:: classification par grandes catégories économiques (CGCE). | UN | :: التصنيف حسب الفئات الاقتصادية العريضة |
classification par grandes catégories économiques | UN | التصنيف حسب الفئات الاقتصادية العريضة |
C. classification par grandes catégories économiques | UN | جيم - التصنيف حسب الفئات الاقتصادية العريضة |
Sauf indication contraire, la classification par groupe de produits qui est utilisée dans le présent Rapport est en général la même que dans le Manuel de statistiques du commerce international et du développement, 1995. | UN | ما لم يُذكر خلاف ذلك، فإن التصنيف حسب المجموعة السلعية المستخدم في هذا التقرير يتبع، بصفة عامة، التصنيف المستخدم في دليل احصاءات التجارة الدولية والتنمية، ٥٩٩١. |
classification par type de handicap | UN | التصنيف حسب نوع الإعاقة |
F. classification par grandes catégories économiques | UN | واو - التصنيف حسب الفئات الاقتصادية الواسعة |
B. Révision de la classification par grandes catégories économiques | UN | باء - تنقيح التصنيف حسب الفئات الاقتصادية الواسعة |
C. classification par grandes catégories économiques | UN | جيم - التصنيف حسب الفئات الاقتصادية الواسعة |
Créée au départ pour récapituler les statistiques du commerce international, la classification par grandes catégories économiques peut également servir pour les statistiques de production et pour les prix. | UN | وقد وُضع التصنيف حسب الفئات الاقتصادية الواسعة، لأول مرة، لجدولة إحصاءات التجارة الدولية، ولكن يمكن استخدامه أيضا لإحصاءات الإنتاج والأسعار. |
Quand on calcule les chiffres effectifs dans le SCT, c'est l'utilisation de la classification par branche d'activité (catégories utilisées et mode d'enregistrement des renseignements sur les branches) qui présente la plus grande importance, outre la couverture des unités dans les différentes sources de données. | UN | والأمر ذو الأهمية الكبرى في الأعمال الرامية إلى وضع تقديرات فعلية في إطار النظام المحاسبي لليد العاملة هو استخدام التصنيف حسب الصناعات، من حيث الفئات الفعلية المستخدمة وأيضا من حيث كيفية تسجيل المعلومات المتعلقة بالصناعة المعنية، وذلك بالإضافة إلى تغطية وحدات مصادر البيانات المختلفة. |
Il s'agissait notamment d'élaborer un programme national visant à renforcer le système statistique, d'adopter une classification par sexe dans tous les secteurs et de créer, au sein du Centre de recherche, de documentation et d'information sur les femmes, un observatoire chargé de recueillir des données comparatives sur la situation des hommes et des femmes dans tous les domaines. | UN | وتشمل هذه الآليات وضع برنامج وطني يرمي إلى تعزيز النظام الإحصائي في البلد، وتبني التصنيف حسب نوع الجنس في جميع القطاعات، وإنشاء مرصد في مركز البحوث والدراسات والتوثيق والإعلام حول المرأة لجمع البيانات المقارنة بشأن وضع الرجل والمرأة في كافة الميادين. |
Il s'agissait notamment d'élaborer un programme national visant à renforcer le système statistique, d'adopter une classification par sexe dans tous les secteurs et de créer, au sein du Centre de recherche, de documentation et d'information sur les femmes, un observatoire chargé de recueillir des données comparatives sur la situation des hommes et des femmes dans tous les domaines. | UN | وتشمل هذه الآليات وضع برنامج وطني يرمي إلى تعزيز النظام الإحصائي في البلد، وتبني التصنيف حسب نوع الجنس في جميع القطاعات، وإنشاء مرصد في مركز البحوث والدراسات والتوثيق والإعلام حول المرأة لجمع البيانات المقارنة بشأن وضع الرجل والمرأة في كافة الميادين. |
classification par sexe | UN | التصنيف حسب الجنس |
classification par territoire | UN | التصنيف حسب الإقليم |
Le Groupe d'experts a décidé de constituer un sous-groupe pour examiner les propositions de révision de la classification par grandes catégories économiques, un sous-groupe pour examiner la proposition d'établir une classification internationale des fonctions de l'entreprise et un sous-groupe pour la mise à jour de la Classification centrale de produits. | UN | واتفق فريق الخبراء على تشكيل فريق فرعي لاستعراض مقترح تنقيح التصنيف حسب الفئات الاقتصادية الواسعة، وفريق فرعي لاستعراض مقترح وضع تصنيف دولي لوظائف مؤسسات الأعمال، وفريق فرعي للاضطلاع بمهمة تحديث التصنيف المركزي للمنتجات. |
50. Le mandat du sous-groupe technique chargé de la révision de la classification par grandes catégories économiques stipulait que le sous-groupe devait réviser la classification existante et l'améliorer à quatre niveaux : | UN | 50 - تنصّ اختصاصات الفريق الفرعي التقني المعني بتنقيح التصنيف حسب الفئات الاقتصادية الواسعة على قيام الفريق الفرعي بتنقيح الصيغة المعمول بها لهذا التصنيف وتحسينها من أربع نواح، ألا وهي: |
classification par région/sous-région | UN | التصنيف حسب الإقليم/الإقليم الفرعي |
À sa réunion biennale tenue du 18 au 20 mai 2011 à New York, le Groupe d'experts des classifications statistiques internationales a décidé de créer un sous-groupe technique chargé de revoir la classification par grandes catégories économiques (CGCE). | UN | ٢٧ - في الاجتماع الذي يُعقد مرة كل سنتين الذي دار في نيويورك خلال الفترة من 18 إلى 20 أيار/مايو 2011، وافق فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الإحصائية الدولية على إنشاء فريق فرعي تقني من أجل تنقيح التصنيف حسب الفئات الاقتصادية الواسعة. |
Le Groupe d'experts a constaté qu'il fallait poursuivre le travail sur la classification par grandes catégories économiques, éventuellement en vue de l'étendre aux services, en envisageant des liens avec la CPC et la COICOP. | UN | 3 - واعترف فريق الخبراء بالحاجة إلى زيادة العمل بشأن التصنيف حسب الفئات الاقتصادية العامة، بما في ذلك التوسيع الممكن للفئات الاقتصادية العامة لتشمل مجال الخدمات، بالنظر إلـى الصلة بالتصنيف المركزي للمنتجات وتصنيف الاستهلاك الفردي حسب الغرض. |
18 La question de la classification par race au Brésil mérite une attention particulière, car elle cache des préjudices et très souvent falsifie le portrait de notre réalité nationale. | UN | (18) تستحق مسألة التصنيف حسب العرق في البرازيل اهتماما يقظا، ذلك أنها تخفي أحكاما مسبقة وفي معظم الأحيان تشوه صورة الواقع الوطني. |