Plus le coefficient délais de déploiement qu'applique une mission est faible, plus de ressources il lui faudra. | UN | وكلما انخفض عامل تأخير النشر المطبق في البعثة، ازدادت الموارد التي تحتاجها البعثة. |
Des exemples analogues ont été notés, pour lesquels le coefficient délais de déploiement pour les prévisions de dépenses de la première année d'exploitation n'avait pas été pris en compte. | UN | ولوحظ وجود حالات مماثلة لم يتم فيها احتساب عامل تأخير النشر في تقديرات تكاليف الطائرات في السنة الأولى. |
Analyse de l'application du coefficient délais de déploiement dans le calcul des dépenses afférentes au personnel au cours des quatre derniers exercices | UN | تحليل عامل تأخير النشر المطبق في ميزانية الموظفين في السنوات المالية الأربع الماضية |
Dans son dernier rapport, le Comité a noté qu'il se pourrait que le budget du personnel ait été surestimé de 29,79 millions de dollars à la suite d'une application du coefficient délais de déploiement, compte non dûment tenu des tendances historiques. | UN | ولاحظ المجلس في تقريره الأخير زيادة محتملة في تقدير ميزانية الأفراد قدرها 29.79 مليون دولار، بسبب تطبيق عوامل تأخير النشر دون أن تؤخذ اتجاهات الفترات السابقة في الحسبان بشكل كامل. |
Un coefficient délais de déploiement de 13 % a été appliqué aux prévisions de dépenses. | UN | وقد تم تطبيق عامل تأخر في النشر بنسبة 13 في المائة على تقديرات التكاليف. |
Non-prise en considération du coefficient délais de déploiement lors de l'estimation des coûts relatifs aux moyens aériens pendant la première année de fonctionnement des missions | UN | نقص في التقدير تطبيق عامل تأخير النشر لتقديرات تكاليف الطائرات في السنة الأولى |
Le coefficient délais de déploiement avait déjà été pris en compte lors du calcul qui avait permis d'arriver au chiffre de 36 appareils. | UN | وكان عامل تأخير النشر قد أخذ في الاعتبار بالفعل للتوصل إلى عدد الطائرات المحدد في 36 طائرة. |
Comme l'a fait remarquer le Comité des commissaires aux comptes, le coefficient délais de déploiement est une hypothèse budgétaire essentielle pour le calcul des dépenses au titre du personnel en tenue. | UN | وكما أشار مجلس مراجعي الحسابات، فإن عامل تأخير النشر من الافتراضات الرئيسية في حساب تكاليف الأفراد النظاميين. |
Le Comité considère cependant que, par souci de transparence et afin de faciliter les vérifications, le coefficient délais de déploiement devrait être appliqué de manière uniforme. | UN | إلا أن المجلس يرى أنه ينبغي تطبيق عامل تأخير النشر على نحو متسق لأغراض الشفافية وفعالية الاستعراض. |
L'existence d'un solde inutilisé dans la catégorie Militaires et personnel de police s'explique principalement par un coefficient délais de déploiement revu à la hausse pour les contingents, la Police des Nations Unies et les unités de police constituées. | UN | ونتج الرصيد غير المنفق في فئة الأفراد العسكريين والشرطة أساسا من زيادة عامل تأخير النشر عما كان مخططا له، في ما يتعلق بالوحدة العسكرية، وشرطة الأمم المتحدة، ووحدات الشرطة المشكلة. |
VII. Analyse de l'application du coefficient délais de déploiement dans le calcul des dépenses afférentes au personnel au cours des quatre derniers exercices | UN | السابع - تحليل عامل تأخير النشر المطبق في ميزانية الموظفين في السنوات المالية الأربع الماضية |
Par exemple, le coefficient délais de déploiement appliqué dans le scénario II pour les rations a été appliqué deux fois, ce qui implique que les dépenses au titre des rations des contingents militaires ont été sous-évaluées de plus de 13 millions de dollars. | UN | فعلى سبيل المثال، طُبق عامل تأخير النشر المستخدم في السيناريو الثاني لبند حصص الإعاشة مرتين، مما يعني وجود بخس في تقديرات تكاليف حصص إعاشة الوحدات العسكرية يزيد عن 13 مليون دولار. |
2. Non-prise en considération du coefficient délais de déploiement lors de l'estimation des coûts relatifs aux moyens aériens pendant la première année de fonctionnement des missions | UN | 2 - عدم مراعاة عامل تأخير النشر في تقدير تكاليف الطائرات في السنة الأولى |
