"coauteurs du projet de résolution révisé" - Translation from French to Arabic

    • إلى مقدمي مشروع القرار المنقح
        
    • تقديم مشروع القرار المنقح
        
    • الى مقدمي مشروع القرار المنقح
        
    • إلى مقدمي مشروع القرار بعد تنقيحه
        
    Ultérieurement, les Comores, Fidji, le Gabon, le Liban et la Serbie se portent coauteurs du projet de résolution révisé. UN وفي وقت لاحق، انضمت جزر القمر وصربيا وغابون وفيجي ولبنان إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    Par la suite, l'Islande, la Norvège, la Nouvelle-Zélande, la République tchèque et la Turquie se sont portées coauteurs du projet de résolution révisé. UN وفيما بعد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح أيسلندا وتركيا والجمهورية التشيكية والنرويج ونيوزيلندا.
    Par la suite, le Bélarus, l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège se sont portés coauteurs du projet de résolution révisé. UN وفيما بعد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح أيسلندا وبيلاروس وليختنشتاين والنرويج.
    Ultérieurement, le Cameroun, le Guyana et la Sierra Leone se portent coauteurs du projet de résolution révisé. UN وبعدئذ، شاركت سيراليون وغيانا والكاميرون في تقديم مشروع القرار المنقح.
    Les représentants des Iles Marshall et du Suriname in-forme la Commission que leurs délégations désirent se porter coauteurs du projet de résolution révisé. UN وأبلغ ممثلا جزر مارشال وسورينام اللجنة أن وفديهما يرغبان في الانضمام الى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    Le Cameroun, l’Irlande et le Mali se portent coauteurs du projet de résolution révisé oralement. UN وانضمت أيرلندا والكاميــرون ومالي إلى مقدمي مشروع القرار بعد تنقيحه شفويا.
    La Grèce et l'Espagne se sont ensuite portées coauteurs du projet de résolution révisé. UN وفيما بعد انضمت إسبانيا واليونان إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    Le pays suivants se portent coauteurs du projet de résolution révisé : Burundi, Fidji, Îles Marshall, Îles Salomon, Nauru, Népal, Niger, Papouasie-Nouvelle-Guinée et Vanuatu. UN وانضمت بابوا غينيا الجديدة وبوروندي وجزر سليمان وجزر مارشال وفانواتو وفيجي وناورو ونيبال والنيجر إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    Le représentant de la Mongolie corrige oralement le texte et annonce que la Guinée, le Myanmar et le Soudan se sont portés coauteurs du projet de résolution révisé. UN وصوب ممثل منغوليا النص شفويا وأعلن أن غينيا والسودان وميانمار قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    Ultérieurement, le Guatemala, Haïti, le Kenya, le Mali, le Niger et la Sierra Leone se portent coauteurs du projet de résolution révisé. UN وفيما بعد انضمت غواتيمالا، وسيراليون، وكينيا، ومالي، والنيجر، وهايتي إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    Le représentant de la Mongolie annonce que le Burkina Faso, le Kirghizistan, le Maroc, le Swaziland et la Tunisie se sont portés coauteurs du projet de résolution révisé. UN وأعلن ممثل منغوليا أن بوركينا فاسو، وتونس، وسوازيلند، وقيرغيزستان، والمغرب قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    Par la suite, l'Andorre, l'Islande et le Japon se sont portés coauteurs du projet de résolution révisé. UN وفيما بعد، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح كل من أندورا وأيسلندا واليابان.
    L’Érythrée, la Mongolie, la République tchèque et le Viet Nam se sont par la suite joints aux coauteurs du projet de résolution révisé. UN وانضمت فيما بعد إريتريا والجمهورية التشيكية وفييت نام ومنغوليا إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    Les pays suivants se portent coauteurs du projet de résolution révisé : El Salvador, Grèce, Islande, Slovaquie, Slovénie et Swaziland. UN وانضمت أيسلندا، والسلفادور، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، واليونان إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    Par la suite, El Salvador, le Honduras et la Nouvelle-Zélande se sont portés coauteurs du projet de résolution révisé. UN وفيما بعد، انضم إلى مقدمي مشروع القرار المنقح كل من السلفادور، ونيوزيلندا، وهندوراس.
    Les pays suivant deviennent coauteurs du projet de résolution révisé : Angola, Autriche, Côte d'Ivoire, Egypte, Espagne, France, Maroc, Mozambique, Niger, Nigéria, Pakistan et Portugal. UN انضمت اسبانيا وأنغولا وباكستان والبرتغال وفرنسا وكوت ديفوار ومصر والمغرب وموزامبيق والنمسا والنيجر ونيجيريا إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    Les pays suivants se portent coauteurs du projet de résolution révisé : Arabie saoudite, Bulgarie, Congo, Finlande, Népal, Qatar et Roumanie. UN وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار المنقح كل من بلغاريا ورومانيا وفنلندا وقطر والكونغو والمملكة العربية السعودية ونيبال.
    Les États-Unis d'Amérique, la France, l'Italie69, le Népal69 et la Turquie69 se sont joints aux coauteurs du projet de résolution révisé. UN واشتركت إيطاليا)٦٩( وتركيا)٦٩( وفرنسا ونيبال)٦٩( والولايات المتحدة اﻷمريكية في تقديم مشروع القرار المنقح.
    Il est annoncé que la Colombie, les États-Unis, la Finlande, l’Italie, la Jamaïque, Malte et le Turkménistan se sont portés coauteurs du projet de résolution révisé. UN وأعلن أن إيطاليا وتركمانستان وجامايكا وفنلندا وكولومبيا ومالطة والولايات المتحدة قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    Ultérieurement, la Barbade, la Bolivie, Israël, le Kenya, la Malaisie, les Îles Marshall, les Îles Salomon, le Sri Lanka, l’ex-République yougoslave de Macédoine et le Viet Nam se portent coauteurs du projet de résolution révisé. UN وفيما بعد، انضمت اسرائيل وبربادوس وبوليفيا وجزر سليمان وجزر مارشال وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وسري لانكا وكينيا ومالي وماليزيا وفييت نام الى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    L’Érythrée, le Kirghizistan, la Micronésie (États fédérés de), le Soudan et le Togo se portent coauteurs du projet de résolution révisé oralement. UN وانضمت إريتريا، وتوغو، والسودان، وقيرغيزستان، وولايات ميكرونيزيا الموحدة إلى مقدمي مشروع القرار بعد تنقيحه شفويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more