"code pénal de la fédération" - Translation from French to Arabic

    • القانون الجنائي للاتحاد
        
    • القانون الجنائي في الاتحاد
        
    • قانون عقوبات الاتحاد
        
    • قانون العقوبات في الاتحاد
        
    Pour ces crimes cumulés, il a été condamné à mort conformément à l'article 40 du Code pénal de la Fédération de Russie. UN وقد حكم عليه بعقوبة الإعدام على جميع تلك الجرائم وفقاً للمادة 40 من القانون الجنائي للاتحاد الروسي.
    Cette situation nuit aux progrès dans la mise à jour du Code pénal de la Fédération. UN وقد أثرت هذه الحالة بصورة سلبية على تحقيق تقدم في استكمال القانون الجنائي للاتحاد.
    Cette infraction est visée à l'article 322 du Code pénal de la Fédération de Russie; les coupables encourent une amende ou une peine privative de liberté ne dépassant pas cinq ans. UN ولقد نصت المادة 322 من القانون الجنائي للاتحاد الروسي على هذه الجريمة، وتتمثل العقوبات المطبقة على المخالفين في فرض غرامة أو السجن لمدة تصل إلى خمس سنوات.
    Loi fédérale no 63-FZ du 13 juin 1996 < < Code pénal de la Fédération de Russie > > UN القانون الاتحادي رقم 63-ق إ المؤرخ 13 حزيران/يونيه 1996، " القانون الجنائي للاتحاد الروسي "
    Loi fédérale no 63-FZ du 13 juillet 1996 < < Code pénal de la Fédération de Russie > > , art. 189 UN القانون الاتحادي رقم 63-ق إ المؤرخ 13 حزيران/يونيه 1996 " القانون الجنائي للاتحاد الروسي " ، المادة 189
    Loi fédérale nº 24-F3 du 9 février 1999 modifiant et complétant l'article 126 du Code pénal de la Fédération de Russie. UN القانون الاتحادي رقم 24-F3 المؤرخ 9 شباط/فبراير 1999 الذي يعدل ويستكمل المادة 126 من القانون الجنائي للاتحاد الروسي.
    Le Code pénal de la Fédération de Russie réprime les infractions portant atteinte à l'intégrité et à la liberté sexuelles de la personne. UN ويغطي القانون الجنائي للاتحاد الروسي الجرائم التي ترتكب ضد الحرمة الجنسية والحرية الجنسية للفرد.
    Présentation sous forme de tableaux, de statistiques en pourcentages des victimes de violence dans la famille et des auteurs de ces violences, ainsi que du nombre de condamnations prononcées en application de l'article 222 du Code pénal de la Fédération, ventilées par type de condamnation en 2010 et 2011. UN 16 في المائة 6 في المائة 75 في المائة تعرض الجداول السابقة إحصاءات ضحايا العنف العائلي ومرتكبي العنف العائلي مبينة بالنسب المئوية وعدد الإدانات الصادرة بموجب المادة 222 من القانون الجنائي للاتحاد في عامي 2010 و 2011 مصنفة حسب نوع العقوبة.
    Loi fédérale nº 162-F3 du 8 décembre 2003 modifiant et complétant le Code pénal de la Fédération de Russie. UN القانون الاتحادي رقم 162-F3 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003 الذي يعدل ويستكمل القانون الجنائي للاتحاد الروسي.
    Loi fédérale no 63-FZ du 13 juin 1996, < < Code pénal de la Fédération de Russie > > , article 355 UN القانون الاتحادي رقم 63 ق إ المؤرخ 13 حزيران/يونيه 1996، " القانون الجنائي للاتحاد الروسي " ، المادة 355.
    Loi fédérale no 63-FZ du 13 juin 1996, < < Code pénal de la Fédération de Russie > > , articles 188,189, 355 UN القانون الاتحادي رقم 63 - ق إ المؤرخ 13 حزيران/يونيه 1996، " القانون الجنائي للاتحاد الروسي " ، المواد 188 و 189 و 355.
    Loi fédérale no 63-FZ du 13 juin 1996, < < Code pénal de la Fédération de Russie > > , article 356 UN القانون الاتحادي رقم 63 - ق إ المؤرخ 13 حزيران/يونيه 1996، " القانون الجنائي للاتحاد الروسي " ، المادة 356.
    Loi fédérale no 63-FZ du 13 juin 1996, < < Code pénal de la Fédération de Russie > > , articles 188, 189 UN القانون الاتحادي رقم 63 - ق إ المؤرخ 13 حزيران/يونيه 1996، " القانون الجنائي للاتحاد الروسي " ، المادتان 188 و 189.
    Loi fédérale no 63-FZ du 13 juin 1996, < < Code pénal de la Fédération de Russie > > , articles 189, 355 UN القانون الاتحادي رقم 63 - ق م المؤرخ 13 حزيران/يونيه 1996، " القانون الجنائي للاتحاد الروسي " ، المادة 355.
    Loi fédérale no 63-FZ du 13 juin 1996, < < Code pénal de la Fédération de Russie > > , article 189 UN 1 - القانون الاتحادي رقم 63 - ق إ المؤرخ 13 حزيران/يونيه 1996، " القانون الجنائي للاتحاد الروسي " ، المادة 189.
    Loi fédérale no 63-FZ du 13 juin 1996, < < Code pénal de la Fédération de Russie > > , articles 220 et 221, 355 UN القانون الاتحادي رقم 63 - ق إ المؤرخ 13 حزيران/يونيه 1996، " القانون الجنائي للاتحاد الروسي " ، المواد 220 و 221 و 355.
    Loi fédérale no 63-FZ du 13 juin 1996, < < Code pénal de la Fédération de Russie > > , articles 220-221 et 355 UN القانون الاتحادي رقم 63 - ق إ المؤرخ 13 حزيران/يونيه 1996، " القانون الجنائي للاتحاد الروسي " ، المادتان 220 و 221.
    Loi fédérale no 63-FZ du 13 juin 1996, < < Code pénal de la Fédération de Russie > > , articles 188 et 189 UN القانون الاتحادي رقم 63 - ق إ المؤرخ 13 حزيران/يونيه 1996، " القانون الجنائي للاتحاد الروسي " ، المادتان 188 و 189
    En outre, depuis les amendements apportés à l'article 178 du Code pénal de la Fédération de Russie en 2009, le trucage des offres est sanctionné d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à trois ans. UN وعلاوة على ذلك، أصبحت عقوبة التلاعب في المناقصات منذ التعديلات التي أدخلت على المادة 178 من القانون الجنائي في الاتحاد الروسي في عام 2009، السجن لمدة تصل إلى ثلاث سنوات.
    Les dispositions pertinentes du Code pénal de la Fédération de Russie sont-elles applicables dans les situations suivantes : UN - هل تسري جميع أحكام قانون عقوبات الاتحاد الروسي ذات الصلة على الظروف التالية كافة:
    En vertu de l'article 108 du Code pénal de la Fédération de Russie, le fait de mettre une personne en état d'arrestation est une mesure de contrainte à laquelle il convient d'avoir recours en dernier ressort, lorsque des mesures moins rigoureuses ne peuvent pas être appliquées. UN وطبقاً للمادة 108 من قانون العقوبات في الاتحاد الروسي، فإن احتجاز أي فرد هو أقصى إجراء يمكن اتخاذه لتقييد حريته، ولا يجوز اللجوء إليه إلا إذا لم تكن هناك أي إجراءات مشددة بديلة يمكن تطبيقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more