Aux termes de l'article 128 du Code douanier de la République d'Arménie, tout bien et tout véhicule importé en Arménie doit faire l'objet d'une déclaration. | UN | تنص المادة 128 من قانون الجمارك لجمهورية أرمينيا على أن جميع السلع وجميع المركبات المستوردة من خلال السلطات الجمركية على حدود جمهورية أرمينيا تخضع للإقرار الجمركي. |
Le Code douanier a été présenté au Parlement et devrait être adopté prochainement. | UN | وعُرض قانون الجمارك على البرلمان ويُنتظر إصداره |
102. Le Code douanier de la République du Bélarus a été adopté le 3 février 1993. | UN | ٢٠١- واعتُمد قانون الجمارك في جمهورية بيلاروس في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٣. |
Système harmonisé de Code douanier | UN | النظام الموحد الرقم الكودي الجمركي |
Direction des douanes : législation droit applicable : le Code douanier. | UN | مجلس الجمارك - القانون المنطبق: القانون الجمركي. |
Les autorités douanières mènent une enquête préliminaire visant l'importateur, le courtier en douane et le transitaire pour violation des articles 47, 51, 64, 68, 100 et 103 du Code douanier. | UN | 103- أجرت الجمارك تحقيقاً أولياً مع المستورد وسمسار الجمارك ووكيل الشحن من أجل مخالفة المواد 47 و51 و64 و68 و100 و103 من المدونة الجمركية. |
Code douanier CE : 2920 90 85 | UN | رمز الجمارك في الجماعة الأوربية: 2920 90 85 |
Le Code douanier a été présenté au Parlement et devrait être adopté prochainement. | UN | ٣٧ - وقد عُرض قانون الجمارك على البرلمان وينتظر إصداره. |
Les pierres et métaux précieux sont soumis aux mêmes procédures douanières que les autres marchandises, conformément au régime de dédouanement prévu par le Code douanier uniforme centre-américain (CAUCA) et le règlement y afférent (RECAUCA). | UN | وتسري على الأحجار والمعادن الثمينة المعاملة الجمركية ذاتها السارية على جميع السلع وفقا لإجراءات التخليص الجمركي المحددة في قانون الجمارك الموحد لأمريكا الوسطى ولائحته. |
Aux termes de l'article 128 du Code douanier de la République d'Arménie, tout bien et tout véhicule exporté hors des frontières du pays doit faire l'objet d'une déclaration. | UN | تنص المادة 128 من قانون الجمارك لجمهورية أرمينيا على خضوع جميع السلع ووسائل النقل المصدرة من خلال السلطات الجمركية الأرمينية لإقرار معلن. |
:: Réglementation no 2913/92 du Conseil de la CEE en date du 12 octobre 1992, portant création du Code douanier de la communauté; | UN | :: لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي رقم 2913/92 المؤرخة 12 تشرين الأول/أكتوبر 1992 التي ترسي قانون الجمارك للجماعة الأوروبية؛ |
L'importation et l'exportation de biens et de véhicules, en provenance ou à destination du territoire douanier de la République d'Arménie, peuvent être interdites dans les cas prescrits par le Code douanier ou d'autres dispositions légales. | UN | ويمكن حظر استيراد وتصدير السلع والمركبات في الإقليم الجمركي لجمهورية أرمينيا في الحالات المنصوص عليها في قانون الجمارك أو غيرها من الصكوك القانونية. |
1. Loi no 22.415 (Code douanier), articles 863, 868, 871 et 874 : sanctions | UN | القانون 22415 (قانون الجمارك)، المواد 863، و 868، 871، 874: العقوبات؛ |
:: Résolution no 101-2002 du 12 décembre 2002 portant approbation du règlement du Code douanier uniforme centraméricain, art. 50 | UN | :: القرار رقم 101-2002 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 لإقرار لائحة قانون الجمارك الموحد لأمريكا الوسطى، المادة 50. |
:: Résolution no 101-2002 du 12 décembre 2002 portant approbation du règlement du Code douanier uniforme centraméricain | UN | :: القرار رقم 101-2002 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 لإقرار لائحة قانون الجمارك الموحد لأمريكا الوسطى. |
L'article 40 du Code douanier uniforme centre-américain dispose que les marchandises interdites d'importation et d'exportation sont saisies par l'autorité douanière et, le cas échéant, mises à la disposition de l'autorité compétente. | UN | وبناء على ذلك، تنص المادة 40 من قانون الجمارك الموحد لأمريكا الوسطى على أن تصادر السلطات الجمركية السلع التي يحظر استيرادها أو تصديرها وأن تسلمها إلى السلطات المعنية عند الاقتضاء. |
:: Code douanier de la République d'Azerbaïdjan (loi no 164IVQ du 24 juin 2011) | UN | :: قانون الجمارك لجمهورية أذربيجان (القانون رقم 164-IVQ، المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2011) |
Système harmonisé de Code douanier | UN | النظام الموحد الرقم الكودي الجمركي |
Système harmonisé de Code douanier | UN | النظام الموحد الرقم الكودي الجمركي |
Le Code douanier ne permet l'exportation de certains minerais à forte teneur radioactive qu'après traitement local ou sur autorisation préalable du Conseil exécutif. | UN | ولا يسمح القانون الجمركي بتصدير بعض المعادن ذات المحتوى الإشعاعي الكبير إلا بعد معالجتها محليا أو بعد الحصول على إذن مسبق من المجلس التنفيذي. |
Les autorités douanières mènent une enquête préliminaire visant l'importateur, le courtier en douane et le transitaire pour violation des articles 47, 51, 64, 68, 100 et 103 du Code douanier. | UN | 103- أجرت الجمارك تحقيقاً أولياً مع المستورد وسمسار الجمارك ووكيل الشحن من أجل مخالفة المواد 47 و51 و64 و68 و100 و103 من المدونة الجمركية. |
Code douanier CE : 2920 90 85 | UN | رمز الجمارك في الجماعة الأوربية: 2920 90 85 |
Analyse technique du Code douanier ivoirien au regard du régime de sanctions 97 | UN | 2 - تحليل فني لقانون الجمارك الإيفواري في علاقته بنظام الجزاءات 119 |
Loi no 141/1997 sur le Code douanier, chapitre XI | UN | الفصل الحادي عشر من قانون مدونة الجمارك رقم 141/1997 |