- Rapporte la civière. | Open Subtitles | ـ هل تمانع إذا جلبت النقالة إلى هنا أيضًا؟ |
Prend la civière. On doit atteindre le point d'extraction. | Open Subtitles | اجلب النقالة, يجب أن نذهب إلى نقطة الإخلاء |
Un malade sur une civière et un soldat en uniforme sont montés à bord de l'appareil qui a décollé quelques minutes plus tard. | UN | وصعد مريض محمول على نقالة وجندي بزي مدني إلى طائرة الهليكوبتر التي أقلعت بعد ذلك ببضع دقائق. |
C'est là que la famille aurait trouvé Ashraf Hashim Mohammed Gado, sur une civière, dans le coma. | UN | ويذكر أن الأسرة عثرت على أشرف هاشم محمد جادو على نقالة وفي حالة غيبوبة في مستشفى المطرية. |
Nous pensons que l'ADN a été transféré par une civière. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن الحمض النووي قد انتقل من خلال نقّالة الإسعافيين |
Préparez une civière pour Mr Percy et une pour le Dr Armstrong. | Open Subtitles | عدّْ النقّالة للسّيدِ بيرسي وواحدة للدّكتورِ آرمسترونغ. |
Quelle brêche de sécurité pourrait venir d'avoir juste allongé un collègue officier sur une civière en bonne et due forme ? | Open Subtitles | ما مدى الاختراق الامنى الذى ممكن أن يحدث من وضع ضابط زميل على نقاله ملائمه؟ |
- On vous apporte une civière. | Open Subtitles | ـ هل تريد النقالة أيها الرقيب؟ ـ لا شكراً |
On a un AVC. Une civière, vite ! | Open Subtitles | حالاً هنا إلى النقالة أحضروا دماغية, جلطة حالة لدينا |
Porter un homme en civière dans ce pays! | Open Subtitles | لن تستطيع حمله على النقالة عبر هذا البلد |
- Sur la civière, vite. - Artère sectionnée. | Open Subtitles | ـ ضعها على النقالة ـ شريانها تعرض للقطع |
Mettons-le sur la civière, direction l'hôpital. | Open Subtitles | لنضعه على النقالة ونقله للعيادة |
Le dernier Bédouin a être expulsé était un vieil homme de 95 ans qui a été emmené sur une civière, tandis que sa femme, désespérée, protestait à grands cris auprès des policiers. | UN | وكان آخر بدوي تم إجلاؤه رجلا يبلغ من العمر ٩٥ عاما حُمﱢل على نقالة بينما كانت زوجته تصرخ يأسا في وجه رجال الشرطة. |
On doit lui fabriquer une civière, et se casser d'ici avant la nuit. | Open Subtitles | علينا ان نبني نقالة من اجلها وعلينا ان نخرج من هنا قبل حلول الظلام |
On va faire venir une civière. Emmenez-le à l'immeuble ciblé. | Open Subtitles | سنحصل على نقالة هنا أدخله إلى بناية الهدف |
Aide-moi, Danny! Alvarez! Une civière, immédiatement! | Open Subtitles | أحتاج إلى مساعدتك، يا داني الفاريز، احصل لى عليّ نقّالة الآن |
- La prochaine fois, tu sors sur une civière. | Open Subtitles | بالمرّة المقبلة ستخرج من هنا على نقّالة و من سيفعل بي هذا ؟ |
L'ADN a été échangé sur la civière. | Open Subtitles | انتقل الحمض النووي من خلال النقّالة |
Grouillez avec la civière ! | Open Subtitles | إستعجل بتلك النقّالة الملعونة |
Je suppose qu'il y a une civière dans le camion. Sinon, fabriquez-en une. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن الشاحنه بداخلها نقاله للمريض لو لم يكن بداخلها واحده اصنعها |
On va me sortir en civière. | Open Subtitles | إنهم سوف يأخذونيّ من هُنا بواسّطة ناقلة المُرضى. |
Le personnel médical destitué a dit qu'ils l'ont posée sur le sol à côté de la civière pendant qu'ils s'occupaient du patient. | Open Subtitles | وقال الطاقم الطبي المخلوع وضعوا على الأرض القادم إلى محفة في حين أنها تم triaging المريض. |
Mettez-la sur la civière. | Open Subtitles | ضعوها على النقاله |
La civière est complètement détruite. | Open Subtitles | ،شخص ألقي من سيارة عربة نقل المرضى تحطمت بالكامل |
Allez demandez une civière à l'intérieur ! | Open Subtitles | عودي للداخل، واخبري أحدهم أني بحاجة لنقالة طبية |
- Amenez la civière. - Dr Meade ? | Open Subtitles | -أحضر تلك النقالات إلى هنا |