L'Assemblée générale jugera peut-être bon de décider d'une date de clôture pour la cinquante-deuxième session et les sessions suivantes, qui tombent un jour ouvrable. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تقرر تاريخــا لاختتام الـــدورة الثانية والخمسين، والدورات المقبلة، يتصادف مع يوم عمل. |
11. Conformément aux dispositions de l'article 2 du règlement intérieur, l'Assemblée générale devrait fixer une date de clôture pour la quarante-huitième session. | UN | ١١ - وفقا ﻷحكام المادة ٢ من النظام الداخلي، ينبغي للجمعية العامة أن تحدد موعدا لاختتام الدورة الثامنة واﻷربعين. |
10. Conformément aux dispositions de l'article 2 du règlement intérieur, l'Assemblée générale devrait fixer une date de clôture pour la quarante-neuvième session. | UN | ١٠ - وفقا ﻷحكام المادة ٢ من النظام الداخلي، ينبغي للجمعية العامة أن تحدد موعدا لاختتام الدورة التاسعة واﻷربعين. |
Le Groupe intergouvernemental conjoint tiendra une séance plénière de clôture pour achever ses travaux et adopter le rapport sur sa session, le vendredi 9 décembre 1994. | UN | وسيعقد فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك جلسة عامة ختامية لاختتام أعماله واعتماد تقرير الدورة يوم الجمعة، ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١. |
Conformément aux dispositions de l'article 2 du Règlement intérieur, l'Assemblée générale devrait fixer une date de clôture pour la cinquante-sixième session. | UN | 12 - وفقا لأحكام المادة 2 من النظام الداخلي، ينبغي للجمعية العامة أن تحدد موعدا لاختتام الدورة السادسة والخمسين. |
C. Date de clôture de la session Conformément aux dispositions de l'article 2 du Règlement intérieur, l'Assemblée générale devrait fixer une date de clôture pour la cinquante-cinquième session. | UN | 12 - وفقا لأحكام المادة 2 من النظام الداخلي، ينبغي للجمعية العامة أن تحدد موعدا لاختتام الدورة الرابعة والخمسين. |
Conformément aux dispositions de l’article 2 du Règlement intérieur, l’Assemblée générale devrait fixer une date de clôture pour la cinquante-quatrième session. | UN | ١١ - وفقا ﻷحكام المادة ٢ من النظام الداخلي، ينبغي للجمعية العامة أن تحدد موعدا لاختتام الدورة الرابعة والخمسين. |
Conformément aux dispositions de l’article 2 du Règlement intérieur, l’Assemblée générale devrait fixer une date de clôture pour la cinquante-quatrième session. | UN | ١١ - وفقا ﻷحكام المادة ٢ من النظام الداخلي، ينبغي للجمعية العامة أن تحدد موعدا لاختتام الدورة الرابعة والخمسين. |
Conformément aux dispositions de l'article 2 du Règlement intérieur, l'Assemblée générale devrait fixer une date de clôture pour la cinquante-cinquième session. | UN | 11 - وفقا لأحكام المادة 2 من النظام الداخلي، ينبغي للجمعية العامة أن تحدد موعدا لاختتام الدورة الخامسة والخمسين. |
Conformément aux dispositions de l’article 2 du Règlement intérieur, l’Assemblée générale devrait fixer une date de clôture pour la cinquante-troisième session. | UN | ١٠ - وفقا ﻷحكام المادة ٢ من النظام الداخلي، ينبغي للجمعية العامة أن تحدد موعدا لاختتام الدورة الثالثة والخمسين. |
10. Conformément aux dispositions de l'article 2 du règlement intérieur, l'Assemblée générale devrait fixer une date de clôture pour la cinquante-deuxième session. | UN | ١٠ - وفقا ﻷحكام المادة ٢ من النظام الداخلي، ينبغي للجمعية العامة أن تحدد موعدا لاختتام الدورة الثانية والخمسين. |
10. Conformément aux dispositions de l'article 2 du règlement intérieur, l'Assemblée générale devrait fixer une date de clôture pour la cinquante et unième session. | UN | ١٠ - وفقا ﻷحكام المادة ٢ من النظام الداخلي، ينبغي للجمعية العامة أن تحدد موعدا لاختتام الدورة الحادية والخمسين. |
13. Conformément aux dispositions de l'article 2 du règlement intérieur, l'Assemblée générale devrait fixer une date de clôture pour la cinquantième session. | UN | ١٣ - وفقا ﻷحكام المادة ٢ من النظام الداخلي، ينبغي للجمعية العامة أن تحدد موعدا لاختتام الدورة الخمسين. |
Conformément aux dispositions de l'article 2 du Règlement intérieur, l'Assemblée générale devrait fixer une date de clôture pour la cinquante-septième session. | UN | 17 - ووفقا لأحكام المادة 2 من النظام الداخلي، تحدّد الجمعية العامة موعدا لاختتام الدورة السابعة والخمسين. |
Conformément aux dispositions de l'article 2 de son Règlement intérieur, l'Assemblée générale devrait fixer une date de clôture pour la cinquante-septième session. | UN | 14 - ووفقا لأحكام المادة 2 من النظام الداخلي، تحدد الجمعية العامة موعدا لاختتام الدورة السابعة والخمسين. |