Mme Claudia D'Andrea, au nom d'Asia Watch | UN | السيدة كلوديا دو أندريا بالنيابة عن منظمة رصد آسيا |
Mme Claudia Staal, conseillère, Département des affaires internationales, Ministère des affaires sociales et de l'emploi, La Haye | UN | السيدة كلوديا ستال، مستشارة أقدم في إدارة الشؤون الدولية في وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، لاهاي |
À cet égard, il y a deux semaines, Mme Claudia Paz y Paz a été nommée Procureur général du Guatemala. | UN | وفي هذا الصدد، وقبل أسبوعين فحسب، عُينت السيدة كلوديا باث إي باث وزيرة العدل الجديدة لغواتيمالا. |
Une plaque à la mémoire de María Claudia García Irureta Goyena, de Gelman et de Macarena Gelman García a été posée dans le bâtiment. | UN | وقد تم في ذلك المكان وضع لوحة تذكارية لماريا كلاوديا غارسيا إيروريتا غويينا دي خيلمان وماكارينا خيلمان غارسيا. |
Son Excellence Mme Claudia Fritsche, Chef de la délégation du Liechtenstein. | UN | سعادة السيدة كلاوديا فريتشي، رئيسة وفد لختنشتاين. |
Je ne cherche pas leur amour, Claudia, simplement leur respect. | Open Subtitles | أنا لا تأتي تسعى حبهم، كلوديا والاحترام فقط. |
Ce que je ne comprends pas, c'est pourquoi Claudia épouse Stuart. | Open Subtitles | الذي لا افهمة هو لماذا كلوديا تتزوج ستيورت ؟ |
Alors, avec ça à l'esprit, nos amis Claudia et Stuart organisent ce mariage de folie samedi. | Open Subtitles | مع هذا المنطق .. اصدقائنا كلوديا و ستيورت سيقيمان زواجاً رسميا يوم السبت |
Claudia a dit que tu étais allée chez le docteur. | Open Subtitles | كلوديا قالت انكى كنتى مريضة وذهبتى الى الدكتور |
La Présidente (interprétation de l'arabe) : Je donne la parole à la Représentante permanente du Liechtenstein, Mme Claudia Fritsche. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة لممثلة لختنشتاين، السيدة كلوديا فريتش. |
Représentants : Claudia Nesuß, Annekatherin Linck et Ute Brummer | UN | الممثلون: دكتور كلوديا بيوسيب، السيدة انيكيثرين لينك، السيدة أو تي برومر |
Olga Rodas, Claudia Tamayo, Jorge Salazar et Jairo Bedoya | UN | أولغا روداس، كلوديا تامايو، خورخي سلازار، خايرو بيدويا |
Mme Claudia Colic, Citibank eBusiness, Zurich | UN | السيدة كلوديا كوليك، خبيرة التجارة الإلكترونية في سيتي بنك، زيوريخ |
Mme Claudia A. McMurray, Etats-Unis d'Amérique | UN | السيدة كلوديا أ. مكاكميري، الولايات المتحدة الأمريكية |
Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture Claudia Valencia | UN | منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة: كلوديا فلانسيا |
Critique de " Treaty of Waitangi " , publié en Nouvelle-Zélande par Claudia Orange (Landfall), 1989. | UN | مراجعة لكتاب كلوديا أورانج، وعنوانه معاهدة وايتانغي، الصادر عن دار لاندفول للنشر في نيوزيلندا، ٩٨٩١. |
Ce n'est pas la mienne, je l'ai créée quand je travaillais pour Claudia. | Open Subtitles | ليس لي, أنا صممتُ هذا عندمّا كُنتُ أعمل لدى كلوديا |
Ils savent que Claudia Greco était sur ton C.V. | Open Subtitles | إنهم يعرفون أنّ كلوديا غريكو كانت في سيرتك الذاتية |
Son Excellence Mme Claudia Fritsche, Chef de la délégation du Liechtenstein. | UN | سعادة السيدة كلاوديا فريتشي، رئيسة وفد لختنشتاين. |
Mme Claudia Samayoa, Fondation Rigoberta Menchú. | UN | السيدة كلاوديا سامايووا، مؤسسة ريغوبيرتا مانشو. |
Mme Claudia SOM, directrice de programme (projet colombien), Laboratoire fédéral d'essais et de recherche sur les matériaux, Saint—Gall (Suisse) | UN | السيدة كلاوديا سوم، مديرة البرامج، المشروع الكولومبي، المختبرات الاتحادية لاختبار المواد والبحوث، سانت غالين، سويسرا. |
Il a compris qu'il n'y avait pas que lui dans l'affaire, qu'il devait penser à Claudia, Vanessa, son fils Barry, et à nous tous. | Open Subtitles | لطالما كنت معجباً بأخي وأني أستفدت منه يجب أن يفكر بكلوديا و فينيسا وأبنه بيري |
Salut, Claudia. Enchanté de vous rencontrer à nouveau. | Open Subtitles | نعم اهلا كلاديا سعيدة لرؤيتك |
Conseillers : Fernando Antônio Lyrio Silva, Fernando Coimbra, Claudia de Borba Maciel, Fernando de Azevedo Silva Perdigão | UN | والمستشارين: فرناندو أنتونيو ليريو سيلفا وفرناندو كويمبرا وكلاوديا دي بوربا ماسييل وفرناندو دي أزيبيدو سيلبا برديغاو |
C'est une guerre compliquée Claudia. | Open Subtitles | انها حرب معقدة ياكلوديا |