"codes douaniers" - Translation from French to Arabic

    • الرموز الجمركية
        
    • رموز جمركية
        
    • القوانين الجمركية
        
    • بالرموز الجمركية
        
    • الرمز الجمركي
        
    Le Comité a pris note de ce qu'une Partie avait présenté les codes douaniers qu'elle utilisait pour les produits chimiques inscrits à l'annexe IV et à invité d'autres pays à faire de même. UN وأخذت اللجنة علماً بأن طرفاً وأحداً قد قدم الرموز الجمركية التي استخدمها لكيماويات المرفق الثالث.
    Adopter, appliquer et faire respecter les obligations juridiques relatives à l'utilisation des codes douaniers, aux règles d'étiquetage et aux fiches de sécurité UN سن وتنفيذ وإنفاذ التزامات قانونية تتعلق باستخدام الرموز الجمركية والبطاقات التعريفية وبطاقات بيانات السلامة
    Adopter, appliquer et faire respecter les obligations juridiques relatives à l'utilisation des codes douaniers, des règles d'étiquetages et des fiches techniques de sécurité UN سن وتنفيذ وإنفاذ التزامات قانونية تتعلق باستخدام الرموز الجمركية والبطاقات التعريفية وبطاقات بيانات السلامة
    E. Attribution de codes douaniers déterminés relevant du Système harmonisé UN هاء - تعيين رموز جمركية محددة للنظام المنسق
    Un certain nombre de représentants sont convenus de la nécessité de clarifier certains termes et d'élaborer des codes douaniers. UN وأتفق عدد من الممثلين مع ضرورة توضيح بعض الشروط وتطوير رموز جمركية.
    Le représentant du PNUE a confirmé cette remarque, notant que les pays africains utilisaient souvent des codes douaniers identiques pour des groupes de produits chimiques. UN وأيد ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة هذه العبارة مشيراً إلى أن البلدان الأفريقية كثيراً ما تستخدم نفس الرموز الجمركية لمجموعات المواد الكيميائية.
    Le document reflétait le travail entrepris par le secrétariat de concert avec l'Organisation mondiale des douanes (OMD) concernant les méthodes et procédures d'attribution de codes douaniers du Système harmonisé pour les produits chimiques énumérés à l'annexe III de la Convention. UN وقد عكست الوثيقة عمل الأمانة مع منظمة الجمارك العالمية بشأن النهج والعملية لتحديد الرموز الجمركية للنظام المنسق للكيماويات المدرجة في المرفق الثالث من الاتفاقية.
    7. Attribution de codes douaniers déterminés relevant du Système harmonisé. UN 7 - تعيين الرموز الجمركية للنظام الموحد.
    Attribution de codes douaniers déterminés relevant du Système harmonisé UN تعيين الرموز الجمركية للنظام الموحد
    Compte tenu du fait que les codes douaniers n'entreront pas en vigueur avant 2007, l'Organisation mondiale des douanes n'envisage, à l'heure actuelle, aucune activité formelle de formation. UN وبالنظر إلى حقيقة أن الرموز الجمركية لن تدخل حيز النفاذ قبل عام 2007، فلن تقوم منظمة الجمارك العالمية حالياً بالتخطيط لأنشطة تدريبية رسمية. وخلال ذلك الوقت.
    Il a signalé que, pour l’heure, l’Azerbaïdjan était incapable de connaître avec certitude le type et la quantité des substances appauvrissant la couche d'ozone qui étaient introduites dans le pays ou les codes douaniers utilisés pour enregistrer leur entrée. UN وقد أشار إلى أنه لا يمكن لأذربيجان في الوقت الحالي أن تتيقن من نوع وكمية المواد المستنفدة للأوزون التي تدخل البلاد، أو الرموز الجمركية التي يتم استخدامها لتسجيل هذه التجارة.
    De plus, les trafiquants peuvent aisément falsifier les codes douaniers, si bien qu'ils ne seront en rien affectés par les efforts menés en vue d'une harmonisation. UN وإضافة إلى ذلك، فإن المهربين يدركون أنه في وسعهم تزييف الرموز الجمركية بسهولة وبالتالي لن تردعهم الجهود الرامية إلى توحيدها.
    Rappelant les décisions IX/22, X/18 et XI/26 de la Réunion des Parties concernant les codes douaniers des substances appauvrissant la couche d'ozone et la collaboration entre le Secrétariat de l'ozone et l'Organisation mondiale des douanes à ce sujet, UN إذ يشير إلى المقررات 9/22 و10/18 و11/ 26 لاجتماع الأطراف بشأن الرموز الجمركية المتعلقة بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، والتعاون بين أمانة الأوزون ومنظمة الجمارك العالمية في هذا الصدد،
    Dans le cas d'échanges commerciaux entre Parties, ainsi qu'entre Parties et non Parties, l'utilisation de codes douaniers spécifiques pourrait être envisagée. UN ويمكن أيضاً النظر في استخدام رموز جمركية معينة في الحالات المرتبطة بالتجارة بين الأطراف وبين الأطراف وغير الأطراف.
    VII. Attribution de codes douaniers déterminés relevant du Système harmonisé UN سابعاً - تخصيص رموز جمركية للنظام الموحد
    D. Attribution de codes douaniers déterminés du Système harmonisé UN دال - تحديد رموز جمركية محددة للنظام الموحد
    Dans le cadre du Protocole de Montréal, des codes douaniers avaient été attribués par l'OMC à toutes les substances pures réglementées par le Protocole, mais il n'en existait pas pour les mélanges de substances appauvrissant la couche d'ozone. UN وبموجب بروتوكول مونتريال، خصصت رموز جمركية من جانب منظمة الجمارك العالمية لجميع المواد النقية الخاضعة للبروتوكول والتي لا يوجد فيها مزائج تحتوي على مواد مستنفدة للأوزون.
    Dans le deuxième cas, des codes douaniers déterminés du Système harmonisé de codification doivent être attribués par l'Organisation mondiale des douanes (OMD) aux produits chimiques inscrits à l'Annexe III de la Convention et soumis à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause. UN وفي الحالة الثانية، فان المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث للاتفاقية والخاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، يجب أن تسند إليها رموز جمركية موّحدة من قبل المنظمة العالمية للجمارك.
    Plusieurs délégations ont souligné la nécessité d'harmoniser les codes douaniers pour les produits de la pêche. UN وشدد العديد من الوفود على الحاجة إلى مواءمة القوانين الجمركية بالنسبة لمنتجات صيد الأسماك.
    En application d'une autre recommandation du rapport, la Cellule embargo de l'ONUCI a transmis aux autorités ivoiriennes les codes douaniers du Système harmonisé relatifs aux biens sous embargo. UN وعملاً بتوصية أخرى واردة في التقرير، أبلغت الوحدة المعنية بالحظر التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار السلطات الإيفوارية بقائمة بالرموز الجمركية للنظام المتسق ذات صلة بالسلع المحظورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more