"clodumar" - Translation from French to Arabic

    • كلودومار
        
    Nos pensées et nos prières vont à sa famille, à notre collègue l'Ambassadeur Clodumar, ici présent à New York, et à tout le peuple de Nauru. UN وإننا نقدم صلواتنا واهتمامنا لأسرته ولصديقنا السفير كلودومار هنا في نيويورك ولشعب ناورو بأسره.
    L'Ambassadeur Clodumar, de la Mission permanente de Nauru auprès de l'Organisation des Nations Unies, a commencé à avoir avec l'Ambassadeur Ward des entretiens sur ces différentes questions. UN بدأ السفير كلودومار بالبعثة الدائمة لناورو لدى الأمم المتحدة مباحثات مع السفير وورد لمعالجة هذه المسائل.
    (Signé) Vinci Neil Clodumar UN (توقيع) يوسف ماكدادلي جوايوي (توقيع) فنسي نيل كلودومار
    M. Clodumar (Nauru) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord d'exprimer, Monsieur le Président, les félicitations sincères de ma délégation pour votre accession à la présidence. UN السيد كلودومار (ناورو) (تكلم بالانكليزية): أود أولا أن أقدم تهانئ وفدي الحارة لكم، سيدي الرئيس، على توليكم الرئاسة.
    M. Clodumar (Nauru), s'exprimant au nom des États Membres du Forum des îles du Pacifique, appelle également l'attention sur la menace que constitue pour l'humanité la possession d'armes nucléaires. UN 22 - السيد كلودومار (ناورو)، (تكلم باسم الدول الأعضاء في محفل جزر المحيط الهادئ)، لفت الانتباه أيضا إلى الأخطار التي تتهدد البشرية من جراء استمرار حيازة الأسلحة النووية.
    M. Clodumar (Nauru) (parle en anglais) : C'est pour moi un honneur et un privilège que de faire cette déclaration en hommage à la vie et à la direction éclairée du défunt Président de la République de Nauru, Bernard Dowiyogo, à l'intention et au nom du Gouvernement et du peuple de Nauru. UN السيد كلودومار (ناورو) (تكلم بالانكليزية): إنه لشرف لي بل وامتياز أن أدلي بهذا البيان للإشادة باسم ناورو حكومة وشعبا بحياة وزعامة الرئيس برنارد دويوغو رئيس جمهورية ناورو الراحل.
    M. Clodumar (Nauru) (parle en anglais) : J'ai l'honneur et le privilège de prononcer cette déclaration au nom des 15 pays du Forum des îles du Pacifique. UN السيد كلودومار (ناورو) (تكلم بالانكليزية): يشرفني ويسعدني أن ألقي هذا البيان بالنيابة عن الـ 15 بلدا الأعضاء في محفل جزر المحيط الهادئ الأعضاء في الأمم المتحدة.
    M. Clodumar (Nauru) (parle en anglais) : Je voudrais m'associer aux autres orateurs pour féliciter le Président à l'occasion de son accession à la présidence de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN السيد كلودومار (ناورو) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أضم صوتي إلى أصوات المتكلمين السابقين في تهنئة الرئيس على توليه رئاسة الجمعية العامة في الدورة الخامسة والخمسين.
    M. Clodumar (Nauru) (parle en anglais) : J'ai le plaisir de prononcer cette déclaration au nom des membres du Forum des îles du Pacifique Membres de l'ONU, à savoir l'Australie, les États fédérés de Micronésie, Fidji, les Îles Marshall, les Îles Salomon, Kiribati, la Nouvelle-Zélande, Palaos, la Papouasie-Nouvelle-Guinée, Samoa, Tonga, Tuvalu, Vanuatu et mon propre pays, Nauru. UN السيد كلودومار (ناورو) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن أعضاء مجموعة محفل جزر المحيط الهادئ الأعضاء في الأمم المتحدة وهي استراليا، بابوا غينيا الجديدة، بالاو، تونغا، توفالو، جزر سليمان، جزر مارشال، ساموا، فانواتو، فيجي، كيريباس، ولايات ميكرونيزيا المتحدة، ناورو، نيوزيلندا.
    M. Clodumar (Nauru) (parle en anglais) : Ma délégation voudrait d'emblée féliciter le Secrétaire général et tous ceux qui ont contribué à leur préparation pour le caractère approfondi et clair des deux rapports qui montrent avec quelle efficacité le système des Nations Unies a transformé la rhétorique et les engagements pris en résultats concrets. UN السيد كلودومار (ناورو) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي في البداية أن يتقدم بالتهنئة إلى الأمين العام وإلى جميع الذين أسهموا في إعداد التقريرين على شمول ووضوح هذين التقريرين اللذين يتناولان مدى الفعالية، أو عدم الفعالية، التي حولت بها منظومة الأمم المتحدة الخطب البلاغية والتعهدات إلى نتائج ملموسة.
    M. Clodumar (Nauru) (parle en anglais) : Nauru a l'honneur de présenter le projet de résolution A/56/L.29 au titre du point 21 de l'ordre du jour, intitulé < < Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Forum des îles du Pacifique > > , au nom des auteurs, et en sa qualité, en particulier, de Président du groupe des pays du Forum des îles du Pacifique représentés à l'Organisation des Nations Unies. UN السيد كلودومار (ناورو) (تكلم بالانكليزية): يشرف ناورو أن تعرض في إطار البند 21 من جدول الأعمال مشروع القرار A/56/L.29، وعنوانه " التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ " ، نيابة عن مقدميه، وخاصة بصفتها تترأس مجموعة بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ الممثلة لدى الأمم المتحدة.
    M. Clodumar (Nauru) (parle en anglais) : C'est pour moi un grand plaisir que de faire cette déclaration au nom de S. E. M. Ludwig Scotty, Président de la République de Nauru, qui a dû annuler son voyage à New York à la dernière minute en raison d'impératifs nationaux. UN السيد كلودومار (ناورو) (تكلم بالانكليزية): يسرني كثيرا أن أدلي بهذا البيان باسم فخامة السيد لودويغ سكوتي، رئيس جمهورية ناورو، الذي اضطر إلى إلغاء رحلته إلى نيويورك في آخر لحظة بسبب أمور ملحة في الوطن.
    M. Clodumar (Nauru) (parle en anglais) : La délégation de Nauru s'associe aux orateurs précédents qui ont remercié Sir Emyr Jones Parry, Représentant permanent du Royaume-Uni et Président en exercice du Conseil de sécurité, d'avoir présenté le rapport annuel du Conseil de sécurité (A/59/2). UN السيد كلودومار (ناورو) (تكلم بالانكليزية): ينضم وفد ناورو إلى متكلمين سابقين في تهنئة السفير السير إمير جونز باري، ممثل المملكة المتحدة ورئيس مجلس الأمن، على عرضه التقرير السنوي للأمين العام (A/59/2).
    M. Clodumar (Nauru) (parle en anglais) : Je suis très heureux de prononcer la présente déclaration au nom de S. E. Rene Harris, Président et Ministre des affaires étrangères de la République de Nauru, qui a dû annuler, à la dernière minute, sa venue à New York, des questions pressantes le retenant dans le pays. UN السيد كلودومار (ناورو) (تكلم بالانكليزية): إنه لمن دواعي غبطتي أن أدلي بهذا البيان نيابة عن فخامة الرئيس رينيه هاريس، رئيس جمهورية ناورو ووزير خارجيتها، الذي اضطر إلى إلغاء سفره إلى نيويورك في الدقيقة الأخيرة بسبب أمور ملحّة في البلاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more