Le coût unitaire comprend les prévisions initiales pour transport aérien. | UN | تكلفة الوحدة تعكس الحاجة اﻷصلية إلى النقل جوا |
Les prévisions de dépenses ont été calculées sur la base d'un coût unitaire de 4 500 dollars par conteneur de 40 pieds, comme indiqué ci-après : | UN | وقدرت الاحتياجات على أساس تكلفة الوحدة ﺑ ٥٠٠ ٤ دولار لكل حاوية سعة ٤٠ قدما، وذلك على النحو التالي: |
Description Quantité coût unitaire Coût total | UN | الوصف الكمية تكلفة الوحدة التكلفة الاجمالية |
Ces indicateurs devraient comporter des mesures de coût unitaire directement liées à des objectifs énoncés dans une stratégie de gestion immobilière. | UN | وينبغي أن تشمل هذه المؤشرات مقاييس لتكلفة الوحدة تتصل مباشرة بالأهداف المحددة في استراتيجية لإدارة العقارات. |
Plus le volume du trafic sur le réseau appartenant à l'ONU serait élevé, plus le coût unitaire serait faible. | UN | وكلما زاد حجم الحركة على الشبكة المملوكة لﻷمم المتحدة قلت تكلفة الوحدة. |
coût unitaire de main-d'œuvre en roupies mauriciennes et en dollars des États-Unis : secteur des textiles et autres secteurs manufacturiers dans les entreprises d'exportation, 1999-2010 | UN | تكلفة الوحدة من اليد العاملة بروبية موريشيوس وبدولارات الولايات المتحدة: قطاع المنسوجات الفرعي وغيره من القطاعات الفرعية التي تمثلها المؤسسات الموجهة نحو التصدير |
Colonne 1 : Indiquer le coût unitaire des articles d'habillement, effets de paquetage et articles d'équipement individuel dont l'ensemble du personnel a besoin. | UN | العمود 1: أدخل تكلفة الوحدة لأصناف الألبسة الشخصية والعتاد والمعدات الشخصية اللازمة لجميع الأفراد. |
coût unitaire calculé par le BSCI | UN | تكلفة الوحدة بحسب تقدير مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Nombre coût unitaire Coût total | UN | الوصف الكمية تكلفة الوحدة التكلفة اﻹجمالية |
Ces indicateurs devraient comporter des mesures de coût unitaire directement liées à des objectifs énoncés dans une stratégie de gestion immobilière. | UN | وينبغي أن تشمل هذه المؤشرات مقاييس تكلفة الوحدة تتصل مباشرة باﻷهداف المحددة في استراتيجية لﻹدارة العقارية. |
coût unitaire ou coût journalier | UN | تكلفة الوحدة أو التكلفــــة اليوميـــــة |
Le Comité consultatif prend note du coût unitaire plus faible des rations prévu dans le nouveau contrat qui devrait entraîner une économie de 13,6 millions de dollars et recommande de réduire du même montant les prévisions de dépenses relatives aux rations. | UN | وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بانخفاض تكلفة الوحدة في عقد حصص الإعاشة الجديد، وهو ما يفضي إلى وفورات متوقعة تبلغ 13.6 مليون دولار، وتوصي بإجراء تخفيض مقابل بنفس المبلغ في تقديرات تكاليف حصص الإعاشة. |
Les inspecteurs ont demandé des données analogues aux fins du présent examen: le coût unitaire s'échelonne à présent de 5 700 dollars à 17 400 dollars. | UN | وطلب المفتشان بيانات مماثلة لهذا الاستعراض: تبلغ تكلفة الوحدة حالياً بين 700 5 و400 17 دولار. |
Le coût unitaire par candidat retenu varie donc essentiellement en fonction du nombre de candidats. | UN | وعليه، فإن تكلفة الوحدة عن كل مرشح ناجح تتقلّب أساساً بتقلّب عدد مقدمي الطلبات. |
