"citer les cas pertinents" - Translation from French to Arabic

    • تقديم أمثلة عن أي حالة ذات صلة
        
    • إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة
        
    • تقديم أمثلة على أي حالات ذات صلة
        
    • تقديم أمثلة على أي حالة ذات صلة
        
    • تقديم أمثلة عن أي حالات ذات صلة
        
    Veuillez citer les cas pertinents. UN والرجاء تقديم أمثلة عن أي حالة ذات صلة.
    Veuillez citer les cas pertinents. UN الرجاء تقديم أمثلة عن أي حالة ذات صلة.
    Veuillez citer les cas pertinents. UN برجاء تقديم أمثلة عن أي حالة ذات صلة.
    Veuillez citer les cas pertinents. UN كما يُرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Veuillez citer les cas pertinents. UN يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Veuillez citer les cas pertinents. UN يرجى تقديم أمثلة على أي حالات ذات صلة بهذا الشأن.
    Veuillez citer les cas pertinents. UN رجاء تقديم أمثلة على أي حالة ذات صلة.
    Veuillez citer les cas pertinents. UN كما يرجى تقديم أمثلة عن أي حالات ذات صلة.
    Veuillez citer les cas pertinents. UN ويرجى تقديم أمثلة عن أي حالة ذات صلة.
    Veuillez citer les cas pertinents. UN والرجاء تقديم أمثلة عن أي حالة ذات صلة.
    Veuillez citer les cas pertinents. UN برجاء تقديم أمثلة عن أي حالة ذات صلة.
    Veuillez citer les cas pertinents. UN يرجى تقديم أمثلة عن أي حالة ذات صلة.
    Veuillez citer les cas pertinents. UN الرجاء تقديم أمثلة عن أي حالة ذات صلة.
    Veuillez citer les cas pertinents. UN برجاء تقديم أمثلة عن أي حالة ذات صلة.
    Veuillez citer les cas pertinents. UN ويرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Veuillez citer les cas pertinents. UN يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Veuillez citer les cas pertinents. UN يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Veuillez citer les cas pertinents. UN يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Prière de citer les cas pertinents. UN يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Veuillez citer les cas pertinents. UN ويرجى تقديم أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Veuillez citer les cas pertinents. UN برجاء تقديم أمثلة على أي حالة ذات صلة.
    Alinéa g) - Quelles procédures avez-vous mises en place pour empêcher que les terroristes ne détournent à leur profit le statut de réfugié? Veuillez donner des détails sur les lois ou les procédures administratives qui empêchent que la revendication de motivations politiques ne soit considérée comme pouvant justifier le rejet de demandes d'extradition de terroristes présumés. Veuillez citer les cas pertinents. UN ما هي الإجراءات القائمة لمنع إساءة استغلال وضع اللاجئين من قِبل الإرهابيين؟ برجاء تقديم تفاصيل عن التشريعات و/أو الإجراءات الإدارية التي تمنع الادعاءات بوجود بواعث سياسية من أن تقبل كأسباب لرفض طلبات تسليم الإرهابيين المشتبه بهم، برجاء تقديم أمثلة عن أي حالات ذات صلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more