"code rouge" - Translation from French to Arabic

    • الرمز الأحمر
        
    • إنذار أحمر
        
    • رمز أحمر
        
    • حالة خطر
        
    • الشفرة الحمراء
        
    • عقاباً أحمراً
        
    • الكود أحمر
        
    • الضوء الأحمر
        
    • الكود احمر
        
    • الكود الأحمر
        
    • الكود الاحمر
        
    • الإنذار الأحمر
        
    • الرمز أحمر
        
    • الرمز الاحمر
        
    • حالة طارئة
        
    Code rouge! - Psalmodie et hop ! - Feu en cabine arrière. Open Subtitles . ـ الرمز الأحمر, الرمز الأحمر . ـ حريق في الحجرة الخلفية
    Mesdames, on a 45 minutes pour passer la ville en Code rouge. Open Subtitles حسنٌ. يا سادة، لديّنا 45 دقيقة لوضع المدينة إلى الرمز الأحمر
    Code rouge. Open Subtitles أزل الإعاقة من فضلك إنذار أحمر ، إنذار أحمر
    À toutes les troupes, mobilisez-vous et tenez-vous prêts. Possible Code rouge. Open Subtitles كل القوات، احتشدوا واستعدوا، هناك رمز أحمر محتمل..
    À cause de récentes erreurs à ne pas répéter, ma vie sociale est en Code rouge, et le seul moyen de réparer ça est d'appeler Grand-mère. Open Subtitles حياتي الاجتماعيه في حالة خطر والحل الوحيد لانقاذها بالاتصال بالجده بالطبع لا
    Ici Nadia Yassir, alerte Code rouge. C'est confirmé. Verrouillez tout. Open Subtitles هنا (نادية ياسر), أؤكد الشفرة الحمراء اغلقوا المكان
    Et puis il est allé voir Dawson et Downey... pour leur spécifier de lui infliger un Code rouge. Open Subtitles و بالتحديد أمرهما بأن يعطياه عقاباً أحمراً
    Code rouge. Ceci n'est pas un exercice. Je répète, ceci n'est pas un exercice. Open Subtitles الرمز الأحمر الرمز الأحمر هذا ليس تمرين , أكرر , هذا ليس تمرينا
    Code rouge. A tout le personnel de sécurité. Open Subtitles الرمز الأحمر الرمز الأحمر الى كل موظفي الأمن والمراقبه
    Code rouge. Tout le personnel de sécurité. Open Subtitles الرمز الأحمر الى كل موظفي الأمن والمراقبه
    Bref, je vais enfreindre la règle de l'amitié car tu es en Code rouge. Open Subtitles على أي حال سأتجاوز قانون الصداقة الخاص بي هنا لأنكِ كا الرمز الأحمر هنا
    - Code rouge : évaluation du risque. - Évaluation du risque. Open Subtitles الرمز الأحمر قم بتحديد نسبة مستوى التهديد تحديد نسبة مستوى التهديد -
    Sergent, cette opération est un Code rouge. Open Subtitles ،يا رقيب هذه العملية تحمل الرمز الأحمر
    C'est déjà un Code rouge. Open Subtitles إنه إنذار أحمر بالفعل
    Code rouge. Une effraction. Open Subtitles رمز أحمر , رمز أحمر , لدينا إقتحام
    Code rouge. Open Subtitles حالة خطر.
    Code rouge! Open Subtitles الشفرة الحمراء!
    Avant la nuit du 6 septembre, a-t-il subi un Code rouge ? Open Subtitles هل تلقى أبداً عقاباً أحمراً قبل ليلة السادس من سبتمبر؟
    Code rouge. Open Subtitles الكود أحمر.
    Et enfin, il y a le Code rouge pour un comportement, tel que le contact délibéré, importun. Open Subtitles أجل و أخيرا هناك سلوك الضوء الأحمر مثل اللمس المتعمّد الغير مقبول
    Ici le Sergent Bates. Code rouge. On nous attaque ! Open Subtitles هنا سيرجنت بايت , الكود احمر نحن تحت هجوم
    Code rouge! Code rouge! Bureau central! Open Subtitles الكود الأحمر, الكود الأحمر المكتب الرئيسي
    Nous sommes en Code rouge. On s'accroche. Il a congelé son sperme avant la chimio et les rayons. Open Subtitles نحن في مرحله الكود الاحمر, اربطوا الاحزمه. لقد جمد سائله المنوي قبل العلاج الكيماوي و الاشعه.
    C'est un Code rouge, Code rouge. Toutes les détenues rentrent maintenant. Open Subtitles هذا الإنذار الأحمر كل السجينات يعدن لزنزاناتهن
    Code rouge. Code rouge. Coups de feu, immeuble du Congrès. Open Subtitles الرمز أحمر، الرمز أحمر إطلاق نار، بمبنى البرلمان
    Voilà, messieurs, on est en alerte nucléaire. Code rouge.. Open Subtitles حسنا يا جماعة لدينا انذار نووي , الرمز الاحمر
    Unité armée d'intervention, Code rouge. Open Subtitles إلى كل الوحدات الأمنية لدينا حالة طارئة قصوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more