Les inspecteurs ont demandé des données analogues aux fins du présent examen: le coût unitaire s'échelonne à présent de 5 700 dollars à 17 400 dollars. | UN | وطلب المفتشان بيانات مماثلة لهذا الاستعراض: تبلغ تكلفة الوحدة حالياً بين 700 5 و 400 17 دولار. |
Ces indicateurs devraient comporter des mesures de coût unitaire directement liées à des objectifs énoncés dans une stratégie de gestion immobilière. | UN | وينبغي أن تشمل هذه المؤشرات مقاييس لتكلفة الوحدة تتصل مباشرة بالأهداف المحددة في استراتيجية لإدارة العقارات. |
De nouvelles directives reflétant l'application du coût unitaire total des services du BSP paraîtront à la fin de 1992. | UN | وسوف تصدر بحلــول نهاية عام ١٩٩٢ مبادئ توجيهيــــة تعكس تكاليف الوحدة الواحدة من خدمات مكتب خدمات المشاريع. |
:: coût unitaire des produits/prestations suivants : | UN | :: تكاليف الوحدات من النواتج والخدمات التالية: |
Le coût unitaire de production est ainsi calculé en tant que coût moyen. | UN | وبذلك تُحسب تكلفة وحدة الطاقة المولدة في صورة متوسط التكلفة. |
Le taux d'accroissement des salaires a continué de baisser, et la hausse du coût unitaire de la main-d'oeuvre a été considérablement ralentie par une amélioration généralisée de la productivité, souvent associée à un accroissement de la production. | UN | واستمر معدل الزيادة في اﻷجور في الهبوط وأدت التحسينات الواسعة النطاق في اﻹنتاجية، التي ارتبطت بشكل كبير بزيادة الناتج، إلى خفض النمو في تكاليف وحدة العمل بقدر كبير. |
Biens et matériels imputés sur le budget des services administratifs et dont le coût unitaire représente 1 500 dollars. | UN | هي موارد مملوكة أو مستحقة للمنظمة نتيجة أحداث سابقة. |
Activités de formation des agents des douanes : en faveur à la fois des partenaires importateurs et des partenaires exportateurs, collaborer avec l'Initiative Douanes vertes à la fourniture d'un appui aux Parties en vue de faciliter la mise en œuvre des obligations énoncées dans la Conventions (quatre réunions d'un coût unitaire de 50 000 dollars). | UN | أنشطة التدريب الجمركي: للأطراف المستوردة والمصدرة معاً، العمل مع مبادرة الجمارك الخضراء لتقديم الدعم للأطراف في تيسير تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية (أربعة اجتماعات تكلفة الواحد منها 000 50 دولار). |
Il s'en félicite, mais met en garde contre une réduction du coût unitaire qui compromettrait la qualité des rations. | UN | وترحب اللجنة بهذه المعلومات، بيد أنها تحذر من أن انخفاض تكلفة حصة الإعاشة ينبغي ألا يؤثر سلبا على نوعية الطعام. |
Le coût total de l'opération s'est élevé à 3 228 000 euros et son coût unitaire à 3,8 euros. | UN | وقد بلغت التكلفة الإجمالية للعملية 000 228 3 يورو، وبذلك لم تتعدَّ كلفة تدمير اللغم الواحد 3.8 يورو. |
Le coût unitaire va de 11 648 dollars à 40 494 dollars. | UN | ويتراوح سعر الوحدة بين ٦٤٨ ١١ دولارا و ٤٩٤ ٤٠ دولارا. |
coût unitaire initial | UN | الصنف حجم المصروف التكلفة اﻷولية للوحدة القيمة المتبقية للوحدة |
coût unitaire ou coût journalier | UN | الوحـدة أو التكلفــــة اليومية |
Il a fait valoir qu'il existait un lien empirique important entre le coût unitaire de la main-d'œuvre et l'inflation. | UN | وذهب إلى أن هناك علاقة عملية وثيقة بين تكاليف العمل لكل وحدة من وحدات الإنتاج والتضخم. |