"circuler la présente lettre" - Translation from French to Arabic

    • تعميم هذه الرسالة
        
    • بتعميم هذه الرسالة
        
    Je vous serais reconnaissant de faire circuler la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو منكم تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. Le Chargé d'affaires par intérim UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le Gouvernement tchadien vous serait obligé de bien vouloir faire circuler la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وستكون حكومة تشاد ممتنة لو قمتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire circuler la présente lettre et ses annexes comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Vous voudrez bien faire circuler la présente lettre et son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Mon gouvernement vous prie de bien vouloir faire circuler la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وترجو حكومة بلدي أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة ضمن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous demande, Monsieur le Président, de faire circuler la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو منكم، سيادة الرئيس، تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente lettre, ainsi que son annexe, comme document du Conseil de sécurité. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire circuler la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو اتخذتم اللازم نحو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire circuler la présente lettre avec les documents y joints à tous les membres du Conseil de sécurité en tant que documents du Conseil. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها على أعضاء مجلس الأمن بوصفها من وثائق المجلس.
    Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente lettre, ainsi que ses annexes, comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente lettre et le rapport qui y est joint comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire circuler la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire circuler la présente lettre et son annexe comme document officiel de l'Assemblée générale, au titre du point 72 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٧٢ من القائمة اﻷولية ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente lettre, ainsi que ses annexes, comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire circuler la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire circuler la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Les États du golfe de Guinée vous sauraient infiniment gré de bien vouloir faire circuler la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 63 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وإن دول خليج غينيا تعرب عن بالغ تقديرها على تفضّلكم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 63 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more