"clough" - Translation from French to Arabic

    • كلاف
        
    • كلاوف
        
    • كلاو
        
    Un policier est mort et ils sont toujours plus ennuyés par le nombre de merde de chien sur Smithy Clough Lane. Open Subtitles ،لدينا شرطية ميتة "ولا زالوا منزعجين من كمية غوط الكلاب بشارع "سمثي كلاف
    2. Elle a élu à la vice-présidence les personnes dont les noms suivent: MM. S.M. Mahmood (Nigéria), V.G. Garcia III (Philippines) et G. Clough (Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord). UN محمود (نيجيريا) والسيد ف. غ. غارسيا (الفلبين) والسيد ج. كلاف (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية).
    Point 12: Activités de l'ONUDI dans les pays sortant de situations de crise, et notamment en Iraq, sous la conduite de M. G. Clough (Royaume-Uni), Vice-Président; UN البند 12- أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أوضاع متأزمة، ولا سيما العراق (بتوجيه من نائب الرئيس السيد ج. كلاف (المملكة المتحدة))؛
    Sous la houlette du Président, le débat sur le point 3 a été animé par les experts suivants: Jonathan Clough (Australie), Radu Geamanu (Roumanie) et Jorge Manuel Pando Vílchez (Pérou). UN وترأس الرئيس المناقشة التي دارت في إطار البند 3 وقادها المتناظرون التالية أسماؤهم: جوناثان كلاف (أستراليا)، ورادو جيامانو (رومانيا)، وخورخي مانويل باندو فيلتشيس (بيرو).
    M. Clough (Organisation des Nations Unies pour le développement industriel - l'ONUDI) déclare que l'ONUDI s'est totalement engagée à promouvoir le développement industriel des pays les moins avancés et considère comme tout à fait prioritaire la mise en œuvre de ses programmes dans ces pays. UN 56 - السيد كلاوف (منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)): قال إن اليونيدو ملتزمة التزاما تاما بتعزيز التنمية الصناعية لأقل البلدان نمواً وتولي أهمية عليا لزيادة إنجازها البرنامجي في تلك البلدان.
    5. MM. Mahmood (Nigéria), V. G. Garcia III (Philippines) et Clough (Royaume-Uni) sont élus Vice-Présidents de la Commission par acclamation. UN غ. غارسيا الثالث (الفلبين)، والسيد كلاو (المملكة المتحدة) بالتزكية.
    Peter Taylor va vous rejoindre, M. Clough ? Open Subtitles هل سيأتي معكَ (بيتر تايلور) في فريق (ليدز) سيّد (كلاف) ؟
    Brian Clough über alles, bordel ! Open Subtitles هو براين (كلاف) (براين كلاف أوبير أليس) اللعين
    Brian Clough, on l'entend d'ici, il l'ouvre trop. Open Subtitles (براين كلاف) سمعتُ في كلّ أرجاء (إنكلترا) أنّ هذا الشّابّ يتكلّم كثيراً
    Premier match officiel de Clough à la tête de Leeds. Open Subtitles "أوّل مبارة تنافسيّة لفريق (ليدز) تحت قيادة (براين كلاف) كمدير فنيّ"
    Un conseil pour votre successeur, Brian Clough ? Open Subtitles هل من أيّ نصيحة لخليفتكَ (براين كلاف) في مبارته الأولى ؟
    Brian Clough, titulaire d'un titre de champion avec Derby County. Open Subtitles (براين كلاف) ، الذي سبق وأن ربح بطولة الدوري مع فريق (دربي كونتي)
    Brian Clough qui commence au sommet. Open Subtitles (براين كلاف) ، سيبدأ في القمة على ما أظن
    Pas de titre, pas de champions d'Angleterre sans Brian Clough. Open Subtitles لما كنتم لتصبحوا فريق إتّحادي ولا أبطال (إنكلترا) ليس بدون (براين كلاف)
    "Je partage ma vie professionnelle avec Brian Clough." Open Subtitles هو أنّني أتشارك حياتي الإحترافية مع (براين كلاف)
    Un désastre total. C'est Brian Clough. Open Subtitles أن تشاهد كلّ شيء يتداعى إنّه أنا (براين كلاف)
    Casse-toi, Clough ! Open Subtitles فريق (ليدز) ليس بحاجة إليك تبّاً لك (كلاف)
    Brian Clough est licencié de Leeds United. Open Subtitles طرد (براين كلاف) من منصب المدير الفنيّ لفريق (ليدز)
    Je ne l'appelle pas Clough car je ne souhaite pas le rabaisser. Open Subtitles لن أناديه (كلاف) لن أقلل من شأنه هكذا شكراً لك
    M. Clough (Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI)) dit que, dans le domaine clé des produits d'exportation manufacturés, il existe non seulement un écart entre le Nord et le Sud mais également un déséquilibre entre les pays du Sud, la quasitotalité de la production industrielle et du commerce des pays en développement étant concentrés dans quelques pays asiatiques. UN 38 - السيد كلاوف (منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)): قال إن مجال الصادرات المصنعة، الذي هو مجال رئيسي، لا يعاني من مجرد التفاوت بين الشمال والجنوب بل يعاني أيضاً من اختلال فيما بين بلدان الجنوب، إذ يتركز معظم إنتاج البلدان النامية الصناعي وتجارتها في حفنة من البلدان الآسيوية.
    24. M. Clough (Royaume-Uni) dit que les consultations ont abouti au texte ci-après intitulé " Activités de l'ONUDI dans les pays sortant de situations de crise " : UN 24- السيد كلاو (المملكة المتحدة): قال إن المشاورات أسفرت عن النص التالي، المعنون " أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من حالات أزمات " :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more