Vous avez utilisé tous vos clones, espèce de gros, gros, gros, négligent, gros cochon ! | Open Subtitles | ،لقد استخدمت كلّ أنسجتك المستنسخة أيّا الخنزير البدين، البدين البدين، البدين، المتهوّر |
Vous aurait pu laver au moins vos genoux, vous cochon. | Open Subtitles | كان بأمكانك غسل .ركبتيك على الأقل أيها الخنزير |
Mesdames et messieurs, voici la fille au visage de cochon. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي أقدم لك الفتاة ذات وجه الخنزير |
J'avais un ami collectionneur de cochon et t'avais le plus gros cochon que j'ai jamais vu en dehors d'un vrai. | Open Subtitles | أحد أصدقائي القدامى كان مولعاً بجمع الخنازير. وأنت كان عندك أكبر خنزير شاهدته باستثناء الحقيقية منها. |
Une autre bouchée et je, merde, j'éclate comme un moustique qui suce un cochon. | Open Subtitles | قضمة أخرى و سأفعل, بحق الجحيم, حقنت كبعوضة تمتص دم خنزير |
Les gens peuvent s'habituer à du vomi moisi de cochon | Open Subtitles | الناس يستطيعوا ان يتعودوا على قيئ الخنزير العفن |
Et ce cochon, il n'arrête pas de me dévisager comme si je faisais cuire son cousin. | Open Subtitles | شيء إضافي بخصوص هذا الخنزير إنه يتستمر بالتحديق بي و كأني أطهوا قريبه |
Il n'y a rien de plus gros qu'un cochon ici. Les propriétaires précédents n'ont rien mentionné. | Open Subtitles | ليس لدينا شيء هنا أكبر من الخنزير المالك السابق لم يذكر أيّ شيء |
Mieux vaut que le Loup prenne le cochon que toi. | Open Subtitles | من الأفضل للذئب أن يتناول الخنزير عِوضاً عنكِ. |
Je vais mettre le cochon dans le panier... bonne chance. | Open Subtitles | يجب أن أضع الخنزير في البطانية.. حظ سعيد |
Et ce ne sera pas agréable de finir ainsi, baignant dans ton urine et tes excréments comme un cochon. | Open Subtitles | وإنه لن يكون شيئاً لطيفا جدا أن تموت وأنت جالس.. تفعل البراز والبول مثل الخنزير |
Non, non. C'est un cochon sauvage. C'est lui le sanglier sauvage. | Open Subtitles | لا لا هنا خنزير غابة هذا هو الخنزير البري |
Vous nous dites que quelqu'un est entré dans votre maison pour démembrer un cochon dans la chambre de votre fils? | Open Subtitles | انت تخبريننا ان شخصا عشوائيا ما قد اقتحم منزلك ليقوم بتشريح خنزير في غرفة نوم ابنك؟ |
Je préfèrerais être un cochon plutôt qu'une peau de vache fière comme un paon. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَنْ أكون خنزير مِنْ مؤخرة قرد فوق حصان عاليِ. |
Un cochon qui déteste la bouffe indienne et qui s'est lâché... | Open Subtitles | .. أشعر بأن خنزير تناول طعاما هنديا وأخرجه للأسفل |
Je te croyais mort ! Ou du côté cochon ! | Open Subtitles | إعتقدت أنك مت الخنازير أو إنضممت إلى جانب |
Un peu d'attouchements, une petite pelle, quelque chose un peu cochon mais pas trop bizarre. | Open Subtitles | القليل من الغزل, والقليل من القبل شيئاً قذر قليلاً ولكن ليس مرعبا |
Autrefois, les anciens donnaient un cochon en or à leurs filles comme cadeau de mariage. | Open Subtitles | في قديم الزمان، كان كبار القوم يعطون خنزيراً ذهبياً لبناتهم كهدية زفاف |
Je vais les casser un par un. Sale cochon, va ! Tu peux en être certain. | Open Subtitles | سوف أحطم كل واحد منهم هؤلاء ذوي التفكير القذر عليك أن تثق بي |
Oui, parce que je ressens pour mon cochon ce que tu ressentais pour ta grande flûte. | Open Subtitles | نعم لأنه نفس الشعور تجاه خنزيري انتِ تشعرين به تجاه اداة العزف خاصتك |
Pas de Facetime cochon aujourd'hui. Pas seule. | Open Subtitles | لا يمكنني القيام بالأمور القذرة معك على الفيس تايم، اليوم لا وجود للخصوصية. |
Tu peux garder ce cochon en or à la place. | Open Subtitles | لذلك يمكنك الاحتفاظ بالخنزير الذهبي بدلاً عنها. |
Ça a l'air cochon ! | Open Subtitles | يبدو شيئاً قذراً |
Plus ça sera cochon, plus il risquera de vous répondre. | Open Subtitles | كلما كانت قذرة,كلما ازدادت فرصة أن يرد بسرعة |
Connaissez-vous l'expression: "Mettre du rouge à lèvres à un cochon"? | Open Subtitles | هل سمعتم ذلك التعبير المجازى بإمكانك وضع أحمر الشفاة للخنزير ؟ |
Ce petit cochon est allé au marché... et ce petit cochon est allé... | Open Subtitles | ..هذا الإصبع الصغير ذهب الى السوق ..وهذا الإصبع الصغير ذهب |
Tu l'a dit toi même, Des fois, il chasse des cochon volants. | Open Subtitles | ولكنك قلتها بنفسك في بعض الاحيان يطارد خنازير طائرة |
Vois-tu... Ce petit cochon est allé au marché. | Open Subtitles | اترين هذا الاصبع الصغير ذهب الى المستودع. |