Objectif : Assurer efficacement, dans les meilleurs délais, la planification et le déploiement des composantes police civile des opérations de maintien de la paix | UN | الهدف: ضمان تخطيط ونشر عناصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام بصورة فعالة وسريعة. |
À cet égard, le Comité spécial a appris que le Secrétariat se proposait de mettre au point un concept détaillé des opérations pour les éléments de police civile des opérations de maintien de la paix. | UN | وفي هذا الشأن، أبلغت اللجنة الخاصة بخطط اﻷمانة العامة الرامية إلى وضع مفهوم مفصل لعمليات عناصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام. |
Il encourage les États à rechercher de nouveaux moyens d’améliorer la façon dont les composantes police civile des opérations de maintien de la paix sont mises sur pied et appuyées. | UN | ويشجع المجلس الدول على البحث عن وسائل أخرى لتعزيز السبل التي يمكن بها إنشاء عناصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام ودعمها. |
En outre, le présent rapport porte sur l'orientation et la coordination d'ensemble et les composantes humanitaire et administration civile des opérations de maintien de la paix, ainsi que sur les six fonctions d'appui : planification, financement, ressources humaines, logistique, achats et formation. | UN | ويستعرض هذا التقرير كذلك التوجيه والتنسيق عموما والجوانب اﻹنسانية والمتعلقة باﻹدارة المدنية في عمليات حفظ السلام وكذلك ست مهام دعم: التخطيط، والتمويل، واﻷفراد، والسوقيات، والشراء، والتدريب. |
Objectif : Assurer la planification et le déploiement efficaces et rapides des éléments militaires et de police civile des opérations de maintien de la paix. | UN | الهدف: كفالة فعالية وسرعة تخطيط ونشر العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية لعمليات حفظ السلام. |
Il encourage les États à rechercher de nouveaux moyens d'améliorer la façon dont les composantes police civile des opérations de maintien de la paix sont mises sur pied et appuyées. | UN | ويشجع المجلس الدول على البحث عن وسائل أخرى لتعزيز السبل التي يمكن بها إنشاء عناصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام ودعمها. |
3.14 L'objectif de ce sous-programme est d'assurer la planification et le déploiement efficaces et rapides des unités militaires et de police civile des opérations de maintien de la paix. | UN | 3-14 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى كفالة فعالية وسرعة تخطيط ونشر العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام. |
5.41 Parmi les réalisations escomptées pour l’exercice biennal figure l’application rapide et efficace des décisions du Conseil de sécurité concernant les unités militaires et de police civile des opérations de maintien de la paix. | UN | ٥-١٤ تشمل اﻹنجازات المتوقعة خلال فترة السنتين، الاستجابة الفعالة وفي أوانها لقرارات مجلس اﻷمن بالنسبة للعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام. |
5.41 Parmi les réalisations escomptées pour l’exercice biennal figure l’application rapide et efficace des décisions du Conseil de sécurité concernant les unités militaires et de police civile des opérations de maintien de la paix. | UN | ٥-٤١ تشمل اﻹنجازات المتوقعة خلال فترة السنتين، الاستجابة الفعالة وفي أوانها لقرارات مجلس اﻷمن بالنسبة للعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام. |
L'objectif de ce sous-programme est d'assurer la planification et le déploiement efficaces et rapides des unités militaires et de police civile des opérations de maintien de la paix. | UN | 3-13 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى كفالة فعالية وسرعة تخطيط ونشر العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام. |
Dans ce contexte, le Comité spécial a soutenu la proposition du Secrétariat de créer au sein de la Division de la police civile un petit groupe chargé de donner des avis sur les questions de droit pénal et les questions relatives aux systèmes judiciaire et pénitentiaire présentant une importance pour la bonne exécution des activités de police civile des opérations de maintien de la paix. | UN | 28 - وفي هذا السياق، أيدت اللجنة الخاصة مقترح الأمانة العامة الداعي إلى إنشاء قدرة صغيرة وجديدة داخل شعبة الشرطة المدنية لإسـداء المشورة بشأن المسائل المتعلقة بالقانون الجنائي والمسائل القضائية والجنائية ذات الصلة بالتنفيذ الفعال لأنشطة الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام. |
