Le représentant appuyait donc le renforcement des travaux de la CNUCED sur les services. | UN | ولذلك فإنه يؤيد الأعمال المتزايدة التي يقوم بها الأونكتاد بشأن الخدمات. |
Source: Enquête de la CNUCED sur l'analyse économique. | UN | المصدر: دراسة استقصائية أجراها الأونكتاد بشأن التحليل الاقتصادي. |
Note du Secrétaire général transmettant des informations fournies par le Conseil du commerce et du développement de la CNUCED sur l'exécution d'Action 21 | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن المعلومات المقدمة من مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ |
Rapport du GATT et de la CNUCED sur les questions de commerce et d'environnement, transmis par une note du Secrétaire général | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مجموعة الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عن المسائل التجارية والبيئية |
Le récent rapport de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) sur l'aide au Palestiniens conclut en ces termes : | UN | مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة أصدر مؤخرا تقريرا عن تقديم المساعدة للفلسطينيين يخلص إلى أن |
06. Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Secrétaire général de la CNUCED sur la situation en matière de transit dans les États sans littoral d'Asie centrale et les pays en développement de transit qui sont leurs voisins | UN | 6 - مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن بيئة المرور العابر في الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية |
Rapport du secrétariat de la CNUCED sur les activités du programme sur les investissements internationaux et les sociétés transnationales. | UN | تقرير من إعداد أمانة اﻷونكتاد عن أنشطة البرنامج المتعلق بالاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية |
Les discussions à la CNUCED sur la coopération internationale pour le développement devraient viser à promouvoir des approches constructives et à dégager des orientations possibles pour examen par les institutions de Bretton Woods. | UN | والمفروض أن تستهدف المناقشات التي تدور في اﻷونكتاد حول التعاون الدولي ﻷغراض التنمية النهوض بنهج بنﱠاءة وتوليد حوافز تنظر فيها مؤسسات بريتون وودز. |
Note du secrétariat de la CNUCED sur les méthodes de travail de la Commission de la science et de la technique au service du développement | UN | مذكرة من أمانة الأونكتاد بشأن أساليب عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Y ont été présentés les résultats des recherches menées par la CNUCED sur la mondialisation et les stratégies de développement et y ont participé des hauts fonctionnaires de plusieurs pays d'Afrique. | UN | وعُرضت نتائج بحوث الأونكتاد بشأن العولمة واستراتيجيات التنمية. وشارك مسؤولون إداريون كبار من عدة بلدان أفريقية. |
Les travaux menés par la CNUCED sur les services énergétiques représentaient une contribution très utile à l'analyse d'un secteur naissant et complexe. | UN | ويعتبر العمل الذي يقوم به الأونكتاد بشأن خدمات الطاقة مساهمة مفيدة جداً في تحليل قطاع الخدمات الناشئ والمعقد. |
Document établi par le secrétariat de la CNUCED sur les partenariats et les réseaux scientifiques et technologiques au service du développement | UN | تقرير من إعداد أمانة الأونكتاد بشأن الشراكة والربط الشبكي في ميدان تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Document préparé par le secrétariat de la CNUCED sur le regroupement des ressources pour les technologies de l'information et de la communication | UN | ورقة من إعداد أمانة الأونكتاد بشأن تجميع الموارد من أجل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات |
Rapport du secrétariat de la CNUCED sur l'esprit d'entreprise et le développement des entreprises (E/C.10/1994/9) | UN | تقرير من أمانــة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عن مباشرة اﻷعمال الحرة وتنمية المشاريع )E/C.10/1994/9( |
Rapport du secrétariat de la CNUCED sur l'évolution des investissements étrangers directs (E/C.10/1994/2) | UN | تقرير من أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الاتجاهات السائدة في الاستثمار اﻷجنبي المباشر )E/C.10/1994/2( |
Rapport du secrétariat de la CNUCED sur les sociétés transnationales et l'emploi (E/C.10/1994/3) | UN | تقرير مــن أمانــة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الشركــات عبــر الوطنيــة والعمالــة )E/C.10/1994/3( |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Secrétaire général de la CNUCED sur les tendances et les perspectives mondiales concernant les produits de base | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Secrétaire général de la CNUCED sur le rôle des technologies de l'information et de la communication dans le commerce, la finance, les investissements et les domaines connexes | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجالات التجارة والتمويل والاستثمار والمجالات ذات الصلة |
Rapport du Secrétaire général de la CNUCED sur la situation en matière de transit des États sans littoral d'Asie centrale et des pays en développement de transit qui sont leurs voisins | UN | تقرير الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن بيئة المرور العابر في الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية |
Rapport du secrétariat de la CNUCED sur l'expérience acquise en matière de coopération technique. | UN | تقرير من إعداد أمانة اﻷونكتاد عن الخبرة المكتسبة في مجال التعاون التقني |
Rapport du secrétariat de la CNUCED sur les investissements étrangers directs dans les pays les moins avancés et d'autres pays en développement non africains | UN | تقرير من أمانة اﻷونكتاد عن الاستثمار اﻷجنبي المباشر في أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان النامية خارج افريقيا |
d) Poursuivre les échanges d'informations à la CNUCED sur : | UN | )د( مواصلة عمليات تبادل المعلومات داخل اﻷونكتاد حول: |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Secrétaire général de la CNUCED sur les questions relatives au commerce et à l'environnement | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن مسائل التجارة والبيئة |
Des membres du Comité ont aussi participé à la Réunion d'experts de la CNUCED sur les PME. | UN | وحضر أعضاء هذه اللجنة كذلك اجتماع خبراء اﻷونكتاد المعني بالمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |