"code pénal suisse" - Translation from French to Arabic

    • القانون الجنائي السويسري
        
    • قانون العقوبات السويسري
        
    • القانون الجزائي السويسري
        
    Le Code pénal suisse incrimine les infractions visées aux articles 15 et 16 de la Convention de façon très largement conforme à la Convention. UN يُجرِّم القانون الجنائي السويسري الجرائم المشمولة بالمادتين 15 و16 من الاتفاقية بعبارات تتماشى عموما مع الاتفاقية.
    L'annexe I comprend les articles du Code pénal suisse et les références des lois mentionnées dans le rapport. UN ويتضمن المرفق الأول مواد القانون الجنائي السويسري ومراجع القوانين التي ورد ذكرها في التقرير.
    L'article 261 bis du Code pénal suisse réprime déjà les actes de discrimination raciale, en particulier l'incitation à la haine raciale. UN تمنع المادة 261 مكرّراً من القانون الجنائي السويسري أعمال التمييز العنصري، وبخاصة التحريض على الكراهية العنصرية.
    En revanche, le Code pénal suisse réprime l'exploitation de la prostitution et la traite des femmes. UN وفي المقابل، يمنع قانون العقوبات السويسري استغلال الدعارة والاتجار بالنساء.
    Une expertise juridique commandée par l'UNICEF Suisse a conclu que les mutilations génitales doivent être qualifiées de lésions corporelles graves au sens de l'art. 122 du Code pénal suisse (CP). UN وقد خلُصت دراسة قانونية لحساب اليونسيف السويسرية إلى أن ختان البنات ينبغي أن يوصف بأنه ضرر جسدي جسيم بالمعنى الوارد في المادة 122 من قانون العقوبات السويسري.
    Le Code pénal suisse permettait à la Suisse de poursuivre sur son territoire le terrorisme de manière efficace et de satisfaire à ses engagements internationaux. UN 94 - ويتيح قانون العقوبات السويسري لسويسرا ملاحقة الإرهاب على أرضها بطريقة فعالة والوفاء بالتزاماتها الدولية.
    Si une personne ou un groupe suffisamment déterminables sont incités à commettre un acte terroriste, l'instigation (art. 24 du Code pénal suisse, CP) qui est une forme de participation punissable, entre en ligne de compte. UN إذا تم تحريض شخص معين أو مجموعة معينة على ارتكاب عمل إرهابي، فإن التحريض الذي يمثل شكلا من أشكال المشاركة فيه التي تستتبع العقوبة، يؤخذ في الاعتبار (المادة 24 من القانون الجزائي السويسري).
    Le paragraphe 2 de l'article 20 est déjà pleinement mis en œuvre via l'article 261 bis du Code pénal suisse. UN طُبّقت الفقرة 2 من المادة 20 بالفعل تطبيقاً كاملاً من خلال المادة 261 مكرّراً من القانون الجنائي السويسري.
    L'article 261 bis du Code pénal suisse réprime déjà les actes de discrimination raciale, en particulier l'incitation à la haine raciale. UN تحظر المادة 261 مكرّراً من القانون الجنائي السويسري بالفعل أعمال التمييز العنصري، وبخاصة التحريض على الكراهية العنصرية.
    19861994 Membre de la Commission d'experts de révision de la partie générale du Code pénal suisse UN عضو لجنة الخبراء التي استعرضت الجزء العام من القانون الجنائي السويسري.
    Les principaux articles du Code pénal suisse ayant trait à la comptabilité et aux rapports comptables sont les suivants: UN وفيما يلي المواد الرئيسية من القانون الجنائي السويسري فيما يتعلق بالمحاسبة وسجلات المحاسبة:
    En particulier, l'article 261 bis du Code pénal suisse, qui interdit la discrimination raciale, est conforme aux conditions permettant des restrictions à la liberté d'expression et à l'Observation générale no 34 du Comité des droits de l'homme, qui précise ces conditions. UN وعلى الخصوص، تحظر المادة 261 مكرّراً من القانون الجنائي السويسري التمييز العنصري وتلتزم بشروط تقييد حرية التعبير والتعليق العام رقم 34 للجنة المعنية بحقوق الإنسان الذي يوضح هذه الشروط.
    Le nouvel article 182 du Code pénal suisse (SCC) considère comme criminel non seulement la traite des êtres humains pour l'exploitation sexuelle mais également pour l'exploitation agricole ou la vente d'organes. UN ولا تجرِّم المادة 182 من القانون الجنائي السويسري حالياً الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي فحسب، بل تجرِّم أيضاً الاتجار لأغراض الاستغلال في العمل أو إزالة أحد الأعضاء.
    articles 118 à 121 du Code pénal suisse UN المواد 118-121 من القانون الجنائي السويسري
    Un projet de révision de la partie générale du Code pénal suisse prévoit expressément que les fouilles corporelles ne peuvent être effectuées que par une personne du même sexe. UN وينص صراحة مشروع تنقيح الجزء العام من قانون العقوبات السويسري على عدم جواز إجراء عمليات التفتيش على اﻷشخاص إلا من جانب أشخاص من نفس الجنس.
    Les actes terroristes, tels qu'ils étaient décrits dans les huit conventions des Nations Unies et les deux protocoles en la matière que la Suisse avait ratifiés, tombaient sous le coup de dispositions du Code pénal suisse. UN 101 - والأعمال الإرهابية كما هي موصوفة في اتفاقيات الأمم المتحدة الثمان والبروتوكولين المعنيين بذلك، وقد صادقت عليها سويسرا، تقع تحت طائلة أحكام قانون العقوبات السويسري.
    185. Ainsi qu'on vient de l'évoquer, la Partie générale du Code pénal suisse fait actuellement l'objet d'une procédure de révision dans le but de l'adapter à l'évolution de la société et aux besoins actuels. UN ٥٨١- لقد سبق أن ذكرنا أن الجزء العام من قانون العقوبات السويسري يخضع حالياً لاجراء مراجعة بهدف مواءمته مع تطور المجتمع والاحتياجات الراهنة.
    Mme Weichelt (Suisse) dit que le Code pénal suisse interdit les châtiments corporels. UN 47 - السيدة ويكلت (سويسرا): قالت إن قانون العقوبات السويسري يحظر العقاب البدني.
    :: Disposition du Code pénal suisse réprimant le financement du terrorisme (nouvel article 260 quinquies); UN :: بند في قانون العقوبات السويسري يعاقب على تمويل الإرهاب (المادة الجديدة 260 - خامسا)؛
    :: Disposition du Code pénal suisse relative à la responsabilité des personnes morales pour des crimes graves de nature économique, dont le financement du terrorisme (nouvel article 100 quater); UN :: بند في قانون العقوبات السويسري يخص مسؤولية الأشخاص الاعتباريين عن الجرائم الاقتصادية الخطيرة، ومنها تمويل الإرهاب (المادة الجديدة 100 - رابعا)؛
    Elle permet de sanctionner d'une peine d'emprisonnement ou d'amende < < celui qui, publiquement, aura incité à la haine ou à la discrimination envers une personne ou un groupe de personnes en raison de leur appartenance raciale, ethnique ou religieuse > > (art. 261 bis, al. 1, du Code pénal suisse). UN فهي تتيح إنزال عقوبة السجن أو دفع غرامة على " كل من يحض علنا على كراهية شخص أو مجموعة من الأشخاص بسبب انتمائهم العنصري أو العرقي أو الديني أو على التمييز ضدهم " (الفقرة 1 من المادة 261 مكررا من القانون الجزائي السويسري).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more