"co-traitement" - Translation from French to Arabic

    • التجهيز المشترك
        
    • بالتجهيز المشترك
        
    • للإدارة المشتركة
        
    • النفايات الخطرة على
        
    • للتجهيز المشترك
        
    Directives techniques sur le co-traitement des déchets dangereux dans les fours à ciment UN المبادئ التوجيهية التقنية بشأن التجهيز المشترك السليم بيئياً للنفايات الخطرة في قمائن الأسمنت
    Le co-traitement des déchets en cimenterie ne devrait être entrepris qu'en l'absence d'autres méthodes de valorisation écologiquement et économiquement plus viables UN ينبغي إجراء التجهيز المشترك للنفايات في قمائن الأسمنت حيثما لا تتوافر طرق أقوي بيئياً واقتصادياً للاسترجاع
    Le co-traitement devrait être considéré comme faisant partie intégrante de la gestion des déchets UN ينبغي اعتبار التجهيز المشترك جزءاً أساسياً من إدارة النفايات
    Karstensen (2008a, 2009a) a énoncé des prescriptions générales concernant les fours à ciment régulièrement utilisés pour le co-traitement de déchets dangereux que le Département des affaires environnementales et du tourisme du Gouvernement sud-africain a adoptées en 2009 dans son cadre pour la pratique du co-traitement en cimenterie (tableau 2). UN ووضع كارستينسين (2008أ، 2009أ) متطلبات عامة خاصة بالتجهيز المشترك للنفايات الخطرة في قمائن الأسمنت على أساس روتيني اعتمدتها إدارة شؤون البيئة والسياحة في حكومة جنوب أفريقيا (2009) في الإطار الخاص بتنفيذ التجهيز المشترك في إنتاج الأسمنت (الجدول 2).
    Directives techniques sur le co-traitement écologiquement rationnel des déchets dangereux dans les fours à ciment UN المبادئ التوجيهية للإدارة المشتركة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة في أفران الإسمنت
    Élaborer et coordonner, au titre de la Convention, un programme sur le co-traitement suivant une approche faisant appel à l'ensemble des parties prenantes. UN وضع وتنسيق برنامج للاتفاقية بشأن معالجة النفايات الخطرة على أساس نهج قائم على أصحاب المصلحة.
    Principes généraux du co-traitement de déchets dangereux et autres déchets en cimenterie UN المبادئ العامة للتجهيز المشترك للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في قمائن الأسمنت
    Le co-traitement devrait se faire conformément aux dispositions des Conventions de Bâle et de Stockholm et des autres accords internationaux sur l'environnement pertinents UN ينبغي إجراء التجهيز المشترك وفقاً لاتفاقيتي بازل واستكهولم وغيرهما من الاتفاقات البيئية الدولية ذات الصلة
    Les entreprises assurant le co-traitement doivent être compétentes UN ينبغي أن تكون الشركات التي تضطلع بعملية التجهيز المشترك مؤهلة لذلك
    La mise en œuvre du co-traitement doit tenir compte des circonstances nationales UN ينبغي لتنفيذ التجهيز المشترك أن يراعي الظروف المحلية
    L'introduction du co-traitement doit cadrer avec les autres processus de réforme structurelle de la gestion des déchets du pays concerné UN ينبغي أن يتفق تطبيق التجهيز المشترك مع عمليات التغيير الأخرى في هيكل إدارة النفايات في البلد المعني
    Les déchets dangereux qui se prêtent à un co-traitement en cimenterie sont très nombreux mais, comme les émissions des fours à ciment varient d'une installation à l'autre, les types de déchets qu'on peut utiliser diffèrent également. UN هناك طائفة عريضة من النفايات الخطرة التي تلائم التجهيز المشترك إلا أنه لا يوجد، بالنظر إلى أن انبعاثات قمائن الأسمنت تتعلق بالموقع، رد موحد على نوع النفايات التي يمكن استخدامها في منشأة محددة.
    Le co-traitement des éléments en plastique peut éventuellement s'envisager mais seulement après qu'ils ont été convenablement démontés et triés. UN وقد يكون التجهيز المشترك للمكونات اللدائينية خياراً على أن يكون ذلك بعد تفكيكها وتصنيفها.
