
| C'est un pénis mauve circoncis. | Open Subtitles | نعم، حسنا، انها القضيب الأرجواني المختونين. |