Le coefficient délais de déploiement n'est pas pris en considération lors de l'estimation des coûts relatifs aux moyens aériens pendant la première année de fonctionnement, alors même que les données d'expérience relatives à la première année de fonctionnement des missions montrent que le taux d'utilisation des crédits correspondants est systématiquement faible. | UN | لم يراع عامل تأخير النشر في تقدير تكاليف الطائرات في السنة الأولى من تشغيل البعثة، بينما تبين التجربة في البعثات الأخرى في السنة الأولى للعمليات انخفاضا عاما في معدل تنفيذ الميزانية. |
Le Comité insiste sur le fait que le coefficient délais de déploiement signifie que des appareils ne sont pas déployés la première année de fonctionnement d'une mission en raison des problèmes rencontrés; ce coefficient est généralement très élevé à en juger par les données d'expérience. | UN | يود المجلس أن يوضح أن عامل تأخير النشر كان المقصود منه عدم نشر الطائرات في السنة الأولى من العمليات بسبب تحديات واجهتها البعثة، وكثيرا من يكون هذا المعدل مرتفعا حسب ما يتبين من التجارب السابقة. |
Le coefficient délais de déploiement a été appliqué deux fois dans le scénario II lors de l'estimation du prix des rations destinées aux contingents, ce qui a eu pour effet de sous-estimer les coûts puisqu'un montant de 13 412 115 dollars n'a pas été pris en compte. | UN | تم تطبيق عامل تأخير النشر مرتين لدى تقدير تكاليف حصص إعاشة الوحدات العسكرية في السيناريو الثاني، مما يعني نقص في تقدير تكاليف حصص إعاشة الوحدات العسكرية بمقدار 115 412 13 دولارا |
Le coefficient délais de déploiement et le taux de vacance proposés sont soigneusement étudiés et font l'objet de consultations approfondies afin que les prévisions fournies dans les projets de budget soient aussi réalistes que possible. | UN | 25 - وتدقق عوامل تأخير النشر ومعدلات الشواغر المقترحة بعناية وتعقد مشاورات مستفيضة للتوصل إلى التوقعات المبينة في الميزانيات المقترحة التي تعد واقعية قدر الإمكان. |
Tout écart des taux de coefficient délais de déploiement historiques ou toute autre décision ayant trait à un avenir prévisible et de nature à influer sur le budget, devraient être pleinement justifiés et si possible quantifiés, de manière à favoriser l'établissement d'un budget réaliste et transparent. | UN | وينبغي أن يكون الخروج على معدلات عوامل تأخير النشر في الفترات السابقة أو غير ذلك من الأحكام التي تؤثر على الميزانية في المستقبل المنظور مبررا تماما و مقدرا كميا إن أمكن ذلك، لتيسير وضع الميزانية بطريقة واقعية وشفافة. |
:: Le coefficient délais de déploiement retenu pour le personnel recruté sur le plan national est 63 %, ce qui ramène les totaux à 166, 225 ou 283, selon le profil. | UN | :: عامل تأخر في النشر بالنسبة للموظفين الوطنيين هو 63 في المائة، وهو ما يسمح بخصم هذه المجاميع إلى 166 و 225 و 283. |
Il convient de noter que, pour le personnel de la Police des Nations Unies, le coefficient délais de déploiement de 5 % est appliqué au calendrier de déploiement échelonné qui, au cours de l'exercice 2013/14, devrait produire un effectif moyen de 666 policiers, au lieu des 900 autorisés. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن عامل التأخير في نشر أفراد شرطة الأمم المتحدة البالغ خمسة في المائة يُطبق على جدول النشر التدريجي، الذي يُتوقع أن يصل في الفترة 2013/2014 إلى متوسط قوام يتألف من 666 فردا من أفراد الشرطة، عوضا عن القوام الكامل المأذون به البالغ 900 فرد من أفراد الشرطة. |
Un coefficient délais de déploiement de 15 % est appliqué. | UN | وقد طبق عامل تأخير في النشر بنسبة 15 في المائة. |
Les dépenses ont été calculées sur la base d'un déploiement effectif de neuf mois auquel un coefficient délais de déploiement de 2 % a été appliqué; | UN | وتُحسب تقديرات التكاليف على أساس فترة نشر فعلية طولها 9 شهور يُخصم منها عامل تأخير نشر قدره 2 في المائة؛ |
Le montant des crédits demandés est en baisse par rapport au budget 2011/12, notamment en raison de l'application d'un coefficient délais de déploiement de 2 % pour l'exercice 2012/13, alors que le précédent budget tablait sur le déploiement complet des effectifs prévus. | UN | 91 - تعزى الاحتياجات المنخفضة أساسا إلى تطبيق عامل لتأخير النشر نسبته 2 في المائة في الفترة 2012/2013 مقابل النشر الكامل المفترض في ميزانية الفترة 2011/2012. |