| Les interactions entre la désertification et la biodiversité, d'une part, et les changements climatiques, de l'autre, doivent être étudiées afin de trouver les moyens d'atténuer les puissantes pressions qu'exercent sur les ressources naturelles des pays africains les besoins énergétiques, les activités agricoles et la démographie. | UN | كما دعا إلى دراسة العلاقات بين التصحر والتنوع البيولوجي من جهة وبين تغير المناخ من جهةٍ أخرى، بغرض إيجاد طرق لتخفيف الضغوط الشديدة التي تتعرض لها الموارد الطبيعية للبلدان الأفريقية بسبب احتياجاتها من الطاقة والأنشطة الزراعية والتطورات الديموغرافية. |
| 1. Fourniture de ressources financières supplémentaires au Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dans le but de maximiser les bienfaits climatiques de l'accélération de l'élimination des hydrochlorofluorocarbones | UN | 1- التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية |
| Le projet de décision priait notamment le Comité exécutif du Fonds multilatéral d'évaluer un certain nombre d'options concernant la mise en place d'un guichet de financement visant à maximiser les avantages climatiques de l'élimination des HCFC, et d'en définir les procédures et les modalités de fonctionnement. | UN | وطلب المقرر من اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف جملة أمور من بينها تقييم الخيارات المتعلقة بإنشاء نافذة تمويل لتعظيم الفوائد العائدة على المناخ من التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، والموافقة على مجموعة من الإجراءات والاختصاصات الملائمة. |
| F. Projet de décision XXV/[F] : Fourniture de ressources financières additionnelles [volontaires] au Fonds multilatéral en vue de maximiser les bienfaits climatiques [de l'élimination accélérée des hydrochlorofluorocarbones] | UN | واو - مشروع المقرر 25/[واو]: التمويل الإضافي [الطوعي] للصندوق المتعدد الأطراف لتعظيم الفوائد العائدة على المناخ [من تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية] |
| A. Fourniture de ressources financières supplémentaires au Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dans le but de maximiser les bienfaits climatiques de l'accélération de l'élimination des hydrochlorofluorocarbones | UN | ألف - التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية |
| 80. Le Coprésident a rappelé que lors de sa trente-troisième réunion, le Groupe de travail à composition non limitée avait examiné un projet de décision sur la fourniture de ressources financières supplémentaires au Fonds multilatéral dans le but de maximiser les bienfaits climatiques de l'élimination accélérée des HCFC. | UN | 80 - أشار الرئيس المشارك إلى أن الفريق العامل المفتوح العضوية نظر في اجتماعه الثالث والثلاثين في مشروع مقرر بشأن التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
| Le projet de décision priait notamment le Comité exécutif d'évaluer un certain nombre d'options concernant la mise en place d'un guichet de financement visant à maximiser les avantages climatiques de l'élimination des HCFC, et d'en définir les procédures et les modalités de fonctionnement en posant un certain nombre de conditions spécifiques. | UN | ويطلب مشروع المقرر إلى اللجنة التنفيذية القيام بجملة أمور من بينها، تقييم عدد من الخيارات المتعلقة بإنشاء نافذة تمويل لتعظيم الفوائد العائدة على المناخ من التخلُّص من مركبات الكربون الكلورية فلورية والموافقة على الإجراءات والاختصاصات المتعلقة باشتغالها استناداً إلى بعض الشروط المحددة. |
| F. Fourniture de ressources financières additionnelles [volontaires] au Fonds multilatéral en vue de maximiser les bienfaits climatiques [de l'élimination accélérée des hydrochlorofluorocarbones] | UN | واو - التمويل الإضافي [الطوعي] للصندوق المتعدد الأطراف لتعظيم الفوائد العائدة على المناخ [من تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية] |
| 11. Proposition relative à la fourniture de ressources financières additionnelles au Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal, dans le but de maximiser les bienfaits climatiques de l'accélération de l'élimination des hydrochlorofluorocarbones. | UN | 11 - اقتراح بشأن التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
| XI. Proposition relative à la fourniture de ressources financières additionnelles au Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal, dans le but de maximiser les bienfaits climatiques de l'accélération de l'élimination des hydrochlorofluorocarbones | UN | حادي عشر - اقتراح بشأن التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية |
| Cette proposition priait notamment le Comité exécutif d'évaluer un certain nombre d'options concernant la mise en place d'un guichet de financement visant à maximiser les avantages climatiques de l'élimination des HCFC, et d'en définir les procédures et les modalités de fonctionnement en posant un certain nombre de conditions spécifiques. | UN | ويطلب الاقتراح إلى اللجنة التنفيذية القيام بجملة أمور من بينها، تقييم عدد من الخيارات المتعلقة بإنشاء نافذة تمويل لتعظيم الفوائد العائدة على المناخ من التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، والموافقة على الإجراءات والاختصاصات المتعلقة باشتغالها استناداً إلى عدد من الشروط المحددة. |
| Proposition relative à la fourniture de ressources financières additionnelles au Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal, dans le but de maximiser les bienfaits climatiques de l'accélération de l'élimination des hydrochlorofluorocarbones. | UN | 11- اقتراح بشأن التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلوية فلورية. |
| Présentant ce point, le Coprésident a rappelé que la Suisse avait présenté, à la trente-deuxième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, une proposition relative à la fourniture de ressources financières additionnelles à l'appui de l'application du Protocole de Montréal dans le but de maximiser les bienfaits climatiques de l'accélération de l'élimination des HCFC. | UN | 99 - قدم الرئيس المشارك البند مذكراً بأن سويسرا قد قدمت في الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية اقتراحاً بشأن التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
| À la trente-deuxième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Parties ont examiné un projet de décision de la Suisse portant sur l'obtention d'un financement additionnel pour le Fonds multilatéral qui permettrait de maximiser les bienfaits climatiques de l'élimination accélérée des HCFC. | UN | 16 - ناقشت الأطراف، أثناء الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية مشروع مُقرر مُقدم من سويسرا بشأن التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
| À sa trente-deuxième réunion, le Groupe de travail à composition non limitée a examiné un projet de décision soumis par la Suisse sur la fourniture de ressources financières additionnelles au Fonds multilatéral pour maximiser les bienfaits climatiques de l'élimination accélérée des HCFC. | UN | 39- ناقش الفريق العامل المفتوح العضوية، إبان اجتماعه الثاني والثلاثين، مشروع مقرر قدمته سويسرا بشأن التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
| Fourniture de ressources financières supplémentaires au Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dans le but de maximiser les bienfaits climatiques de l'accélération de l'élimination des hydrochlorofluorocarbones; | UN | (أ) التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلوية فلورية؛ |
| À sa trente-troisième réunion, le Groupe de travail à composition non limitée a examiné un projet de décision sur la fourniture de ressources supplémentaires au Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dans le but de maximiser les bienfaits climatiques de l'accélération de l'élimination des HCFC. | UN | 33 - بحث الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثالث والثلاثين مشروع مقرر بشأن التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
| Fourniture de ressources financières supplémentaires au Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dans le but de maximiser les bienfaits climatiques de l'accélération de l'élimination des hydrochlorofluorocarbones; | UN | (أ) التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلوية فلورية؛ |
| 190. Une proposition révisée sur les moyens de maximiser les bienfaits climatiques de l'élimination des HCFC dans le secteur de l'entretien des équipements de réfrigération avait conduit à l'élaboration d'un document de travail sur la réduction des répercussions néfastes pour le climat de l'élimination des HCFC dans ce secteur. | UN | 190- وقد أدّى مقترَح منقّح بشأن تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من التخلُّص من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاع خدمة التبريد إلى إعداد ورقة مناقشة بشأن تدنية التأثير السلبي على المناخ جراء التخلُّص من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في ذلك القطاع. |
| À la trente-deuxième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, la Suisse a présenté un projet de décision sur la fourniture de ressources supplémentaires au Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dans le but de maximiser les bienfaits climatiques de l'accélération de l'élimination des HCFC. | UN | 38 - قدَّمت سويسرا في الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية مشروع مقرر بشأن التمويل الإضافي لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلُّص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |