"coûts indirects variables" - Translation from French to Arabic

    • التكاليف غير المباشرة المتغيرة
        
    • التكاليف المتغيرة غير المباشرة
        
    • بالتكاليف غير المباشرة المتغيرة
        
    • تكاليف غير مباشرة متغيرة
        
    Ils ont déclaré qu'il serait fondamental de souligner les coûts indirects variables des organisations. UN وقالت إنه سيكون من المهم توضيح التكاليف غير المباشرة المتغيرة للمنظمات.
    Ils ont déclaré qu'il serait fondamental de souligner les coûts indirects variables des organisations. UN وقالت إنه سيكون من المهم توضيح التكاليف غير المباشرة المتغيرة للمنظمات.
    Le Comité est d'avis qu'il est nécessaire d'examiner plus avant la méthode de recouvrement des coûts appliquée pour l'attribution des coûts indirects variables des activités. UN وترى اللجنة أن هناك حاجة لمواصلة دراسة منهجية استرداد التكاليف المطبقة في إسناد التكاليف غير المباشرة المتغيرة للأنشطة.
    Le recouvrement des coûts s'applique généralement aux coûts indirects variables; UN وعلى وجه العموم، ينطبق استرداد التكاليف، على التكاليف المتغيرة غير المباشرة.
    Les coûts soumis au recouvrement sont ces coûts différentiels supplémentaires (dits coûts indirects variables) qui sont associés à l'application d'autres ressources aux programmes. UN والتكاليف الخاضعة للاسترداد هي التكاليف الإضافية الزائدة (أي ما يسمى بالتكاليف غير المباشرة المتغيرة) التي يتم تكبدها عند تطبيق موارد أخرى على البرامج.
    Comme prévu, les coûts indirects variables ont augmenté avec l'accroissement des dépenses afférentes aux programmes. UN وكما هو متوقَّع، ارتفعت التكاليف غير المباشرة المتغيرة نظرا لارتفاع نفقات البرامج.
    Le recouvrement des coûts s'applique généralement aux coûts indirects variables. UN وينطبق استرداد التكاليف عموما على التكاليف غير المباشرة المتغيرة.
    Le recouvrement des coûts s'applique généralement aux coûts indirects variables. UN وينطبق استرداد التكاليف عموما على التكاليف غير المباشرة المتغيرة.
    Le PNUD applique ces principes communs pour la gestion de ses coûts et notamment pour le recouvrement des coûts indirects variables. UN وتتسق إدارة تكاليف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع هذه المبادئ المشتركة، وبخاصة فيما يتعلق باسترداد التكاليف غير المباشرة المتغيرة.
    coûts indirects variables UN التكاليف غير المباشرة المتغيرة
    Les coûts indirects variables correspondants sont recouvrés au prorata auprès de chaque source de financement. UN ومن أجل استرداد التكاليف غير المباشرة المتغيرة المتكبدة، تُحمّل على كل مصدر من مصادر الأموال حصته التناسبية من هذه التكاليف غير المباشرة المتغيرة.
    Compte tenu du principe de la répartition au prorata des coûts indirects variables en sus de la structure de base, le financement d'un montant annuel d'environ 25 millions de dollars correspondant à des dépenses d'administration devrait passer des ressources ordinaires aux autres ressources. UN واستنادا إلى مبدأ التقاسم التناسبي في التكاليف غير المباشرة المتغيرة علاوة على الهيكل الأساسي، ينبغي نقل حوالي 25.0 مليون دولار من التكاليف الإدارية كل سنة من الموارد العادية إلى الموارد الأخرى.
    Mode de calcul des coûts indirects variables des programmes UN رابعا - حساب التكاليف غير المباشرة المتغيرة للبرنامج
    Une fois ces ajustements effectués, il devient possible de déterminer le montant des coûts indirects variables à répartir proportionnellement entre ressources ordinaires et autres ressources. UN وعقب إجراء هذه التعديلات، يصبح من الممكن تحديد مبلغ التكاليف غير المباشرة المتغيرة الذي ينبغي تقسيمه بالتناسب بين الموارد العادية والموارد الأخرى.
    coûts indirects variables UN التكاليف غير المباشرة المتغيرة
    coûts indirects variables en pourcentage du budget UN التكاليف غير المباشرة المتغيرة كنسبة % من البرنامج
    Le montant des coûts indirects variables associés à la gestion du volume total des autres ressources provenant des donateurs influe notablement sur le montant du budget d'appui biennal. UN 63 - يؤثر مستوى التكاليف غير المباشرة المتغيرة المرتبطة بإدارة الحجم الإجمالي للموارد الأخرى من المانحين بشكل كبير على حجم ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Le recouvrement des coûts s'applique généralement aux coûts indirects variables pour qu'en fin de compte chaque source de financement supporte les coûts qui lui sont imputables. UN ويطبق استرداد التكاليف بصفة عامة على التكاليف غير المباشرة المتغيرة لضمان تحمل كل مصدر تمويل في نهاية الأمر لجميع التكاليف المعزوة إليه.
    coûts indirects variables en pourcentage des programmes UN التكاليف المتغيرة غير المباشرة كنسبة مئوية من البرنامج
    coûts indirects variables (ressources ordinaires et autres ressources) sur la base des dépenses effectives pour 2006-2007 UN التكاليف المتغيرة غير المباشرة للموارد العادية والموارد الأخرى استنادا إلى النفقات الفعلية لفترة 2006-2007
    coûts indirects variables UN التكاليف المتغيرة غير المباشرة
    Les coûts soumis au recouvrement sont ces coûts différentiels supplémentaires (dits coûts indirects variables) qui sont associés à l'application d'autres ressources aux programmes. UN والتكاليف الخاضعة للاسترداد هي التكاليف الإضافية الزائدة (أي ما يسمى بالتكاليف غير المباشرة المتغيرة) التي يتم تكبدها عند تطبيق موارد أخرى على البرامج.
    Voici quelques exemples de services spécifiques auxquels sont associés des coûts indirects variables pour le PNUD en tant qu'organisation : UN وتشكل هذه تكاليف غير مباشرة متغيرة يتكبدها البرنامج الإنمائي ككل لخدمات محددة مثل الخدمات التالية، على سبيل المثال:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more