a) Application rapide et efficace des décisions du Conseil de sécurité concernant les unités militaires et de police civile des opérations de maintien de la paix. | UN | (أ) الاستجابة الفعالة في الوقت المناسب لقرارات مجلس الأمن بالنسبة للعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام. |
S'agissant du renforcement de la capacité de l'Organisation à déployer des forces rapidement et efficacement, la délégation indienne note avec intérêt qu'une force de police civile permanente sera mise en place à titre pilote en 2006 pour faciliter le démarrage de la composante civile des opérations de maintien de la paix. | UN | 84 - وفي مسألة تعزيز قدرات الأمم المتحدة في مجال نشر القوات بسرعة وفعالية، لاحظ وفده باهتمام أنه ستنشأ قدرة شرطة مدنية دائمة على أساس تجريبي في عام 2006، لتسهيل بدء المكونات المدنية في عمليات حفظ السلام. |
2.18 Le principal objectif de ce sous-programme sera d'entreprendre la planification des missions, d'organiser la police civile et le déminage, ainsi que de donner des avis et des directives pour la formation et l'administration de la police civile, et de préparer le plan d'opérations pour la composante de police civile des opérations de maintien de la paix. | UN | ٢-٨١ الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو الاضطلاع بتخطيط البعثات، وإزالة اﻷلغام، فضلا عن إسداء المشورة ووضع المبادئ التوجيهية فيما يتعلق بتدريب وإدارة الشرطة المدنية، بما في ذلك صياغة مفهوم عنصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام. |
2.18 Le principal objectif de ce sous-programme sera d'entreprendre la planification des missions, d'organiser la police civile et le déminage, ainsi que de donner des avis et des directives pour la formation et l'administration de la police civile, et de préparer le plan d'opérations pour la composante de police civile des opérations de maintien de la paix. | UN | ٢-٨١ الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو الاضطلاع بتخطيط البعثات، وإزالة اﻷلغام، بما في ذلك تنسيق اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام فضلا عن إسداء المشورة ووضع المبادئ التوجيهية فيما يتعلق بتدريب وإدارة الشرطة المدنية، بما في ذلك صياغة مفهوم عنصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام. |
2.18 Le principal objectif de ce sous-programme sera d'entreprendre la planification des missions, d'organiser la police civile, le déminage, l'appui médical et la formation et de donner des avis et des directives pour la formation et l'administration de la police civile, et de préparer le plan d'opérations pour la composante de police civile des opérations de maintien de la paix. | UN | ٢-١٨ الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو الاضطلاع بتخطيط البعثات، وإزالة اﻷلغام، والدعم والتدريب الطبيين، فضلا عن إسداء المشورة ووضع المبادئ التوجيهية فيما يتعلق بتدريب وإدارة الشرطة المدنية، بما في ذلك صياغة مفهوم عنصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام. |
En outre, le rapport final examine l'orientation et la coordination d'ensemble et les composantes humanitaire et administration civile des opérations de maintien de la paix, ainsi que six fonctions d'appui : planification, financement, ressources humaines, logistique, achats et formation. (Voir aussi par. 18 et 19 ci-dessus.) | UN | واستعرض التقرير أيضا التوجيه والتنسيق عموما والجوانب اﻹنسانية والمتعلقة باﻹدارة المدنية في عمليات حفظ السلام، واستعرض ست مهام دعم هي: التخطيط والتمويل واﻷفراد والسوقيات والشراء والتدريب )انظر أيضا الفقرتين ١٨ و ١٩ أعلاه(. |
Objectif : Assurer la planification et le déploiement efficace et rapide des unités militaires et de police civile des opérations de maintien de la paix. | UN | الهدف: كفالة فعالية وسرعة تخطيط ونشر العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية لعمليات حفظ السلام. |
:: Existence d'une liste de candidats potentiels ayant le profil recherché pour la composante police civile des opérations de maintien de la paix; | UN | :: إتاحة قائمة بالمرشحين المحتملين يمكن أن تغطي احتياجات الشرطة المدنية لعمليات حفظ السلام؛ |