    Le co-traitement de batteries conduirait à des concentrations de polluant dans le ciment et les émissions atmosphériques. UN ويؤدي التجهيز المشترك للبطاريات إلى تركيزات للملوثات في الأسمنت، والانبعاثات في الهواء.
    Les déchets explosifs ne devraient pas être admis au co-traitement, étant donné les effets négatifs qu'ils exercent sur la stabilité du processus. UN وينبغي عدم إدراج النفايات المتفجرة في التجهيز المشترك في قمينة الأسمنت بالنظر إلى الأضرار التي تلحق باستقرار العملية.
    En principe, le co-traitement ne devrait pas altérer la qualité du ciment produit. UN وكمبدأ عام، ينبغي أن لا يغير التجهيز المشترك من نوعية الأسمنت الذي يجرى إنتاجه.
    L'élaboration, au titre de la Convention, d'un programme sur le co-traitement est prévue pendant la période UN وضع برنامج للاتفاقية بشأن التجهيز المشترك المقرّر للفترة 2010-2011.
    Le co-traitement permet une valorisation énergétique et matière des déchets. Ceux-ci peuvent remplacer une partie du combustible et des matières premières utilisés dans la production de clinker. UN 181- ويعد التجهيز المشترك وسيلة لاستعادة الطاقة والمواد من النفايات، ويمكن استخدامه جزئياً ليحل محل الوقود والمواد الخام في إنتاج خبث الأسمنت.
    Les directives sur les meilleures techniques disponibles et les orientations provisoires sur les meilleures pratiques environnementales publiées par le Secrétariat de la Convention de Stockholm déconseillent le co-traitement en cimenterie des déchets suivants (PNUE, 2007) : UN ولا توصي الخطوط التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيه المؤقت بشأن أفضل الممارسات البيئية الصادران عن أمانة اتفاقية استكهولم بالتجهيز المشترك للنفايات التالية في قمائن الأسمنت (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، 2007):
    Les installations de co-traitement de déchets dangereux et d'autres déchets situées dans l'Union européenne doivent, par exemple, se conformer à la Directive 2000/76/CE sur l'incinération des déchets (qui sera remplacée en janvier 2014 par la Directive 2010/75/UE relative aux émissions industrielles) et à la Directive 2008/98/EC relative aux déchets. UN فعلى سبيل المثال، تسري على المرافق الخاصة بالتجهيز المشترك للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في الاتحاد الأوروبي، متطلبات التوجيه 2000/76/EC (التوجيه الخاص بترميد النفايات الذي سيحل مكانه في كانون الثاني/يناير 2014 التوجيه 2010/75/EU بشأن الانبعاثات الصناعية) والتوجيه 2008/98/EC (التوجيه الخاص بإطار النفايات).
    Projet de directives techniques sur le co-traitement écologiquement rationnel des déchets dangereux dans les fours à ciment; UN (ج) مشروع المبادئ التوجيهية للإدارة المشتركة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة في أفران الإسمنت؛
    Bien que les présentes directives techniques se rapportent aux déchets dangereux visés par la Convention de Bâle, certaines d'entre elles peuvent également s'appliquer à d'autres déchets, étant donné que de nombreux critères autres que les caractéristiques de danger sont pris en compte lors de la détermination des déchets se prêtant à un co-traitement en cimenterie. UN وفي حين تشير هذه المبادئ التوجيهية التقنية إلى النفايات الخطرة على النحو المعرف في اتفاقية بازل، فإنه نظراً لأن اختيار النفايات الملائمة للتجهيز المشترك في قمائن الأسمنت يخضع لكثير من العوامل غير الخصائص الخطيرة التي تظهرها النفايات ذاتها، فإن هناك بعض التوجيهات التي قد تسرى أيضاً على النفايات غير الخطرة.
    Prescriptions générales concernant le co-traitement des déchets dangereux et autres déchets en cimenterie UN المتطلبات العامة للتجهيز المشترك للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في قمائن الأسمنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more