"clinique" - Translation from French to Arabic

    • العيادة
        
    • عيادة
        
    • السريرية
        
    • السريري
        
    • مستشفى
        
    • العيادات
        
    • للعيادة
        
    • سريرية
        
    • الإكلينيكية
        
    • العياده
        
    • الإكلينيكي
        
    • بالعيادة
        
    • المستشفى
        
    • مستوصف
        
    • عيادتي
        
    Les services assurés par la clinique sont les suivants : UN والخدمات التي تقدمها العيادة هي على النحو التالي:
    Emmenez mon ami à la clinique, voyez s'ils peuvent le sédater pour la nuit. Open Subtitles سأخذ صديقي الى العيادة لنرى ما اذا بامكانهم اعطاؤه المهدئات الليلة
    Pékin a créé la première clinique externe médico-légale spécialisée dans les affaires de violence domestique. UN وأنشأت بيجين أول عيادة خارجية للطب الشرعي متخصصة في حالات العنف المنزلي.
    Ce programme est toujours piloté par la clinique dédiée de la Section de l'aide aux témoins et aux victimes de Kigali. UN ويتواصل تنفيذ هذا البرنامج عن طريق عيادة تابعة لقسم الدعم للشهود والضحايا مخصصة لهذا البرنامج، مقرها في كيغالي.
    :: L'état clinique de certains blessés s'est dégradé contre toute attente au bout de quelques jours, avec parfois des décès inattendus. UN :: تدهور الحالة السريرية للضحايا بشكل غير عادي بضعة أيام بعد إصابتهم، بما في ذلك وقوع حالات وفاة غير متوقعة،
    L'administration sous forme clinique continue de poser problème. UN إلا أن التطبيق السريري ما زال يمثل مشكلة.
    Vérifie auprès d'un représentant médical de la clinique. Ils connaissent généralement les problèmes des médecins. Open Subtitles تفقّدي الأمـر مع مندوبة العيادة الطّبية إنّهم أحيانًا يعرفون جميع مشاكل الأطبّاء
    La clinique en face a tout ce qu'il faut pour partir du bon pied. Open Subtitles تلك العيادة عبر الشارع لديهم كل شيء تحتاجينه لتبدأي من جديد
    Non, juste un type à la clinique qui m'a fait réfléchir. Open Subtitles لا، أن مجرد نوع واحد إلى العيادة جعلني أعتقد.
    Pas depuis l'appel du gars de la clinique vétérinaire, qui paniquait. Open Subtitles ليس منذ اتصل الرجل من العيادة البيطرية وهو فزع
    Je voulais que mon fils reprenne la clinique, mais ça me semblait impossible, jusqu'à ce qu'il revienne ici pour se rapprocher de vous. Open Subtitles أريد ابني لتولي العيادة ولكن يبدو من المستحيل حتى جاء مات العودة إلى سان فرانسيسكو ليكون أقرب إليك
    Les suites de l'enquête ont révélé que vous aviez monté et que dirigiez une clinique clandestine dans laquelle vous pratiquiez des opérations... Open Subtitles واتضح أنكِ كنتِ تقومين بعمليات جراحية غير قانونية بعيدًا عن قوانين العيادة التي كنت تقومين باداء العمليات فيها
    Elle a été prise par une infirmière Qui travaille dans notre clinique Dans la banque Ouest Open Subtitles قد أخذت عن طريق ممرضه الذى كانت تعمل في عيادة في الضفه الغربيه
    Je peux aller dans une clinique de vétérans, ils me traiteront comme patient externe. Open Subtitles يمكنني أن أذهب إلى عيادة المحاربين القدامى يمكنهم معالجتي كمريضٍ خارجي
    Je travaille dans une clinique pour des immigrants fraichement arrivés. Open Subtitles أنني أعمل في عيادة المهاجرين الذي وصلوا مؤخراً.
    L'essai clinique ou découvrir que mon père était un con. Open Subtitles والتجارب السريرية أو معرفة أن والدي كان النطر.
    Un type nous supplie de prendre sa femme dans l'essai clinique. Open Subtitles السريرية التجارب في زوجته لندخل إلينا يتوسل رجل لدينا
    Maîtrise en psychologie, 1987, Université du Liban, faculté de pédagogie et sciences humaines, Beyrouth (Liban) − licence de psychologie clinique, 1985 UN ماجستير في علم النفس 1987، كلية الآداب والعلوم الإنسانية، بيروت، جامعة لبنان بكالوريوس في علم النفس السريري 1985
    Cependant, 7 % de la population doivent encore parcourir plus de 40 kilomètres pour se rendre à la clinique ou l'hôpital le plus proche. UN بيد أن 7 في المائة من السكان لا يزالون يقطعون مسافة تتجاوز 40 كيلومتراً لكي يصلوا إلى أقرب مستوصف أو مستشفى.
    Sa femme l'a emmené dans une mystérieuse clinique en Europe. Open Subtitles أخذته زوجته إلى إحدى العيادات الغامضة في أوروبا
    ● Département de la planification familiale de la deuxième clinique d'obstétrique et de gynécologie, Hôpital Aretaeio UN :: إدارة تنظيم الأسرة التابعة للعيادة الثانية للقبالة والأمراض النسائية، مستشفى أريتايو
    Comment était la réunion pour le nouvel essai clinique ? Open Subtitles كيف تذهب في جلسة امس لتجربة سريرية جديدة؟
    Des normes ont été établies pour l'établissement des rapports d'étude clinique afin de s'assurer que les informations fournies sont complètes, transparentes et cruciales. UN وقد وضعت معايير للإبلاغ عن الاختبارات الإكلينيكية لضمان توفير معلومات كاملة وشفافة وحاسمة.
    Une ambulance va vous conduire à la clinique pour vous examiner. Open Subtitles هناك سياره اسعاف ستأخذك الى العياده حيث سيفحصك الطبيب
    Ce projet a été mis en œuvre avec la collaboration du Centre clinique de Podgorica. UN وتم تنفيذ المشروع بالتعاون مع المركز الإكلينيكي في بودغوريكا.
    Tu as ton rendez-vous pour bébé à la clinique cet après-midi. Open Subtitles -كلا لديك موعد لفحص صحة الطفل بالعيادة هذه الظهيرة
    Non. Elle est même pas là. Elle est à la clinique ou je ne sais où. Open Subtitles لا ، هي ليست هناك حتى ، هي في المستشفى أو شيئ ما
    L’inconvénient réside sans le fait que cette information est destinées en premier lieu aux clients de la clinique et n’atteint pas toutes les femmes. UN ومن عيوب هذه المعلومات أنها موجهة أولاً وبالدرجة اﻷولى لزبائن مستوصف الولادة، وبالتالي فإنها لا تصل إلى جميع النساء.
    Vous faites du Faith Hilling devant ma clinique, les gosses ? Open Subtitles انتم يا اطفال تقومون بــ فيث هيلينغ أمام عيادتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more